Love in Portofino: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Jzana (talk | contribs)
link
Jzana (talk | contribs)
link corrected
Line 35: Line 35:
It was then when [[Eddie Barclay]] noticed the song and got it for Dalida. But in collaboration with Larue, the French part was rewritten and reduced to minimum, just as an addition to original Italian and English lyrics that were kept. "Love in Portofino" became a [[trilingual]] song, and under this version it became famous. It was recorded during Dalida's 1959 summer tour pause, under orchestra conduction of [[Raymond Lefèvre]], and was published first on the EP ([[Barclay Records|Barclay]] – 70 271). It was also featured as a title song of her [[Love in Portofino (album)|end of year album]].<ref>{{Cite web|url=http://dalida.com/1956-1961.html|title=Album format|website=Dalida Official Website|access-date=8 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20170729013332/http://dalida.com/1956-1961.html|archive-date=29 July 2017|url-status=dead}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://guiliana49.wixsite.com/salons-hoche2/notre-histoire|title=Personnel|website=Studio Hoche|access-date=15 April 2019}}</ref>
It was then when [[Eddie Barclay]] noticed the song and got it for Dalida. But in collaboration with Larue, the French part was rewritten and reduced to minimum, just as an addition to original Italian and English lyrics that were kept. "Love in Portofino" became a [[trilingual]] song, and under this version it became famous. It was recorded during Dalida's 1959 summer tour pause, under orchestra conduction of [[Raymond Lefèvre]], and was published first on the EP ([[Barclay Records|Barclay]] – 70 271). It was also featured as a title song of her [[Love in Portofino (album)|end of year album]].<ref>{{Cite web|url=http://dalida.com/1956-1961.html|title=Album format|website=Dalida Official Website|access-date=8 February 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20170729013332/http://dalida.com/1956-1961.html|archive-date=29 July 2017|url-status=dead}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://guiliana49.wixsite.com/salons-hoche2/notre-histoire|title=Personnel|website=Studio Hoche|access-date=15 April 2019}}</ref>


In Hungarian at the Radio Televisio Novi Sad [[Yugoslavia]] (now [[Serbia]]) by Mira '''Gubik'''. {{youtube|id=-CU-flEX0sM|title=Jusson eszedbe Portofino}}
In [[Hungarian language|Hungarian]] at the [[Radio Television of Vojvodina|Radio Novi Sad]] [[Yugoslavia]] (now [[Serbia]]) by Mira '''Gubik'''. {{youtube|id=-CU-flEX0sM|title=Jusson eszedbe Portofino}}


== Charts ==
== Charts ==

Revision as of 13:40, 25 December 2022

"Love in Portofino"
Cover of EP
Song by Dalida
ReleasedJuly 1959 (1959-07)
RecordedJuly 1959
Genre
Length3:04
LabelBarclay
Composer(s)Fred Buscaglione
Lyricist(s)
  • Leo Chiosso
  • Jacques Larue

"Love in Portofino" is a 1958 song by Italian writing duo Chiosso-Buscaglione, first sang by the latter one. Picked up by French singer Dalida the next year, she recorded it with additional lyrics written by Jacques Larue [fr]. Her version achieved sales success in the European market, spawning dozens of covers. Embraced by musical intellectuals as masterpiece of Dalida's early repertoire of 1950s, it eventually became the symbolic song for Portofino, to which it is referring.

Background

Italian lyricist Leo Chiosso wrote the song in 1958. It was mostly in Italian, only the repeating verse "I found my love in Portofino" was in English. Song's composer Fred Buscaglione was the first one to record the song.

French lyricist Jacques Larue soon discovered the song and adapted it wholly in French, titled "A San Cristina". It was immediately recorded by a few French singers, with no success.

It was then when Eddie Barclay noticed the song and got it for Dalida. But in collaboration with Larue, the French part was rewritten and reduced to minimum, just as an addition to original Italian and English lyrics that were kept. "Love in Portofino" became a trilingual song, and under this version it became famous. It was recorded during Dalida's 1959 summer tour pause, under orchestra conduction of Raymond Lefèvre, and was published first on the EP (Barclay – 70 271). It was also featured as a title song of her end of year album.[1][2]

In Hungarian at the Radio Novi Sad Yugoslavia (now Serbia) by Mira Gubik. Jusson eszedbe Portofino on YouTube

Charts

Chart (1959) Peak position
France[3] 15
Wallonia[4] 20

Other recordings

Johnny Dorelli in 1959, Andrea Bocelli in 2013, and many more.

See also

References

  1. ^ "Album format". Dalida Official Website. Archived from the original on 29 July 2017. Retrieved 8 February 2019.
  2. ^ "Personnel". Studio Hoche. Retrieved 15 April 2019.
  3. ^ "Classement des 20 plus grands succès du mois". Music Hall: 1. Autumn 1959.
  4. ^ "Chart". ultratop.be.

External links