Jump to content

North of 60

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 184.160.57.114 (talk) at 20:43, 2 February 2014 (Émission- pilote). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

North of 60
North of 60
StarringTina Keeper
Tom Jackson
Gordon Tootoosis
Dakota House
Jimmy Herman
Nathaniel Arcand
Country of originCanada
No. of seasons6
No. of episodes90, plus 5 made for TV movies between 1999 and 2005
Production
Running time45 minutes per episode
Original release
NetworkCBC
Release3 December 1992 –
18 December 1997

North of 60 is a mid-1990s Canadian television series depicting life in the sub-Arctic northern boreal forest (north of 60° north latitude, hence the title). It first aired on CBC Television in 1992 and was syndicated around the world. It is set in the fictional community of Lynx River, a primarily Native-run town depicted as being in the Dehcho Region, Northwest Territories. Most of the characters were Dene. Some non-native characters had important roles: the restaurant/motel owner, the band manager, the nurse and (during the show's first season) the town's main RCMP officer. The show explored themes of Native poverty, alcoholism, cultural preservation and conflict over land settlements and natural resource exploitation. Originally somewhat light-hearted (a CBC response to the very successful Northern Exposure on CBS), it quickly became a more dramatic and ponderous series.

Casting

Starring in the series were Tina Keeper as RCMP Constable, later Corporal, Michelle Kenidi, Tracey Cook as Sarah Birkett (nurse during first year), Tom Jackson as Peter Kenidi (band chief in first year, Michelle's brother), Gordon Tootoosis as Albert Golo (bootlegger, then band chief), Dakota House as Trevor 'Teevee' Tenia (teen trouble-maker, then band chief), Lubomir Mykytiuk as Gerry Kisilenko (restaurant/motel owner/justice of the peace), Jimmy Herman as Joe Gomba (elder) and Simon Baker as Charlie Muskrat. Adam Beach and Tantoo Cardinal also starred. Elsie Tsa Che (Wilma Pelly) was a fan favorite, playing Teevee's grandmother, a community elder. John Oliver led the cast as Corporal Eric Olsen during the show's first two seasons and entered into an off-screen relationship with co-star Keeper; he left the show when his relationship with Keeper soured.[1] Keeper subsequently became the show's lead actor for the remainder of its run. Oliver was replaced by Robert Bockstael (playing Corporal Brian Fletcher) who was replaced later by Peter Kelly Gaudreault (playing Constable James Harper).

One of the stars was Michael Horse, as Andrew One Sky, previously best known for his portrayal of Tonto in the 1981 film The Legend of the Lone Ranger.

List of characters

Character Actor Seasons Summary
Michelle Kenidi Tina Keeper 1-6 RCMP officer, sister of Peter Kenidi band chief.
Eric Olsen John Oliver 1-2 RCMP officer, who transfers to Lynx River after losing his partner
Sarah Birkett Tracey Cook 1-6 Nurse and treatment center therapist.
Peter Kenidi Tom Jackson 1-6 Brother of RCMP officer Michele and band chief has a daughter with his wife Ellen.
Albert Golo Gordon Tootoosis 1-6 Bootlegger former band chief.
Brian Fletcher Robert Bockstael 3-5 RCMP officer, who replaces Eric Olsen
Trevor 'Teevee' Tenia Dakota House 1-6 Town trouble maker then becomes a portable sawmill operator, then band chief. He has a daughter with his girlfriend Bertha.
Bertha Kizha Lori Lea Okemow 1-6 Teevee's Girlfriend
Lois Tenia Wilma Pelly 1-6 Teevee's mother and daughter of Elsie Tsa Che
Gerry Kisilenko Lubomir Mykytiuk 1-6 A non first-nations residents, store and motel owner
Elsie Tsa Che Wilma Pelly 1-6 Elder and medicine woman, Elsie also raised her granddaughter, Marie Tenia, and grandson, TeeVee, to whom she often provides guideance. Her daughter, Lois Tenia, also lives with her.
Harris Miller Timothy Webber 1-6 One of the few non first-nations residents of Lynx River—is the band manager and works closely with Peter Kenedi.
Rosie Deela Tina Louise Bomberry 1-6 Married to Leon with three kids, has a history of severe alcoholism. Workd as a waitress/clerk in Gerry's store and restaurant.
Leon Deela Erroll Kinistino 1-6 Rosie"s husband and an expert construction worker, with a history of severe alcoholism.
Ellen Kenidi Renae Morriseau 1-5 Peter's wife and a social worker.
Joe Gomba Jimmy Herman 1-6 An expert tracker and hunter.
Hannah Kenidi Renae Morriseau 1-4 Michelle's daughter, who moves to Calgary in Season 2.
Nathan Golo Michael P. Obey 1-6 Albert's smartest son.
Joey Small Boat Mervin Good Eagle 1-6 A Lynx River teenager.
William MacNeil Nathaniel Arcand 3-6 A young man from outside of Lynx River who's usually looking for trouble.
Rosemary Fletcher Julie Stewart 4-5 Brian Fletcher's wife.
Andrew One Sky Michael Horse 4-6 A psychologist who befriends Michelle after a tragic incident.
Charlie Muskrat Simon Baker 4-6 A young boy whom Michelle Kenidi takes into her home when his mother is unable to properly care for him.
Sylvie LeBret Michelle Thrush 1,5-6 Peter's love interest in later seasons
James Harper Peter Kelly Gaudreault 5-6 RCMP officer, who replaces Brian Fletcher

Series

It ran weekly until 1998, and was followed by a series of made-for-TV films that featured various members of the show's recurring cast.

A soundtrack album was produced in 1994, including theme music, background music and songs performed by Tom Jackson and others.

It was shot in Bragg Creek, Alberta.

