Talk:Naruto
Naruto is a former featured article candidate. Please view the links under Article milestones below to see why the nomination was archived. For older candidates, please check the archive. | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Current status: Former featured article candidate |
Anime and manga B‑class Mid‑importance | ||||||||||
|
To-do list for Naruto:
|
|
|||||||||||
This page has archives. Sections older than 30 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III. |
Please add that Naruto was number 7 in Top 10 Searches for 2008 as per yahoo. -It was also number 4 in france on google ! and number 1 in guatamala ! http://www.google.com/intl/en/press/zeitgeist/zeitgeist-jan07.html http://www.google.com/press/intl-zeitgeist.html
Internet streaming
I added description about the announcement of TV Tokyo on the Naruto Shippuden internet streaming service,[1] but the edit was reverted (I don't know why). Currently the article has description on the new service by VIZ Media, but they will in the service under the agreement by the Japanese TV network, and the source[2] does not explain the three important points; streaming with English subtitles on same day as its Japanese premiere, background why they will start the service, and the one of the Japanese major TV networks will start worldwide internet streaming of anime for the first time. I think we should consider the importance of the decision a little in this case. thanks,--Morio (talk) 06:15, 18 November 2008 (UTC)
- Woops, I don't think that was intentional, but an attempt at fixing the layout error you had made. Corrected. -- Collectonian (talk · contribs) 08:16, 18 November 2008 (UTC)
- OK. Thank you to improve the layout and wording.--Morio (talk) 04:56, 19 November 2008 (UTC)
The article mentions the date that tv tokyo will begin streaming as 2005, which is obviously a typo, which I would fix except the article is locked. —Preceding unsigned comment added by 96.52.146.232 (talk • contribs)
The date for the Viz streaming needs to be corrected. Episodes are now being streamed which contradicts the article's January 15. http://naruto.viz.com/ —Preceding unsigned comment added by 74.193.229.228 (talk) 11:16, 2 January 2009 (UTC)
Censorship
Here there is a image explaining the censorship from Naruto. Could we add it?Tintor2 (talk) 16:01, 27 November 2008 (UTC)
Censorship
Please include the censorship http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Naruto_Absolute_Perfect.jpg —Preceding unsigned comment added by Admit-the-truth (talk • contribs) 11:31, 8 December 2008 (UTC)
A link to Narutopedia
I'd like to add link to wiki-like site named Narutopedia here. I think that's a good site where all fans can add their articles, to held Wikipedia clean from fan-POV articles (fansites) --MEG (talk) 12:50, 1 December 2008 (UTC)
- Sign your posts please and no. We can not link Wikias here, we've had a discussion about that regarding Gantz not too long ago. J U M P G U R U ■ask㋐㋜㋗■ 21:59, 30 November 2008 (UTC)
- Hope that helps the noobs more!... Of course I ish still a noob T~T Moocows rule 22:12, 30 November 2008 (UTC)
- What I mean is that I added a link. Moocows rule 22:17, 30 November 2008 (UTC)
- You can make interwiki links to the Naruto Wikia by saying Wikia:Naruto:Main Page. –Gunslinger47 16:16, 1 December 2008 (UTC)
Infobox
I don't suppose anyone knows what's up with the order of the infobox components? Beyond being sorted by media type, it seems pretty random. Are there any good reasons not to just sort them all by release date? —Dinoguy1000 19:05, 5 December 2008 (UTC)
I don't suppose a lot of people know this, but starting January 2, 2009, Naruto.com will start streaming Naruto Shippuden on their site. It's going to be for free. Their also going to make Naruto catch up with the manga in Japan. (It's in the February 2009 Shonen Jump) —Preceding unsigned comment added by Chachi-chama (talk • contribs) 01:36, 31 December 2008 (UTC)
- Yeah, we had this stuff months ago. Thanks for the heads-up anyways! ;) (wait, you already got February's SJ? Curses! >_< ) 「ダイノガイ千?!」 05:38, 31 December 2008 (UTC)
Copy edit suggestions
At the request of Tintor2, here are some copy edit suggestions from an outside view to improve the article's prose.
- Lead
- The first mention of the anime adaptation seems tacked on. I would remove it as the next paragraph adequately explains things. "...written and illustrated by Masashi Kishimoto
with an anime adaptation." - This is a tricky place to use commas. There should be a comma after "adolescent ninja", but that can be confusing with the others already in there. I would remove the excess adjectives as the lead doesn't really lose anything without them and the sentence would be easier to read. "The plot tells the story of Naruto Uzumaki,
a loud, hyperactive, unpredictable,adolescent ninja, who constantly searches for recognition..." - I think the mention of "one-shot" can be confusing to a general reader. I understand terminology must and should be included, but I think some clarification would help. Maybe use "one-shot comic" instead.
- This may not be an issue, but some might get confused by this sentence, specifically the last part. "The manga was first published by Shueisha in 1999 in the 43rd issue of Japan's Weekly Shōnen Jump magazine and it is still being released with forty-four volumes."
- It might be best to break that part off and clarify things as it's talking about two different forms of publishing: serialized and tankoban.
