Jump to content

Talk:Pachyrhizus erosus

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 84.172.76.67 (talk) at 09:40, 23 January 2008. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconPlants Start‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Plants, a collaborative effort to improve the coverage of plants and botany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

size of root

On the website I looked up, the fully mature root weighs 250-1500g. Not 20kg like it says in the article. I read this on this page: http://postharvest.ucdavis.edu/Produce/ProduceFacts/Veg/jicama.shtml Saritamackita 20:09, 26 January 2007 (UTC)[reply]

resource on nutritional information: http://www.nutritiondata.com/facts-B00001-01c20hz.html

=

Other languages: Tagalog: I don't know the correct spelling but phonetically it's Cincomas (seen-co-maas) —The preceding unsigned comment was added by 65.244.78.22 (talk) 16:53, 3 April 2007 (UTC).[reply]

Spelling

I don't think the accent on the "i" is used in English. Badagnani 18:47, 10 May 2007 (UTC)[reply]

Growing season

When is it harvested? — Preceding unsigned comment added by [[User:{{{1}}}|{{{1}}}]] ([[User talk:{{{1}}}#top|talk]] • [[Special:Contributions/{{{1}}}|contribs]]) 19:58, 19 September 2007 (UTC)

It is harvested year round in the tropics--Agrofe 00:42, 20 September 2007 (UTC)[reply]

Move proposal

As noted on 10 May 2007, the accented "i" is not used in English.

Bad English confuses the reader and sets a poor example.

Quote: The jicama is one species in the genus Pachyrhizus that is commonly called yam bean, although the "yam bean" sometimes is another name for the jicama. The other, major species of yam beans are indigenous to other parts of the Americas.


The first sentence makes no sense. How about:

The jicama is one species of the genus Pachyrhizus which is commonly called yam bean. In spite of this fact, yam beans in general are sometimes also referred to as jicama.

I can only assume that was what the author meant.

The second sentence is bad English. How about just losing that unnecessary comma? —Preceding 84.172.76.67 (talk) 09:38, 23 January 2008 (UTC)heatherceana84.172.76.67 (talk) 09:38, 23 January 2008 (UTC)unsigned comment added by 84.172.76.67 (talk) 09:33, 23 January 2008 (UTC)[reply]