===List of episodes=== Pilot The story about the people from the fictitious Native settlement of Lynnx River begins when Eric Olssen moves from Vancouver to begin a new life after his marriage has failed and his partner has died. ===Liste des épisodes === 

Émission- pilote

L'histoire concerne les gens de la colonie indigène (fictive) de River Lynnx et débute lorsque Eric Olssen arrive de Vancouver afin de commencer une nouvelle vie suite à l'échec de son mariage et le décès de son co-équipier. Eric tries to fit in with the residents, but he will find it hard to adapt to their customs. Eric tente de se lier avec les résidents, mais il a du mal à s'adapter à leurs coutumes. A Different Drummer S1, Ep2 Dec. 10, 1992 A Different Drummer Eric becomes involved in a fight between Leon Deela and his wife Rosie when Leon files charges.

Saison 1

==Épisode 2== 

A Different Drummer (10 décembre 1992 )

Eric s'occupe de la plainte de Leon Deela, suite à une bagarre  entre Leon et sa femme Rosie . Eric also tries to put Albert Golo and his sons out of business. Eric tente également d'empêcher Albert Golo et ses fils de poursuivre leur entreprise illégale. The Road Not Taken S1, Ep3 Dec. 17, 1992 The Road Not Taken The residents of Lynx River have mixed feelings towards two government surveyors who announce their plans for a new highway through the town. 

Épisode 3

The Road Not Taken (17 décembre 1992)

 Les habitants de Lynx river ont des sentiments mitigés face à deux arpenteurs du gouvernement qui présentent leurs plans  de construction pour une nouvelle route qui traversera la ville. Al Bishop returns and desperately tries to get along with Sarah. Al évêque retourne et tente désespérément de s'entendre avec Sarah. Fair Trade S1, Ep4 Dec. 31, 1992 Fair Trade Teevee Tenia and Joey Small Boat find an old skeleton of a lost hunter and prepare to return it to the man's family. 

Épisode 4

Fair Trade (31 décembre 1992 )

Une entente entre Teevee Tenia et Joey Petit Bateau  a pour but de trouver le squelette d'un chasseur perdu depuis longtemps pour le ramener à la famille de l'homme. Albert Golo steals it and demands to get his family's bones out of a museum. Albert Golo vole et les exigences pour obtenir les os de sa famille d'un musée. RCMP Inspector Cormier comes to Lynnx River to see how is Eric doing. Inspecteur de la GRC Cormier vient Lynnx rivière pour voir comment est fait Eric. Letting Go S1, Ep5 Jan. 7, 1993 Letting Go Elsie Tsa Che draws attention to the obvious attraction between Eric and Sarah. 

== S1, Ep5 ==(7 janvier 1993 ) Letting Go

Elsie Tsa Che attire l'attention sur l'attirance évidente entre Eric et Sarah. Joey Small Boat and Teevee Tenia convince Hannah Kenidi to steal candies from Gerry's store. Joey Small Boat et Teevee Tenia veulent convaincre Hannah Kenidi de voler des bonbons au magasin de Gerry. When Hannah's father comes Lynnx River, she sees the chance to dodge her troubled connection with Michelle. Quand le père d'Hannah vient à Lynnx river, elle voit la chance de s'esquiver des problèmes qu'elle vit avec Michelle. 

==S1, Ep6 ==(Jan. 14, 1993) Out of the Blue US Air Force pilots are forced to make a stop in Lynx River after a food poisoning emergency. Sur le S1 bleu, Ep6 14 janvier 1993

