Jump to content

Te Atua Mou E

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nardog (talk | contribs) at 06:40, 25 September 2023 (Lyrics: prevent wrap in {{IPA}}). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Te Atua Mou Ē
English: God is Truth

National anthem of the Cook Islands
LyricsPa Tepaeru Terito Ariki, Lady Davis
MusicSir Tom Davis
Adopted1982
Audio sample
U.S. Navy Band instrumental version

"Te Atua Mou Ē" ("God is Truth") is the national anthem of the Cook Islands. It was adopted in 1982, replacing the previous New Zealand anthem "God Defend New Zealand".

History

The music is by Sir Tom Davis, then Prime Minister of the Cook Islands. The lyrics are by his wife, Pa Tepaeru Terito Ariki, Lady Davis.[1] In 1982, article 76(D) of the constitution of the Cook Islands declared the song the official anthem of the Cook Islands. Before, the country used the New Zealand National Anthem.[2]

In 2017, the House of Ariki proposed to change two words from the song, replacing pa enua ("all the islands of the sea") with Kuki Airani (Cook Islands). The change was heavily disliked by residents of the islands. They pointed out the new words were not part of their language, te reo Māori, and claimed the change was offensive towards Sir Tom Davis and Pa Tepaeru Ariki Lady Davis.[2]

Lyrics

Cook Islands Māori original[3] IPA transcription[a] Poetic English translation[3] Literal English translation

Te Atua mou ē
Ko koe rāi te pū
O te pā 'enua ē.

'Akarongo mai
I tō mātou nei reo
Tē kāpiki atu nei.

Pāruru mai
I a mātou nei
'Omai te korona mou

Kia ngāteitei
Kia vai rāi te aro'a
𝄆 O te pā 'enua ē. 𝄇

[te a.tu.a mou̯ eː]
[ko koe̯ raːi̯ te puː]
[o te paː ʔe.nu.a eː]

[ʔa.ka.ɾo.ŋo mai̯]
[i toː maː.tou̯ nei̯ ɾeo̯]
[teː kaː.pi.ki a.tu nei̯]

[paː.ɾu.ɾu mai̯]
[i‿a maː.tou̯ nei̯]
[ʔo.mai̯ te ko.ɾo.na mou̯]

[ki.a ŋaː.tei̯.tei̯]
[ki.a vai̯ raːi̯ te a.ɾo.ʔa]
𝄆 [o te paː ʔe.nu.a eː] 𝄇

To God Almighty
Ruler of the isles of the sea

 
Hearken our call

 
 
Protect us

Crown us with liberty

 
May peace and love reign supreme
throughout the land.

God of truth,
you are the ruler
of our country.

Please listen
to our voices
as we call to you.

Protect us
and guide us
and give us your crown of truth

so we can be successful
and so that love and peace will rule forever
𝄆 over our beloved country. 𝄇

Notes

References

  1. ^ "People". Pacific Islands Monthly. Vol. 50, no. 9. 1 September 1979. p. 33. Retrieved 18 October 2021 – via National Library of Australia.
  2. ^ a b "Anthem change strikes sour note". Cook Islands News. Rarotonga. 11 August 2017. Retrieved 12 August 2020.
  3. ^ a b National anthem, Government of the Cook Islands