Jump to content

Talk:Hugo (film)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 83.100.158.141 (talk) at 18:50, 9 April 2014 (→‎stereotyping of french people). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconFilm: American C‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the American cinema task force.

in IMAX

IMAX Release of "Hugo" in IMAX 3D to Australia and New Zealand — Preceding unsigned comment added by 121.44.210.148 (talk) 11:43, 29 September 2011 (UTC)[reply]

Steampunk?

Would it fit into this genre? — Preceding unsigned comment added by 67.4.32.115 (talk) 02:50, 4 November 2011 (UTC)[reply]

I'd say it is more clock punkDalek9 (talk) 19:52, 19 December 2011 (UTC)[reply]

That's getting pedantic. Steampunk is a genre and has many sub-genres (diesel, clock, atomic, yada yada yada). Like heavy metal (combat metal, thrash, black, pants, power...okay, maybe not pants) but at the end of the day it is all the same genre. Steampunk has a massive amount of clockwork - just look at the accessories and clothing. Cogs are to steampunk what leather is to the Hell Angels.

But I am here to say one thing. The quote says, "The film shows Méliès as having been married to Jeanne d'Alcy during their film making period, when in reality they did not marry until 1925." Does it? It shows he was 'with' her when he made films, because she was. She was his mistress. User:DarkMithras 1886 — Preceding unsigned comment added by 82.35.172.103 (talk) 23:33, 31 August 2012 (UTC)[reply]

IMAX 3D

In Australia and New Zealand it will be released in IMAX 3D — Preceding unsigned comment added by 121.44.106.217 (talk) 03:55, 5 November 2011 (UTC)[reply]

Have you got a reference for this ? I'd be surprised if IMAX were to provide special prints solely for the limited number of IMAX venues in those territories. Barry Wom (talk) 08:45, 5 November 2011 (UTC)[reply]

my idea

my idea is for IMAX — Preceding unsigned comment added by 121.44.106.217 (talk) 00:48, 6 November 2011 (UTC)[reply]

References to real-world history

The section, References to real-world history, is fascinating but unfortunately it's WP:OR which is not allowed on WP. Can you find a WP:RS who says those things about Hugo specifically, perhaps in a recent review? I hope you can, because otherwise, it must be deleted, under WP rules. --Nbauman (talk) 19:56, 25 November 2011 (UTC)[reply]

It seems that there is a typo (or ambiguity) in the section "References to real-world history": There is a brief cameo appearance by what appears to be James Joyce, the Irish expatriate author, in the station cafe during the movie's first chase scene. O'Neill was living in Paris at the time of this story.


Is it Joyce or O'Neill? The statement above seems pure speculation.

I have read the WP:OR rules. Does this mean that Scorsese or any of the movie direction team will need to confirm this section? Or can only newspapers or articles already published, which could be plagued with errors, be referred? — Preceding unsigned comment added by Gisellas (talkcontribs) 18:09, 27 November 2011 (UTC)[reply]

Only newspapers, published sources, and other error-plagued WP:RS can be used. Wikipedia requires WP:VERIFIABILITY, not truth. --Nbauman (talk)
Also, having a character that looks like Joyce, or is supposed to be Joyce, in the movie wouldn't constitute a cameo. This section states that Scorsese also makes a cameo, which is correct because Scorsese was actually in the movie playing a part. James Joyce did not play a character (or himself) in this movie (having died in 1941), therefore it's not a cameo.Onlynone (talk) 19:00, 29 November 2011 (UTC)[reply]

Would the movie credits be an accurate source? I watched the credits, and "Salvador Dali" showed up, but I did not catch by whom he was portrayed. I'm not sure about the other facts; I know for sure that the similarities between Hugo's dream and the real-life train crash would be original research until some reliable source confirms it. Anyway, how would one cite the movie credits? Thanks. Rotideypoc41352 (talk) 20:39, 4 December 2011 (UTC)[reply]

There was a listing for James Joyce in the credits. 72.237.206.160 (talk) 20:30, 5 December 2011 (UTC)[reply]

Plot Line

Having just seen the film 5 minutes ago, I think the plot line in the article is extremely brief. It misses out parts such as the Inspector saving Hugo's life from a train whilst he was rescuing the automon. Also it misses out the death of his uncle and why. These are just a few things missing which I feel should be included. -90.193.86.227 (talk) 22:10, 23 December 2011 (UTC)[reply]

I think that the omission of the details you mentioned do not detract from the understanding of the movie's plot. That said, feel free to add them in. Rotideypoc41352 (talk) 03:32, 26 December 2011 (UTC)[reply]