 Des pilotes  de l'armée de l'air américaine  sont obligés de faire une halte d'urgencedans Lynx river suite à  une intoxication alimentaire. While the captain is resting in the clinic, Eric is surprised to find Marie Tenia and Donna Kizha entertaining the others. Alors que le capitaine se repose à la clinique, Eric est surpris de voir Marie Tenia et Donna Kizha divertir les autres. Teevee fells guilty for the way his sister Marie was acting. Teevee abat coupable de la façon dont sa sœur Marie agissait. The Reunion S1, Ep7 Jan. 21, 1993 The Reunion Eric's wife Lindy and two children come to Lynx River, but their reunion doesn't turn out the way they hoped, mostly because of Eric and Lindy's marriage difficulties. La Réunion S1, Ep7 21 janvier 1993 La femme du Réunion Eric Lindy et deux enfants viennent à la rivière Lynx, mais leurs retrouvailles ne se passent pas comme ils espéraient, principalement en raison de Eric et les difficultés de mariage de Lindy. Michelle suspects a Wolverine Lake resident. Michelle soupçonne un résident Wolverine Lake. Birthright S1, Ep8 Jan. 28, 1993 Birthright Eric establishes a boxing program for local boys. Birthright S1, Ep8 28 janvier 1993 Birthright Eric établit un programme de boxe pour les garçons locaux. Teevee isn't happy to see that Joey wants a relationship with his sister. Teevee n'est pas heureux de voir que Joey veut une relation avec sa sœur. Ellen refuses to give birth in Yellowknife. Ellen refuse de donner naissance à Yellowknife. Harris Miller decides to establish a midwifery school. Harris Miller décide de créer une école de sages-femmes. Cold Comfort S1, Ep9 Feb. 4, 1993 Cold Comfort Teevee wants to publish a videotape of Eric and Sarah in a compromising situation on cable television. Cold Comfort S1, Ep9 4 février 1993 Cold Comfort Teevee veut publier une vidéo d'Eric et Sarah dans une situation de compromis sur la télévision par câble. Donna begins to act rebellious, which recovers Michelle's memories as a teenager. Donna commence à agir rebelle, qui récupère les souvenirs de Michelle comme un adolescent. The Act of Hares S1, Ep10 Feb. 11, 1993 The Act of Hares Eric is frustrated by Sarah's recent strange behaviour. La Loi de lièvres S1, Ep10 11 février 1993 La loi de lièvres Eric est frustré par le comportement étrange récente de Sarah. Andre LeBret attacks Peter because he thinks that Peter slept with his wife. André LeBret attaque Peter parce qu'il pense que Peter a couché avec sa femme. Albert wants Eric to investigate Peter. Albert veut Eric d'enquêter sur Peter. The Art of the Deal S1, Ep11 Feb. 25, 1993 The Art of the Deal Eric and Sarah try to convince Joe Gomba to stop eating meat because it hurts his stomach. L'art de la transaction S1, Ep11 25 février 1993 L'art de la transaction Eric et Sarah essayer de convaincre Joe Gomba d'arrêter de manger de la viande parce que ça fait mal son estomac. Michelle suspects that Rico Nez, a new man in town, isn't working legally. Michelle soupçonne que Rico Nez, un homme nouveau dans la ville, ne fonctionne pas légalement. Sisters of Mercy S1, Ep12 Mar. 4, 1993 Sisters of Mercy Eric's estranged son Andy comes to Lynx River and starts hanging out with Teevee--against his father's advice. Sisters of Mercy S1, EP12 4 mars 1993 Sœurs de fils éloignés de Mercy Eric Andy s'agit de Lynx rivière et commence à traîner avec Teevee - contre l'avis de son père. Andy refuses to listen to his father and ends up in trouble. Andy refuse d'écouter son père et se retrouve en difficulté. Hannah has difficulty at school. Hannah a de la difficulté à l'école. Freeze Out S1, Ep13 Mar. 18, 1993 Freeze Out A night of drinking becomes a disaster for Leon Deela and his friend Ray Jhikhe when Ray dies. Geler S1, EP13 18 mars 1993 geler Une nuit de beuverie devient une catastrophe pour Leon Deela et son ami Ray Jhikhe quand Ray meurt. Leon blames Albert for Ray's death. Leon accuse Albert de la mort de Ray. An unknown person decides to resolve the issue by shooting Albert. Un inconnu décide de résoudre le problème en tirant Albert. Sarah is frustrated when Eric starts avoiding her. Sarah est frustré quand Eric commence à l'éviter. Rosie can't forgive Leon. Rosie ne peut pas pardonner Leon. All About Leslie S1, Ep14 Mar. 25, 1993 All About Leslie A new student named Leslie attracts all the men in town, and both Teevee and Harris try to seduce her. Tout sur Leslie S1, EP14 25 mars 1993 All About Leslie Un nouvel élève nommé Leslie attire tous les hommes de la ville, et les deux Teevee et Harris essayer de la séduire. But she only has eyes for Eric, and she will do anything to make him notice her. Mais elle n'a d'yeux que pour Eric, et elle fera tout pour lui faire remarquer son. Rosie is driving everyone crazy with the wedding preparations. Rosie est le moteur de tout le monde fou avec les préparatifs du mariage. Southern Comfort S1, Ep15 Apr. 1, 1993 Southern Comfort Fire S1, Ep16 Apr. 8, 1993 Fire Teevee has a fight with Michelle and becomes the prime suspect when her house burns down. Southern Comfort S1, EP15 1 avril 1993 Southern Comfort Feu S1, EP16 8 avril 1993 Feu Teevee a un combat avec Michelle et devient le principal suspect quand sa maison brûle. To make room for Michelle and Hannah, Eric has to move into Sarah's apartment. Pour faire de la place pour Michelle et Hannah, Eric doit se déplacer dans l'appartement de Sarah. He then has to decide whether to take the new job offer. Il doit alors décider de prendre la nouvelle offre d'emploi. Bless This House Sarah is unhappy when her father visits. Bless This House Sarah est malheureux quand ses visites de père. Teevee is unimpressed by the new recreation center. Teevee n'est pas impressionné par le nouveau centre de loisirs. Michelle is worried when Hannah doesn't seem to like the new house. Michelle est inquiet quand Hannah ne semble pas aimer