Jump to content

Talk:Battle of Hill 60 (Gallipoli)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Cewbot (talk | contribs) at 10:58, 11 February 2024 (Maintain {{WPBS}}: 4 WikiProject templates. Keep majority rating "C" in {{WPBS}}. Remove 2 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject Turkey}}, {{WikiProject New Zealand}}. Keep 1 different rating in {{WikiProject Australia}}.). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Irish casualties

[edit]

Apparently Hill 16 was actually called 'Hill 60' after the Battle of Hill 60. What, therefore, is the Irish connection to this battle? Thanks. 86.42.119.12 (talk) 20:59, 7 September 2008 (UTC)[reply]

Citations

[edit]

I have removed the note "A full list of these men is available at http://alh-research.tripod.com/Light_Horse/index.blog?topic_id=1104120 9th LHR and Hill 60", because it links to the Nek battle in Gallipoli, in which the 9th weren' t particularly involved. Bean says that they were "relatively speaking, intact, not having taken part in the actual charge at the Nek...", (p754). I also modified the ambiguous wording which indicated the the 9th fought at the Nek, even though it was their parent, the 3rd Light Horse Brigade that did so. Also removed "The result was Reynell's death and that of 27 men" - unless/until a suitable source can be found. There's a source for for Reynell's death (Bean|1924|p=758) but not for the 27. In any case, over a thousand died there so why single out Reynell? --Bye for now (PTT) 13:37, 2 November 2014 (UTC)[reply]

Suggestions

[edit]

G'day, as per the request at WP:MHA I have reassessed this article. Good work with adding all of the citations. I think that it is close to a B-class assessment, but think that the lead and aftermath sections should be expanded just a little bit further. For instance, in the lead I think a couple more sentences are required to quickly summarise the course of the battle, while in the aftermath I think a couple more sentences are required to outline whether the position remained in Ottoman hands until the end of the campaign in December 1915, and/or if there was any further fighting around the position. Anyway, great work so far and thanks for your efforts to improve the article. Cheers, AustralianRupert (talk) 19:34, 6 November 2014 (UTC)[reply]

Thanks for that, I'll see what else I can add tomorrow. Cheers, --Bye for now (PTT) 21:42, 6 November 2014 (UTC)[reply]
Hi Rupert: I've merged my info in with your changes in the aftermath section as best I could - but probably worth checking. Here's an interesting quote: According to historian Robert Rhodes James: "For connoisseurs of military futility, valour, incompetence and determination, the attacks on Hill 60 are in a class of their own"[1] --Bye for now (PTT) 15:35, 7 November 2014 (UTC)[reply]
G'day, I've made a couple of minor tweaks which are focused more on style than substance, to bring the article closer to the Manual of Style, but otherwise what you added looks great. Well done and thanks for your efforts. When you are ready, I'd suggest asking for a reassessment at WP:MHA. Regards, AustralianRupert (talk) 18:20, 7 November 2014 (UTC)[reply]
Added a couple of flourishes, since I did the Hill 60 (Western Front) revision. Delighted to see its twin improved to B class.Keith-264 (talk) 09:33, 8 November 2014 (UTC)[reply]
Had a look in OH Gallipoli II for casualty data on the Turks but nothing doing I'm afraid.Keith-264 (talk) 10:07, 8 November 2014 (UTC)[reply]
I was aware when working on this that the sources are a bit one-sided, though I still think the article has come out neutral. One thing still to work on is https://archive.org/details/fnfjahretrke00limauoft (Five years in Turkey) by a German cavalry general. There maybe something in there of use - though my German is very rusty. Cheers, --Bye for now (PTT) 10:55, 8 November 2014 (UTC)[reply]
It's a bit of an occupational hazard; the Canadian translation of the German OH for 1915 only alludes to Gallipoli and Travers, who took pains to refer to Turkish and German sources, is very thin on Hill 60. [2] has a German version of the OH. I have gleaned a few details at times by using the Bing translation programme and a dictionary but it takes ages.Keith-264 (talk) 11:51, 8 November 2014 (UTC)[reply]
Some interesting stuff in there though, such as: In June, the German ambassador was advising that theTurkish artillery was using up ammunition faster than Turkey could produce it and that - unless Romania would agree to transit for ammunition - they probably wouldn't be able to hold onto the Dardanelles.[2] --Bye for now (PTT) 13:29, 8 November 2014 (UTC)[reply]
It's just about possible to get the gist of it via Google translate[3] word-salad.

References