Jump to content

Talk:Michel de Certeau

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Moacir (talk | contribs) at 21:56, 20 October 2015 (→‎how should he be referred to by surname?). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

moving paragraphs to relevant subject pages

i was thinking of moving (rather than duplicating) paragraphs (about tactics in particular) to the tactics page. (i'm currently working on WikiProject Contemporary Art). any thoughts or objections? --Darrel Stadlen 22:56, 31 August 2005 (UTC)[reply]

I have no objections Rex 03:13, 1 September 2005 (UTC)[reply]

done! --Darrel Stadlen 14:18, 1 September 2005 (UTC)[reply]

Seems odd not to have a sentence making the distinction between the two important terms in the body of the deCerteau piece - rather than chasing them down elsewhere.

Added back a short bit about strategies and tactics, which seems important in the body of any text on Certeau, as well as a bit about the concept of "poaching." Also changed "The most important" to "Perhaps the most...", as I'd argue that the idea of poaching (which is similar to tactical movement, but not exactly identical) is just as crucial in his work.

how should he be referred to by surname?

sorry if i'm being ignorant/dense, but when referring to him by surname, i was under the impression that one should include the "de". that's how i've always heard him be referred to. is that not the case? --Darrel Stadlen 14:16, 1 September 2005 (UTC) I agree with Darrel. The "de" should be included.86.166.175.135 (talk) 18:15, 4 April 2009 (UTC)[reply]

In French, he is among those rare people who keep the "particule" (like De Gaulle, but unlike Saussure). See the French page for some confirmation and compare "selon Certeau" to "selon de Certeau" in Google. To my ear, dropping the particule sounds more correct, but it seems my ear is wrong. Given that in French he remains "de Certeau," it follows that he should be referred to as "de Certeau" in English, as well. Moacir (talk) 21:56, 20 October 2015 (UTC)[reply]