la nouvelle maison. Ciao, Baby S2, Ep2 Oct. 14, 1993 Ciao, Baby Eric moves the rest of his things from Sarah's apartment. Ciao, Baby S2, Ep2 14 octobre 1993 Ciao, Baby Eric déplace le reste de ses affaires de l'appartement de Sarah. Bertha decides not to take the scholarship in Yellowknife. Bertha décide de ne pas prendre la bourse à Yellowknife. Peter interrupts Harris's deal with the Italians. Peter interrompt l'offre d'Harris avec les Italiens. Miles to Go S2, Ep3 Oct. 21, 1993 Miles to Go Sarah is angry when she learns she can't go on vacation. Miles à parcourir S2, Ep3 21 octobre 1993 Miles to Go Sarah est en colère quand elle apprend qu'elle ne peut pas aller en vacances. Teevee is kicked out of school. Teevee est expulsé de l'école. Eric and Joe are looking for a missing hiker as they stumble upon a caribou. Eric et Joe sont à la recherche d'un randonneur disparu comme ils tombent sur un caribou. Hostage S2, Ep4 Oct. 28, 1993 Hostage Andre LeBret takes hostages in the band office after Peter is unable to make a deal with the Italian furrier. Otage S2, Ep4 28 octobre 1993 Otage André LeBret prend des otages dans le bureau de la bande après Peter est incapable de faire un accord avec le fourreur italien. Eric and Michelle are in charge of the situation, but things aren't going well for them. Eric et Michelle sont en charge de la situation, mais les choses ne vont pas bien pour eux. Arrangements S2, Ep5 Nov. 4, 1993 Arrangements Maria Sangali returns to Lynx River with new ideas--which don't go according to plan. Arrangements S2, Ep5 4 novembre 1993 Arrangements Maria Sangali retourne à la rivière Lynx avec de nouvelles idées - qui ne vont pas selon le plan. Michelle isn't feeling well after the hostage situation. Michelle ne se sent pas bien après la prise d'otages. Sarah works with Albert. Sarah travaille avec Albert. Rumours S2, Ep6 Nov. 11, 1993 Rumours Inspector Cormier wants Michelle to accept a job out of town. Rumeurs S2, Ep6 11 novembre 1993 Rumeurs inspecteur Cormier veut Michelle à accepter un emploi hors de la ville. Harris wants to marry Lois, but her brother doesn't support the marriage. Harris veut épouser Lois, mais son frère ne supporte pas le mariage. Teevee advises Bertha to have an abortion. Teevee conseille Bertha à l'avortement. Sarah and Rosie argue while taking care of an injured Leon. Sarah et Rosie font valoir tout en prenant soin d'un blessé Leon. Lost Weekend S2, Ep7 Nov. 18, 1993 Lost Weekend Peter brings an archaeologist to Lynx River who discovers something in town that might interest everyone. Lost Weekend S2, Ep7 18 novembre 1993 Lost Weekend Peter apporte un archéologue de Lynx River qui découvre quelque chose dans la ville qui pourrait intéresser tout le monde. Sarah is down when she makes an incorrect diagnosis. Sarah est en baisse quand elle fait un diagnostic erroné. Harris and Peter try to keep the tannery business afloat. Harris et Peter tentent de maintenir l'entreprise à flot de la tannerie. Raven S2, Ep8 Dec. 12, 1993 Raven A convict returns to Lynx River, kidnaps Eric, and wants to take revenge on Michelle. Raven S2, Ep8 12 décembre 1993 Raven un forçat revient à Lynx River, kidnappe Eric, et veut se venger de Michelle. Michelle hunts for him. Michelle chasse pour lui. Maps and Dreams S2, Ep9 Dec. 9, 1993 Maps and Dreams Eric is frustrated when David Shore returns to Lynx River and spends time with Michelle. Cartes et Rêves S2, Ep9 9 décembre 1993 Cartes et Rêves Eric est frustré quand David Shore retourne à Lynx River et passe du temps avec Michelle. Gerry considers closing his business. Gerry considère la fermeture de son entreprise. In Edmonton, doctors must decide whether Sarah is ready to return to work. À Edmonton, les médecins doivent décider si Sarah est prête à retourner au travail. Born Again S2, Ep10 Dec. 16, 1993 Born Again Sarah returns to Lynx River and her work. Born Again S2, Ep10 16 décembre 1993 Born Again Sarah retourne à la rivière Lynx et son travail. She does her best to regain the confidence of people she let down. Elle fait de son mieux pour regagner la confiance des gens qu'elle déçu. Crossing the River S2, Ep11 Jan. 6, 1994 Crossing the River Eric is still angry when he sees David with Michelle. Traversée de la rivière S2, Ep11 6 janvier 1994 Traversée de la rivière Eric est toujours en colère quand il voit David avec Michelle. Sarah moves in with Albert. Sarah se déplace avec Albert. Bertha decides to forget about Teevee and move on with her life. Bertha décide d'oublier Teevee et de passer avec sa vie. Peter tries to encourage Teevee to work and learn about responsibility. Peter essaie d'encourager Teevee de travailler et d'apprendre sur la responsabilité. Follow the Leader S2, Ep12 Jan. 13, 1994 Follow the Leader Peter and Albert fight for control of the tannery. Suivez le guide S2, EP12 13 janvier 1994 Suivre la lutte chef Pierre et Albert pour le contrôle de la tannerie. Peter talks to Michelle about her relationship with David. Peter parle à Michelle sur sa relation avec David. Eric is upset to find out that Sarah is living with Albert. Eric est bouleversé de découvrir que Sarah vit avec Albert. Trapped S2, Ep13 Jan. 20, 1994 Trapped Rosie wants to open a restaurant, but Eric wants to spend the money for other things. Trapped S2, EP13 20 janvier 1994 Trapped Rosie veut ouvrir un restaurant, mais Eric veut dépenser de l'argent pour d'autres choses. Two animal rights activists come to Lynx River protesting against the tannery. Deux militants des droits des animaux viennent à la rivière Lynx protester contre la tannerie. All Fall Down S2, Ep14 Jan. 27, 1994 All Fall Down When the material for the tannery arrives damaged, Harris discovers that he didn't purchase an insurance policy on the company. Tous Fall Down S2, EP14 27 janvier 1994 tombent tous Lorsque le matériau pour la tannerie arrive