Also, whoever wrote it has terrible english, maybe someone who speaks the language as their mother-tongue could iron out the creases? — Preceding unsigned comment added by 202.180.107.172 (talk) 20:49, 13 February 2012 (UTC)[reply]

The plot mentions that Hugo lives in Gare Montparnasse, which, given that the station was viewable across the Seine from the Pont de l'Archevêché (to the East), is physically impossible. Gare de Lyon would be roughly in that spot, though most likely not viewable, even at the time. Suggest removing reference to a specific station. Soundcow (talk) 07:09, 22 February 2012 (UTC)soundcow[reply]

If one checks material written by or on behalf of the film-makers (see e.g., the official website), it is clear that the station in the story is intended to be Montparnasse (which is, indeed, where the real Georges Méliès had his shop). This said, neither the station itself nor the Paris around it are to be viewed as literally accurate recreations of historical or geographical reality (the filmmakers state, for example, that the appearance of the station is a composite). Nandt1 (talk) 22:18, 19 August 2012 (UTC)[reply]


There are other missing or incorrect information bits as well. For example: her mother is who gave the key to the girl, not Papa Georges. --187.146.226.198 (talk) 04:15, 15 October 2012 (UTC)[reply]

update

the boxoffice amount needs updated Thanks Lex Martin (talk) 06:15, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Be bold and go for it! Don't forget to back up the statistics with reliable sources. Rotideypoc41352 (talk) 07:02, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Well, that could be a problem. My kindle does not have the RAM to handle editing a page that size, so it would be a bit till I can get to a computer.Lex Martin (talk) 08:53, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Oh, I see. From where did you see an updated box office amount? I'll take a look, and I could update the info for you, if you'd like. Rotideypoc41352 (talk) 16:41, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Thanks, but I can handle it! just need to wait till my laptop gets fixed. I kinda dropped it:~( Lex Martin (talk) 18:17, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Box Office

Box office section? --190.172.136.144 (talk) 22:52, 7 January 2012 (UTC)[reply]

According to the Manual of Style, there should be one. I'm a bit tight on time, so feel free to add it in if you have enough info from reliable sources. Rotideypoc41352 (talk) 23:32, 8 January 2012 (UTC)[reply]

I'm from Argentina... I can read, but i can't write in English... :( --190.172.142.117 (talk) 04:42, 17 January 2012 (UTC)[reply]

Why is there no box office analysis? The WP entries for most other movies have a paragraph of box office analysis. Relative to its budget, Hugo underperformed at the box office. Surely that should be mentioned? I would add something myself but this is not really my area. Stanley Oliver (talk) 12:15, 8 April 2012 (UTC)[reply]

Video Game

The article mentions that a video game is in development for the DS and 3DS. Where's the citation for this? I can find no sources that confirms that this video game exists. If no such title exists, then the video game secion should be deleted. — Preceding unsigned comment added by 71.60.243.144 (talk) 21:32, 1 February 2012 (UTC)[reply]

Video game section deleted

I've been looking all evening for references to the video game. Non exist. References must be added if the section is to be included again.WP:CRYSTAL Generalpompeyo (talk) 02:29, 17 February 2012 (UTC)[reply]

stereotyping of french people

No mention of stereotyping of french from the mid 30 by the Anglo-saxons culture. I think this is worth mentioning for anyone neither of British culture or American culture. 82.41.180.21 (talk) 22:14, 26 February 2012 (UTC)[reply]

If you can find a valid source discussing such an issue, then by all means add it in --Allthestrongbowintheworld (talk) 02:07, 23 February 2013 (UTC)[reply]

Ah yes, that well known stereotype about French people that they are all small boys who wind clocks in stations. 83.100.158.141 (talk) 18:50, 9 April 2014 (UTC)[reply]

Improving History Accuracy

I located a site that discusses how the early film director came to love film. I hope this is sufficient. I will look to add more resources to this section to help eliminate the quality control of that section.(talk) —Preceding undated comment added 20:56, 25 March 2012 (UTC).[reply]

Differences from Book

This section is interesting but quite obviously OR, unless a source can be found detailing these, they need to be removed. DragonsDream (talk) 22:09, 4 April 2012 (UTC)[reply]

Saint-Saëns

Although I understand why it was edited that way, Saint-Saëns is mentioned twice, one after another, under "Production" apparently to create links both for the article on the Danse Macabre and for the composer. I believe there is an easy way to fix the first link so the composer's name is not mentioned the first time in the text of the Danse Macabre but only on the second link. But I've forgotten how to do this and would ask a more experienced editor to fix it. Very awkward as it is now.Ed (talk) 18:38, 22 July 2012 (UTC)[reply]

But I have now fixed it. Ed (talk) 17:04, 27 July 2012 (UTC)[reply]