Jump to content

Den blomstertid nu kommer

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Tom.Reding (talk | contribs) at 16:37, 27 January 2021 (+{{Authority control}} (1 ID from Wikidata), WP:GenFixes on). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Den blomstertid nu kommer"
Hymn
EnglishNow the time of blossoming arrives
Occasionend of the school year
Textanon
LanguageSwedish
Melodyby Israel Kolmodin (attributed)
Published1695 (1695): Swedish Hymnal
Hångers källa

Den blomstertid nu kommer (literally: Now the time of blossoming arrives, Suvivirsi in Finnish) is a Swedish summertime hymn, traditionally credited to Israel Kolmodin after walking at Hångers källa outside Visby.[1] It was first published in the 1695 Swedish Hymnal.

In Sweden and Finland the hymn is traditionally sung at the end of the school year, before the summer holidays, and as such it has reached widespread recognition in both Finnish and Swedish culture. It is strongly associated with summer, as well as primary and secondary education.

The number of verses sung in schools varies, but tends not to include all six. Sometimes only the first verse is used, in which the hymn's Christian origins are not apparent.[2]

Zenos E. Hawkinson has written lyrics in English, as "Now Comes the Time for Flowers", from 1978.[3]

Publication

Versions

  • In 2018, Miss Li recorded a wintertime version called "Den vintertid nu kommer" ("Now the wintertime arrives").[5]

References

  1. ^ Anna Larsdotter (21 May 2012). "Den blomstertid…" (in Swedish). Populär historia. Archived from the original on 15 July 2015. Retrieved 11 February 2015.
  2. ^ Carl-Johan Bauler (9 May 2011). "Skolan stoppar prästens tal" (in Swedish). Norra Skåne. Archived from the original on 16 November 2012. Retrieved 11 June 2011.
  3. ^ "Now Comes the Time for Flowers". Hymnary. 1978. Retrieved 29 November 2018.
  4. ^ Urban Thoms (8 June 2018). "Psalmer blir mångkultur" (in Swedish). Dagen. Retrieved 29 November 2018.
  5. ^ Erica Sjöstrom (30 October 2018). "Miss Li + glögg = sant" (in Swedish). Västerbottenskuriren. Retrieved 29 November 2018.