endommagé, Harris découvre qu'il n'a pas acheté une police d'assurance sur la société. Rosie talks to Gerry about opening a café in town. Rosie parle de Gerry sur l'ouverture d'un café en ville. David decides to end his relationship with Michelle. David décide de mettre fin à sa relation avec Michelle. Harvest S2, Ep15 Feb. 3, 1994 Harvest Rosie and others are depressed when the local tannery plans fail, but Peter has another plan. Récolte S2, EP15 3 février 1994 récolte Rosie et d'autres sont déprimés quand les plans de tannerie locales échouent, mais Peter a un autre plan. Gerry decides to raise prices to recuperate money he lost. Gerry décide d'augmenter les prix pour récupérer l'argent qu'il a perdu. The Getting of Wisdom S2, Ep16 Feb. 10, 1994 The Getting of Wisdom Peter and Albert assume they are the primary candidates for the position of band chief in Lynx River-until a third candidate arrives. La Obtenir de la Sagesse S2, EP16 10 février 1994 La Obtenir de la Sagesse Pierre et Albert suppose qu'ils sont les principaux candidats pour le poste de chef de bande dans Lynx River-jusqu'à un troisième candidat arrive. Eric's children come to visit again, with surprises. Les enfants d'Eric viennent visiter à nouveau, avec des surprises. S3, Ep1 Oct. 6, 1994 Fallen Angel Albert uses his new powers as chief for personal favours--with inevitable problems. S3, Ep1 6 octobre 1994 Fallen Angel Albert utilise ses nouveaux pouvoirs en tant que chef des faveurs personnelles - à des problèmes inévitables. Sarah discovers that some children are sniffing gasoline. Sarah découvre que certains enfants reniflent essence. Michelle worries that Hannah might be one of them. Michelle craint que Hannah pourrait être l'un d'entre eux. The Long Goodbye S3, Ep2 Oct. 13, 1994 The Long Goodbye Everyone in Lynx River is shocked by Eric's sudden death. The Long Goodbye S3, Ep2 13 octobre 1994 Tout le monde Long Goodbye de Lynx River est choqué par la mort soudaine de Eric. His wife Lindy comes to get his things. Sa femme Lindy vient chercher ses affaires. Albert considers replacing the RCMP detachment with a band constable. Albert considère le remplacement du détachement de la GRC avec un agent de bande. Pulling Up Stakes S3, Ep3 Oct. 24, 1994 Pulling Up Stakes A diamond mining company is working near Lynx River, and the residents are unhappy about it. Tirant vers le haut Stakes S3, Ep3 24 octobre 1994 tirant Stakes Une société minière de diamant travaille près de la rivière Lynx, et les habitants sont mécontents à ce sujet. Michelle learns about Hannah's rebellious behaviour. Michelle apprend sur le comportement rebelle de Hannah. Partners S3, Ep4 Oct. 27, 1994 Partners Bertha returns to Lynx River, and Teevee tries to make things right with her. Partenaires S3, Ep4 27 octobre 1994 Partenaires Bertha retourne à la rivière Lynx, et Teevee essaie de faire les choses avec elle. Gerry's shop isn't profitable, and Rosie considers buying it. La boutique de Gerry n'est pas rentable, et Rosie considère l'acheter. The Cure S3, Ep5 Nov. 3, 1994 The Cure Albert convinces Betty not to create a new treatment center in Fort McIntyre. The Cure S3, Ep5 3 novembre 1994 The Cure Albert convainc Betty de ne pas créer un nouveau centre de traitement à Fort McIntyre. Betty comes to Lynx River with Sandy Carlisle. Betty vient de Lynx rivière avec Sandy Carlisle. Peter wonders what made Betty change her mind. Peter se demande ce que fait Betty changer d'avis. Bertha tries to tolerate Teevee's laziness. Bertha essaie de tolérer la paresse de Teevee. A Rock and a Hard Place S3, Ep6 Nov. 10, 1994 A Rock and a Hard Place Spin Dry S3, Ep7 Nov. 17, 1994 Spin Dry Michelle and Hannah's weekend camping brings ugly memories to Michelle of her childhood. Une roche et un endroit dur S3, Ep6 10 novembre 1994 A Rock et un lieu Spin dur sec S3, Ep7 17 novembre 1994 Spin sec Michelle et week-end de camping de l'Hannah apporte mauvais souvenirs à Michelle de son enfance. Teevee tries to convince Bertha to stay in Lynx River. Teevee tente de convaincre Bertha rester à Lynx River. Betty has new plans for the treatment center. Betty a de nouveaux plans pour le centre de traitement. You Can't Get There from Here S3, Ep8 Nov. 24, 1994 You Can't Get There from Here The Gift S3, Ep9 Dec. 1, 1994 The Gift Peter considers accepting a job offer from Ottawa. Vous ne pouvez pas y arriver d'ici S3, Ep8 24 novembre 1994 Vous ne pouvez pas y arriver d'ici la S3 cadeaux, Ep9 1 décembre 1994 La Pierre Cadeau estime accepter une offre d'emploi d'Ottawa. Bertha is frustrated because Teevee can't support her or the baby. Bertha est frustré parce Teevee ne peut pas elle ou le bébé soutenir. Betty offers Sarah a job at the treatment center, but Albert isn't happy about it, so he asks Sandy to get Betty out of his way. Betty propose Sarah un emploi au centre de traitement, mais Albert n'est pas heureux à ce sujet, il demande donc de sable pour obtenir Betty sur son chemin. The Ties That Bind S3, Ep10 Dec. 8, 1994 The Ties That Bind Albert's old friend Ben Montour comes to Lynx River, wanting to get his life back on track, but Ben finds it difficult to cope with people in town. The Ties That Bind S3, Ep10 8 décembre 1994 The Ties That Bind vieil ami de Ben Albert Montour s'agit de Lynx River, vouloir reprendre sa vie sur la bonne voie, mais Ben a du mal à faire face aux gens de la ville. Ellen and Peter's relationship faces a crisis. La relation d'Ellen et Peter fait face à une crise. Break Dance S3, Ep11 Dec. 15, 1994 Break Dance Michelle alerts Sarah about Albert, but Sarah doesn't believe her. Break Dance S3, Ep11 15 décembre 1994 Break Dance Michelle avertit Sarah sur Albert, mais Sarah ne la croit pas. Teevee is shocked when he finds a familiar face in Ben Montour's motel room. Teevee est choqué quand il trouve un visage familier dans la chambre de