All flesh is grass

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 2a00:23c7:f38b:ef01:5cf2:bce6:e3ef:49e1 (talk) at 09:47, 13 May 2020 (→‎Uses: Added new content). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

All flesh is grass is a much-quoted phrase from the Old Testament, Isaiah 40:6 (Hebrew: כָּל־הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר kol habbasar chatsir[1]). In the New Testament the phrase reoccurs in the First Epistle of Peter (see 1 Peter 1:24; Greek: πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, pasa sarx hōs chortos[2]). It was a commonly used epitaph, frequently found for example on old ledger stones and monuments in churches in 17th century England. The phrase is interpreted to mean that human life is transitory ('impotent, perishing, limited').[3]

Uses

It has been used in various works, including:

References

  1. ^ Hebrew Text Analysis: Isaiah 40:6. Biblehub
  2. ^ Greek Text Analysis: 1 Peter 1:24. Biblehub
  3. ^ Keil, Carl Friedrich; Delitzsch, Franz. ’’Commentary on the Old Testament’’ (1857-1878). Isaiah 40. Accessed September 24, 2019.