Jump to content

Auprès de ma blonde

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 174.82.116.44 (talk) at 16:44, 11 May 2020 (Appearances). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Auprès de ma blonde" (French for "Next to My Girlfriend") or "Le Prisonnier de Hollande" ("The Prisoner of Holland") is a popular chanson dating to the 17th century. The song tells the story of a lady who laments to the birds in her father's garden that her husband is a prisoner in Holland. It appeared during or soon after the Franco-Dutch War (1672–78), during the reign of Louis XIV, when French sailors and soldiers were commonly imprisoned in the Netherlands.

The song's quick pace and lively melody made it well-suited to military marches, and it is still commonly played at parades. For the same reasons, it gained widespread popularity as a drinking song and nursery rhyme.

Appearances

  • Film: The song is heard during the parade scenes at the end of The Day of the Jackal. An English version of the song, titled "I love only one girl" ("the one I've got my arms around"), was sung by Elvis Presley in the 1967 film Double Trouble. (Lyrics for the Elvis version were by American songwriters Sid Tepper and Roy C. Bennett.) In the 1952 musical comedy film April in Paris, Doris Day and Claude Dauphin sing (and dance to) this song in the kitchen of a French ocean liner. The melody is hummed by actors Ian Holm and Christopher Lambert in Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes. It is heard in the exit music of the 1938 film, "Marie Antoinette," starring Norma Shearer. The song is also sung by Christine Daaé in the 1990 miniseries The Phantom of the Opera. Sung by an unseen group in the opening scenes of THAT HAMILTON WOMAN (1941), staring Vivien Leigh and Laurence Olivier.
  • Television: The song appeared in two episodes of Star Trek: The Next Generation, "Family" and '"Final Mission". It also appeared in the British TV movie Sharpe's Revenge being sung by General Calvet's men to Richard Sharpe and Lucille. The song appears as background music in a Marseille cafe in Alfred Hitchcock Presents, episode No. 3.22 of 2 March 1958 "The Return of the Hero". It's also sung by Sarah Moffatt in two episodes of Upstairs, Downstairs. Its refrain also serves as a central theme in one episode of "Have Gun Will Travel" Season 6, Episode 27 (title: The Savages). It is also found in Starsky & Hutch season 4 episode 8, "Dandruff".
  • Books: Auprès de ma blonde is the title of a 1972 detective novel by Nicolas Freeling featuring Commissaris Van der Valk, and his wife Arlette of Amsterdam.
  • In Dorothy L. Sayers' novel Busman's Honeymoon, the newly married Lord Peter Wimsey sings the song to express his happiness.
  • In Roger Zelazny's book Nine Princes in Amber, Corwin claims to have been the one who composed the tune to "Auprès de ma blonde".

Music


\new Staff {
\relative c'' {
  \key f \major
  \numericTimeSignature 
  \time 6/8
  \partial 8

  a8^ \markup { \italic Couplet }
  a4 bes8 a4 g8
  f4. f8 r f
  c'4 c8 d4 d8
  c4. ~ c8 r a \break
  a4 bes8 a4 g8
  f4. f8 r f
  c'4 c8 d4 d8
  c4. ~ c8 r c \break
  d4 d8 d4 a8
  bes4. bes8 r bes
  c4 c8 c4 g8
  a4. ~ a4 r8 \break
  f4.^ \markup { \italic Refrain } g8 a bes
  a4. c
  g4 bes8 a4 g8
  f4 d8 c4. \break
  f g8 a bes
  a4. c
  g4 bes8 a4 g8
  f4. ~ f4 \bar "|."
} }
\addlyrics { 
\lyricmode {
    Dans les jar -- dins d'mon pè -- re,
    Les li -- las sont fleu -- ris.
    Dans les jar -- dins d'mon pè -- re,
    Les lau -- riers sont fleu -- ris.
    Tous les oi -- seaux du mon -- de
    Vien -- nent y fair' leurs nids.
  
    Au -- près de ma blon -- de,
    Qu'il fait bon, fait bon, fait bon.
    Au -- près de ma blon -- de,
    Qu'il fait bon dor -- mir_!
} }

  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 360 8)
    }
  }