motel de Ben Montour. Bargains S3, Ep12 Jan. 5, 1995 Bargains Shelter S3, Ep13 Jan. 12, 1995 Shelter Albert is away from Lynx River, so Peter has an opportunity to become chief. Aubaines S3, EP12 5 janvier 1995 Aubaines Shelter S3, EP13 12 janvier 1995 Shelter Albert est loin de Lynx River, si Peter a l'occasion de devenir chef. Teevee isn't happy to see an old acquaintance from Vancouver. Teevee n'est pas heureux de voir une vieille connaissance de Vancouver. Leon and Rosie argue over her work responsibilities. Leon et Rosie se disputent ses responsabilités professionnelles. The Hunt S3, Ep14 Jan. 19, 1995 The Hunt Life Is a Memory S3, Ep15 Jan. 26, 1995 Life Is a Memory Lois decides to take drastic measures after being rejected by both Ben and Harris. La chasse S3, EP14 19 janvier 1995 La vie Hunt est une mémoire S3, EP15 26 janvier 1995 La vie est une mémoire Lois décide de prendre des mesures drastiques après avoir été rejetée à la fois par Ben et Harris. Rumours spread through town about Nevada being HIV positive, causing havoc. Les rumeurs se propagent à travers la ville sur Nevada séropositivité, causant des ravages. The Trial S3, Ep16 Feb. 2, 1995 The Trial S4, Ep1 Oct. 12, 1995 Refugees Sarah worries about her baby's future if Albert continues to disappear. Le S3 de première instance, EP16 2 février 1995 Le procès S4, Ep1 12 octobre 1995 réfugiés Sarah s'inquiète de l'avenir de son bébé si Albert continue de disparaître. Nathan wants to end his punishment. Nathan veut mettre fin à son supplice. Gerry's house and Ben Montour's raven sculpture are in danger. La maison de Gerry et de la sculpture corbeau de Ben Montour sont en danger. Arrival and Departure S4, Ep2 Oct. 19, 1995 Arrival and Departure Hannah returns to Lynx River, with some noticeable changes. Arrivée et départ S4, Ep2 19 octobre 1995 Arrivée et départ Hannah revient à Lynx River, avec quelques changements notables. Brian's wife comes to Lynx River, determined to stay for good. L'épouse de Brian vient de Lynx River, déterminé à rester pour de bon. At Home and Away S4, Ep3 Oct. 26, 1995 At Home and Away Limbo S4, Ep4 Nov. 2, 1995 Limbo A frustrated Gerry closes his store. At Home and Away S4, Ep3 26 octobre 1995 à la maison et à l'extérieur Limbo S4, Ep4 2 novembre 1995 Limbo Un frustré Gerry ferme son magasin. Sarah doesn't want to give birth in Yellowknife. Sarah ne veut pas donner naissance à Yellowknife. Ellen is angry when Peter doesn't appear to care about their baby. Ellen est en colère quand Peter ne semble pas se soucier de leur bébé. Nathan's isolation exhibits signs of insanity. L'isolement de Nathan montre des signes de folie. The Visit S4, Ep5 Nov. 9, 1995 The Visit Michelle leaves for Calgary to visit Hannah. La visite S4, Ep5 9 novembre 1995 La visite Michelle part pour Calgary pour visiter Hannah. She learns that Hannah is missing and decides to find her with the help of Andrew One Sky. Elle apprend que Hannah est manquant et décide de la retrouver avec l'aide d'Andrew One Sky. Teevee returns to Lynx River with a new girlfriend and a lot of money. Teevee retourne à la rivière Lynx avec une nouvelle petite amie et beaucoup d'argent. Take Me Home S4, Ep6 Nov. 16, 1995 Take Me Home Teevee learns that the mine where he has been working has been closed. Take Me Home S4, Ep6 16 novembre 1995 Take Me Home Teevee apprend que la mine où il travaille a été fermé. He has no money to pay for the motel where he been staying with Anne-Marie, so they are forced to move in with his family. Il n'a pas d'argent pour payer le motel où il séjournait avec Anne-Marie, de sorte qu'ils sont obligés d'aller vivre avec sa famille. Sarah can't wait for her baby to come. Sarah ne peut pas attendre pour son bébé à venir. Michelle, Louis, and Andrew continue to search for Hannah. Michelle, Louis, et Andrew continuent à chercher Hannah. The Weight S4, Ep7 Nov. 30, 1995 The Weight Following the tragedy of Hannah's death, Michelle wants Inspector Cormier to transfer her to Yellowknife. Le poids S4, Ep7 30 novembre 1995 Le Poids suite de la tragédie de la mort de Hannah, Michelle veut inspecteur Cormier à son transfert à Yellowknife. Sarah isn't ready to face Michelle, but when she does, Michelle isn't likely to react the way Sarah hoped she would. Sarah n'est pas prêt à faire face à Michelle, mais quand elle le fait, Michelle n'est pas susceptible de réagir comme Sarah espérait qu'elle le ferait. Wayne is having more difficulty than he has ever had dealing with Hannah's death. Wayne est d'avoir plus de difficultés que il n'a jamais eu face à la mort de Hannah. A Shot Rang Out S4, Ep8 Dec. 7, 1995 A Shot Rang Out Freddy Small Boat, about to die in a few days, accuses Albert of murdering Rosie's father 27 years ago. Un coup de feu retentit S4, Ep8 7 décembre 1995 Un coup de feu retentit Freddy Petit Bateau, sur le point de mourir dans quelques jours, accuse Albert du meurtre du père de Rosie il ya 27 ans. Rosie wants Albert arrested, but there isn't enough evidence. Rosie veut Albert arrêté, mais il n'y a pas assez de preuves. As the investigation progresses, tension rises in Lynx River. Que l'enquête progresse, la tension monte dans Lynx River. Revolving Door S4, Ep9 Dec. 14, 1995 Revolving Door Andrew One Sky, the psychologist who helped Michelle search for Hannah in Calgary, comes to Lynx River. Revolving Door S4, Ep9 14 décembre 1995 Revolving Door Andrew One Sky, le psychologue qui a aidé Michelle recherche de Hannah à Calgary, vient de Lynx River. Coincidentally, Ellen needs a counselor to help her keep the treatment center open. Par coïncidence, Ellen a besoin d'un conseiller pour l'aider à garder le centre de traitement ouvert. Teevee and Bertha continue to fight. Teevee et Bertha continuent à se battre. Moonlight Sonata S4, Ep10 Jan. 4, 1996 Moonlight Sonata Vantage Point S4, Ep11 Jan. 11, 1996 Vantage Point