Talk:Quiche
France Unassessed | ||||||||||
|
How about just a bit more info
Very nice article but you forgot one thing....how about a recipe. Or at least an ingredients list for Quiche Lorraine. There's mention of ingredients but no complete list. Doesn't have to be authoritative or exhaustive, but saying bacon, eggs and maybe onions and cheese isn't enough to even give a good idea of the dish let alone allow one to prepare it. Thanks.Tgdf (talk) 19:26, 9 March 2011 (UTC)
"Feminine" Citation is not needed
On the "citation needed" for the "Real Men Don't Eat Quiche", is a citation really needed? It's right in the title of the book. —Preceding unsigned comment added by 71.169.20.180 (talk) 23:43, 1 February 2010 (UTC)
"Citation Needed"
One citation for the lack of cheese in the original quiche recipes could be The Joy of Cooking, By Irma S. Rombauer and Marion Rombauer Becker. My edition from the '70s has almost these exact words. Heimmdall 21:14, 26 February 2007 (UTC)
"Make me a quiche!"
I removed the following doubtful-seeming anonymous addition, pending some independent verification of it:
- In Britain, a popular saying among teenagers is "Make me a quiche!", usually used as an unorthodox greeting. The standard reply is "Bum!". It is unknown, where this phrase originated from.
In any case, the relevance to quiche is minimal. -- Dominus 11:15, 6 January 2006 (UTC)
It is a real phrase, honest gov'nor. - A random cockney. —The preceding unsigned comment was added by 213.249.155.239 (talk • contribs) 11:49, 11 January 2006.
- Note that the paragraph in question was added by 213.249.155.237 (talk · contribs). That account is probably related to the anonymous user making above comment, and both have repeatedly engaged in vandalism. -- Solipsist 13:11, 12 January 2006 (UTC)
Make me a Quiche is an actual phrase, i have hered it been used before too. (Anon.)
Maybe in the article Taxi there should be the exchange "Call me a taxi!" "You're a taxi." --Wetman 17:22, 31 July 2006 (UTC)
- I live in Britain, and have done all my life. I have never heard of this "make me a quiche" / "bum" stuff. Of course, I am 28 now... leevclarke (talk) 03:04, 9 October 2008 (UTC)
Image
I moved the second image to the right side of the page and made it smaller. It was too distracting when it was in the middle and took up half the page. 69.40.252.181 20:12, 28 July 2006 (UTC)
- Good call - I can't think why no one had noticed and fixed this earlier. -- Solipsist 16:47, 31 July 2006 (UTC)
Pissaladiere
Removed "Without eggs, an open-face onion tart with anchovies and black olives is a pissaladière niçoise, a relative of pizza." as irrelevant. The article starts by saying quiche is primarily eggs and pastry. Pissaladiere has no eggs, and should be bread dough. Not related to quiche, most likely imported by roman cooks during the Avignon Papacy. David, Elizabeth (1999). A Book of Mediterranean Food. London: Grub Street. p. 38. ISBN 1902304276. {{cite book}}
: Cite has empty unknown parameter: |coauthors=
(help)
User:Barlinerchat 17:13, 20 July 2007 (UTC)
Of germanic origin?
I've found this article[1] that attributes the origin of quiche to the Germans. Should this be worked-in somehow?
--Rsavoie 18:22, 3 September 2007 (UTC)
- No, that article states that quiche originated in Lorraine but wrongly states that it was part of Germany in medieval times (centuries before Germany even appeared on the map!).
This photo sucks
We need a new photo this one sucks I'D LIKE TO SEE QUICHE BY THE SLICE. 74.73.86.222 (talk) 17:11, 1 November 2008 (UTC)
- Why not get a Wikipedia account, take a photo of a slice of Quiche and upload the photo onto Wikipedia yourself? :) Come on Be Bold! GizzaDiscuss © 22:53, 3 December 2008 (UTC)
Additional names
The standard Quinche with eggs and crust(egg pie) is also known as keesh.
Contradiction?
Since quiche is "French cuisine", how come (emphasis added)
- Quiche is predominantly a breakfast dish, however it is acceptable to eat it for lunch or dinner. There is no one recipe known as a "breakfast quiche" because all quiche are breakfast foods. This is, however, not the case in the United Kingdom, where quiche as a 'breakfast food' is unheard of, as well as in France where it is usually sold in boulangeries for lunch.
our article first seems to say it's predominantly a breakfast dish, except not in France? It doesn't seem that this is French cuisine of Quebec origin or something.
Also 'acceptable to eat' is rather unencylopaedic language particularly in such a broad sense. Ultimately what's acceptable to eat will vary from person to person and place to place. While weasel wordy, something like, 'sometimes eaten' is probably better. Of course this is moot if our claim it's predominantly a breakfast dish isn't particularly true anyway. Nil Einne (talk) 11:41, 14 May 2010 (UTC)
- I'm glad to see that I'm not the only person who thinks it's odd to say that, "Quiche is mostly a breakfast dish, except when it isn't." I'm removing that section now. Nezuji (talk) 06:00, 30 July 2010 (UTC)