- It looks like some words were left out by accident. "...while Naruto: Shippūden, a sequel of the series,
beganaired its first episode on February 15, 2007 and is still airing." - This sentence threw me off at first. I would remove the campaign part as it seems like unnecessary detail for the lead. "...and has also been releasing the volumes
with some of them within campaigns." - There are a lot of exact dates in the lead. With the same information in the infobox this seems unnecessary to me. Maybe move some of the dates to the anime section of the article and summarize things in the lead. "The series aired in the United States and Canada in 2005, and later in the United Kingdom and Australia in 2006 and 2007 respectively."
- Minor trimming, "also" not needed: "However, some of them have
alsonoted the series to have stereotypical..."
- Plot
- The section starts off weird to me. I would remove the first sentence and expand some of the explanations in the second and third sentence. "Twelve years before the start of the series, the
foxNine-Tailed Demon Fox attacked the ninja village Konohagakure, slaughtering many people.As suchIn response, the leader of Konohagakure—the Fourth Hokage—sacrificed hisownlife to seal the demon inside Naruto Uzumaki when he was a newborn."- I believe WP:MOS does not use spaces between en dashes or em dashes, I would remove them in the above sentence.
- Some details seem out of context to me and I think should either be removed or further explained.
- "...that there was someone besides the Third Hokage who actually cared for and acknowledged him."
It was not apparent to me that the Third Hokage cared for Naruto, and it does not mention who this second person is and why they cared for and acknowledged him. If this bloats the section too much, I may be best to remove it as I think it's essential to understanding the plot. - "Naruto also confides in other characters that he meets throughout the series as well."
It is not mentioned that he confides in characters prior to this, maybe "befriends" would work better. "Also" and "as well" used together are redundant. I would remove one.
- "...that there was someone besides the Third Hokage who actually cared for and acknowledged him."
- I assume "Konoha" and "Konohagekure" are the same thing, but this is not established in the prose and I think will confuse readers. I would stick with only one name.
- Minor trimming: "...including the Nine-Tailed Demon Fox
that issealed insideofNaruto." - This sentence does not make sense to me and I'm not sure what will fix that. The highlighted part is the confusing part. "Several ninjas from Konoha, including Team 7, fight against the Akatsuki members as well as Team 7 search for their teammate Sasuke."
- Setting
- This sections seems like it would be a better fit before the "Plot" section as it would help the reader understand the plots elements better. I found myself saying "ah-ha" a few times while reading it and am sure others unfamiliar with the series will as well.
- If this is moved, be sure to switch the names to full names as they will be the first instances of the names in the article.
- Production
- Some tweaking- repetitive use of "author" and this is this first mention of his name outside of the lead: "The author, Masashi Kishimoto, first
authoredcreated a one-shot of Narutoinfor the August 1997 issue of Akamaru Jump" - Trim redundancy: "Despite its high results in the reader poll
after getting released..."- Also, what kind of results? Maybe "positive feedback" instead?
- More trimming. The fact that he revealed isn't as important as what he did: "Kishimoto
also revealed that hewas originally working on Karakuri for the Hop Step Award when, unsatisfied by the rough drafts, he decided to work on something differentinstead, which later formed into Naruto."- This part confused me a bit, was this for the original one-shot or for the actual series?
- Same thing with the interview, just state how he feels about the series and paraphrase the quote. "
When an interviewer asked Kishimoto if he had any message for his Anglophone audience,Kishimotosaid "I feel sometimeshas expressed concerns that the use of chakras and hand signs makes Narutoistoo Japanese,with all the chakra and hand signs,butas you read it you'll find that it's funstill believes it to be an enjoyable read."- Also, is "Anglophone" a word? :-p
- More redundancy: "When drawing the characters, Kishimoto consistenly follows a five-step process
that he consistently follows..." - The third paragraph uses a lot of quoted phrases. I would paraphrase them as it breaks the flow of the sentences.
- Manga
- This just sounds better to me: "...after a two and a half year time
jumpgap." - More trimming and proper verb tense: "
In order tTo compensate for the gap between the Japanese and English adaptations of the manga, Vizannouncedimplemented its "Naruto Nation" campaign, where itwouldreleased three..." - I would paraphrase the quote from Cammie Allen.
I hope you forgive the partial review, but time has not been my friend lately. I'll finish the rest at another time. (Guyinblack25 talk 21:48, 18 December 2008 (UTC))
- Anglophone is a word, referring to native English speakers. For this particular circumstance, it'd probably be better to refer to Naruto's "Western audience" rather its "Anglophone audience". –Gunslinger47 23:27, 18 December 2008 (UTC)
Oops, I didnt realize when guyinblack mader this. I think I was in holidats. I ll work in this later. Happy new year.Tintor2 (talk) 14:02, 31 December 2008 (UTC)
- No worries- I haven't had time to finish going through the article, I should have some time next week. And who would've thought anglophone was a real word. Sounds made up. :-p (Guyinblack25 talk 05:36, 1
January 2009 (UTC)) -I think Timeskip is better. The fan community uses that term.