Traces and Tracks S4, Ep12 Jan. 18, 1996 Traces and Tracks Michelle arrests William for smuggling drugs, and he pesters her until she knocks him unconscious. Moonlight Sonata S4, Ep10 4 janvier 1996 Moonlight Sonata Vantage Point S4, Ep11 11 janvier 1996 Traces Vantage Point et Titres S4, EP12 18 janvier 1996 Traces et pistes Michelle arrête William pour trafic de drogue, et il lui harcèle jusqu'à ce que elle l'assomme inconscient. Teevee applies for a new job. Teevee s'applique pour un nouvel emploi. Sarah returns to Lynx River looking for a place to stay. Sarah retourne à la rivière Lynx à la recherche d'un endroit pour rester. To Have and to Hold S4, Ep13 Jan. 25, 1996 To Have and to Hold Sarah continues to search for living quarters for herself and the baby. Pour avoir et se tenir S4, EP13 25 janvier 1996 Pour avoir et se tenir Sarah continue à chercher des locaux d'habitation pour elle et le bébé. Harris and Lois prepare for their wedding, but everything goes wrong. Harris et Lois se préparent à leur mariage, mais tout va mal. Michelle and Andrew argue over the treatment center. Michelle et Andrew se disputent le centre de traitement. A Safe House S4, Ep14 Feb. 1, 1996 A Safe House Peter expresses his frustration about Michelle's relationship with Andrew One Sky. A Safe House S4, EP14 1 février 1996 A Safe House Peter exprime sa frustration sur la relation de Michelle avec Andrew One Sky. Teevee receives bad news about his recent job application. Teevee reçoit de mauvaises nouvelles au sujet de son application récente de l'emploi. Betty comes to Michelle's house with Suzie Muskrat's son Charlie. Betty vient à la maison de Michelle avec le fils de Suzie Muskrat Charlie. Prodigal Son S4, Ep15 Feb. 8, 1996 Prodigal Son A fire breaks out in the treatment center, and Ellen is worried about the insurance. Prodigal Son S4, EP15 8 février 1996 Fils Prodigue Un incendie éclate dans le centre de traitement, et Ellen est inquiet au sujet de l'assurance. Suzie Muskrat comes to Lynx River, looking for her son Charlie. Suzie Muskrat s'agit de Lynx River, à la recherche de son fils Charlie. Rosemary and Brian return from Vancouver, concealing the real reason why they left. Rosemary et Brian retour de Vancouver, dissimuler la vraie raison pour laquelle ils sont partis. Tango S4, Ep16 Feb. 15, 1996 Tango S5, Ep1 Oct. 3, 1996 Slow Burn Bushman S5, Ep2 Oct. 10, 1996 Bushman Michelle wants to know what is happening with the treatment center, but Andrew warns her not to ask about it. Tango S4, EP16 15 février 1996 Tango S5, Ep1 3 octobre 1996 lent Graver Bushman S5, Ep2 10 octobre 1996 Bushman Michelle veut savoir ce qui se passe avec le centre de traitement, mais Andrew lui conseille de ne pas poser des questions sur il. Charlie has nightmares after seeing someone in the bushes. Charlie a des cauchemars après avoir vu quelqu'un dans les buissons. Never Surrender S5, Ep3 Oct. 17, 1996 Never Surrender Albert stops helping Sarah raise her baby and files a complaint against her with social services. Never Surrender S5, Ep3 17 octobre 1996 Never Surrender Albert s'arrête aider Sarah élever son bébé et dépose une plainte contre elle avec les services sociaux. Elsie plans a birthday party for her daughter and suffers difficulties with her memory. Elsie prévoit une fête d'anniversaire pour sa fille et souffre de difficultés avec sa mémoire. Ellen returns for the party and talks to Peter about their relationship. Ellen retourne pour le parti et parle à Peter au sujet de leur relation. Partners and Other Strangers S5, Ep4 Oct. 24, 1996 Partners and Other Strangers Sylvie LeBret returns and revives ghosts of the past. Partenaires et autres étrangers S5, Ep4 24 octobre 1996 Partenaires et autres étrangers Sylvie LeBret retourne et fait revivre les fantômes du passé. Charlie starts using Michelle's hunting training to keep people from building a road on disputed land. Charlie commence à utiliser la formation de chasse de Michelle pour empêcher les gens de construire une route sur des terres contestées. Teevee and Gerry's sawmill arrives, and now Teevee must make the job work. La scierie de Teevee et Gerry arrive, et maintenant Teevee doit faire le travail de l'emploi. Fear of Flying S5, Ep5 Oct. 31, 1996 Fear of Flying Peter makes Sarah a new job offer. Fear of Flying S5, Ep5 31 octobre 1996 Fear of Flying Peter fait Sarah une nouvelle offre d'emploi. Andrew takes a new job, which could keep him away from Michelle and Charlie for a long time. Andrew prend un nouvel emploi, ce qui pourrait l'éloigner de Michelle et Charlie pendant une longue période. The Watchers S5, Ep6 Nov. 7, 1996 The Watchers Simple Sufferings S5, Ep7 Nov. 14, 1996 Simple Sufferings Teevee needs to work with Albert Golo while making a big order for the sawmill, but Elsie suspects that Teevee might be in danger. La Watchers S5, Ep6 7 novembre 1996 Les observateurs simple souffrances S5, Ep7 14 novembre 1996 Simple souffrances Teevee besoin de travailler avec Albert Golo tout en faisant une grosse commande pour la scierie, mais Elsie soupçonne que Teevee pourrait être en danger. Rosie spends time with Gerry while Leon is away. Rosie passe du temps avec Gerry tandis que Leon est absent. Lois wants to be a minister, but she runs into obstacles. Lois veut être un ministre, mais elle se heurte à des obstacles. A Shimmer of Scales S5, Ep8 Nov. 21, 1996 A Shimmer of Scales Suspicious Minds S5, Ep9 Dec. 5, 1996 Suspicious Minds Michelle tries to find out why Brian is acting strangely. A Shimmer of Scales S5, Ep8 21 novembre 1996 A Shimmer of Scales Suspicious Minds S5, Ep9 5 décembre 1996 Suspicious Minds Michelle essaie de savoir pourquoi Brian agit étrangement. Bertha and Teevee get into an argument related to mill business. Bertha et Teevee entrer dans un argument lié à l'usine entreprise. Elsie tries to stop Sylvie from becoming