Jump to content

Woldemar von Boeckmann

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by YumePDX (talk | contribs) at 05:30, 24 December 2022 (Linked to successor Franz Albert Seyn. Seyn's profile lists a Vladimir Aleksandrovich Boeckmann as his predecessor - clearly they're referring to the same person, although I can't speak to the patronymics. (There's also this article that links the two names: https://www.geni.com/people/Woldemar-Alexander-Valerian-Vladimir-Aleksandrovich-Boeckmann/6000000007458410598) (Sorry, this is literally my first edit on Wikipedia, so apologies if I'm doing this wrong!)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Woldemar von Boeckmann
Born12 June 1848
Saint Petersburg, Russian Empire
Died26 November 1923 (1923-11-27) (aged 75)
Finland
AllegianceRussian Empire
Service / branchImperial Russian Army
Commands8th Cavalry Division
12th Army Corps
20th Army Corps
22nd Army Corps

Woldemar Alexander Valerian von[1] Boeckmann (Russian: Влади́мир Алекса́ндрович Бе́кман; tr. Vladimir Aleksandrovich Bekman; 12 June 1848 – 26 November 1923) was an Imperial Russian division and corps commander. He was on the State Council (Russian Empire) from 1909 to 1917.

Awards

Preceded by
Chief of Staff of the 6th Cavalry Division
1884–1886
Succeeded by
Preceded by
Commander of the 8th Cavalry Division
1899–1904
Succeeded by
Preceded by
Commander of the 12th Army Corps
1904–1905
Succeeded by
Preceded by
Semyon Vasilyevich Kakhanov
Commander of the 20th Army Corps
1905–1906
Succeeded by
Preceded by
Commander of the 22nd Army Corps
1906–1908
Succeeded by
Preceded by
Governor-General of Finland
1908–1909
Succeeded by

Sources

Public Domain This article incorporates text from a publication now in the public domainBrockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary (in Russian). 1906. {{cite encyclopedia}}: Missing or empty |title= (help)

References

  1. ^ In German personal names, von is a preposition which approximately means 'of' or 'from' and usually denotes some sort of nobility. While von (always lower case) is part of the family name or territorial designation, not a first or middle name, if the noble is referred to by his last name, use Schiller, Clausewitz or Goethe, not von Schiller, etc.