a schoolteacher in town. Elsie tente d'arrêter Sylvie de devenir institutrice dans la ville. A Deeper Silence S5, Ep10 Dec. 12, 1996 A Deeper Silence Leonard Sahke, a drug addict, comes to town, so Brian and Michelle are forced to ask William MacNeil for help. A Deeper Silence S5, Ep10 12 décembre 1996 A Deeper Silence Leonard Sahke, un toxicomane, vient à la ville, si Brian et Michelle sont obligés de demander de l'aide William MacNeil. Michelle tries to find out both who stole her notebook and why Brian is behaving strangely. Michelle essaie de trouver à la fois qui lui a volé son portable et pourquoi Brian se comporte étrangement. Walking with Ghosts S5, Ep11 Jan. 2, 1997 Walking with Ghosts Michelle continues her search for Brian with help from the RCMP rescue team. Walking with Ghosts S5, Ep11 2 janvier 1997 Walking with Ghosts Michelle continue sa recherche de Brian avec l'aide de l'équipe de sauvetage de la GRC. Betty Moses returns to re-open the treatment center and offer Sarah a job. Betty Moïse retourne à rouvrir le centre de traitement et offrir Sarah un emploi. Lois gives Harris news that upset him. Lois donne des nouvelles Harris qui l'a bouleversé. Hunting in the Dark S5, Ep12 Jan. 9, 1997 Hunting in the Dark Michelle goes to Vancouver to search for both Brenda Shore and the answer to Brian's apparent suicide. Chasse dans le S5 foncé, EP12 9 janvier 1997 Chasse à la Michelle foncé va à Vancouver à la recherche de deux Brenda Shore et la réponse au suicide apparent de Brian. Sarah's housewarming party reminds Albert of his and Sarah's troubled relationship. Pendaison de crémaillère le parti de Sarah rappelle Albert de son et Sarah relation troublée. The Higher Law S5, Ep13 Jan. 16, 1997 The Higher Law Michelle and the RCMP are puzzled when Albert's house burns down and Albert disappears. Le supérieur droit S5, EP13 16 janvier 1997 Le supérieur droit Michelle et de la GRC sont perplexes quand la maison d'Albert brûle et Albert disparaît. Inspector Cormier informs Michelle about a possible upgrade, with strings attached. Inspecteur Cormier informe Michelle sur une mise à jour possible, assortie de conditions. S6, Ep1 Sep. 25, 1997 The Road Plans for building a road in Lynx River are still in progress. S6, Ep1 25 septembre 1997 Les plans routiers pour la construction d'une route dans la rivière Lynx sont toujours en cours. Constable James Harper is surprised that Michelle isn't leaving the force. Le gendarme James Harper est surpris que Michelle ne quitte pas la force. Sarah continues to have visions of Albert. Sarah continue d'avoir des visions d'Albert. Cold S6, Ep2 Oct. 2, 1997 Cold Brenda Shore returns expecting to be welcomed by Bertha and Teevee, but she may be surprised. Froid S6, Ep2 2 octobre 1997 à froid Brenda Shore retourne s'attendant à être accueilli par Bertha et Teevee, mais elle peut être surpris. After clearing the road, Teevee remains trapped in a blizzard with a friend. Après avoir franchi la route, Teevee reste piégé dans une tempête de neige avec un ami. Ghosts S6, Ep3 Oct. 9, 1997 Ghosts Sleeping Dogs S6, Ep4 Oct. 16, 1997 Sleeping Dogs Peter is hiding from a Revenue Canada agent. Ghosts S6, Ep3 9 octobre 1997 Ghosts Sleeping Dogs S6, Ep4 16 octobre 1997 Sleeping Dogs Peter se cache un agent de Revenu Canada. Nathan, James, and Joe are frustrated by Michelle's unwillingness to arrest Albert. Nathan, James et Joe sont frustrés par le refus de Michelle d'arrêter Albert. Gerry's relationship with a bank officer goes into crisis. La relation de Gerry avec un agent de banque entre en crise. Love Hurts S6, Ep5 Oct. 23, 1997 Love Hurts Peter and the Wolf S6, Ep6 Oct. 30, 1997 Peter and the Wolf Peter is stressed by an upcoming race. Love Hurts S6, Ep5 23 octobre 1997 Love Hurts Pierre et le loup S6, Ep6 30 octobre 1997 Pierre et le loup Peter est souligné par une course à venir. Leon receives an unexpected visitor. Leon reçoit un visiteur inattendu. Sarah gets closer with a rig foreman. Sarah se rapproche d'un contremaître de forage. Oil and Water S6, Ep7 Nov. 6, 1997 Oil and Water If I Have Been Untrue S6, Ep8 Nov. 13, 1997 If I Have Been Untrue Heroes (For One Day) S6, Ep9 Nov. 20, 1997 Heroes (For One Day) The Smell of Violets S6, Ep10 Nov. 27, 1997 The Smell of Violets Constable James Harper and Inspector Cormier are still trying to determine who attacked Michelle and why Teevee is suddenly missing. Pétrole et eau S6, Ep7 6 novembre 1997 pétrole et l'eau si j'ai été infidèle S6, Ep8 13 novembre 1997 si j'ai été Heroes Untrue (pour une journée) S6, Ep9 20 novembre 1997 Heroes (pour une jour) L'odeur des violettes S6, Ep10 27 novembre 1997 L'odeur des violettes gendarme James Harper et l'inspecteur Cormier sont encore en train de déterminer qui a attaqué Michelle et pourquoi Teevee est soudainement disparu. Harris isn't happy about Jesse's upcoming christening, but Gerry is. Harris n'est pas content de venir baptême de Jesse, mais Gerry est. A Sparrow Falls S6, Ep11 Dec. 4, 1997 A Sparrow Falls I Shall Not Want S6, Ep12 Dec. 10, 1997 I Shall Not Want Constable James Harper continues to investigate Michelle's shooting. Un moineau tombe S6, Ep11 4 décembre 1997 Un moineau tombe je ne voudrai pas S6, EP12 10 décembre 1997, je ne voudrai pas gendarme James Harper continue d'enquêter sur la fusillade de Michelle. Charlie is excited by Michelle's return, but he is also unhappy because she won't quit her job. Charlie est excité par le retour de Michelle, mais il est aussi malheureux parce qu'elle ne sera pas quitter son emploi. Harris tries to find a way to help a desperate Lois. Harris essaie de trouver un moyen d'aider un Lois désespérée. Borrowed Time S6, Ep13 Dec. 18, 1997 Borrowed Time http://www.imdb.com/title/tt0106087/?ref_=ttep_ep_tt Borrowed Time S6, EP13 18 décembre 1997 Borrowed Time http://www.imdb.com/title/tt0106087/?ref_=ttep_ep_tt