Jump to content

Search results

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Thumbnail for DeepL Translator
    2017. Retrieved 19 May 2021. Schwan, Ben (2 October 2017). "Maschinelles Übersetzen: Deutsches Start-up DeepL will 230 Sprachkombinationen unterstützen" [Machine...
    29 KB (2,280 words) - 13:20, 2 June 2024
  • Thumbnail for Heteronym (linguistics)
    in stress position: umfahren 'to knock down' vs. umfahren 'to bypass'; übersetzen 'to translate' vs. 'to traverse'; Spiegelei 'fried egg' vs. 'mirroring'...
    39 KB (999 words) - 12:11, 12 April 2024
  • Thumbnail for Translation
    different methods of translating (Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens 1813)", in Venuti, Lawrence (ed.), The translation studies reader, translated...
    163 KB (20,382 words) - 11:48, 22 May 2024
  • Thumbnail for Heidrun Gerzymisch
    Implications." In: Schubert, Klaus (Ed.): Übersetzen und Dolmetschen: Modelle, Methoden, Technologie (= DGÜD Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen Band 4/I). Tübingen:...
    12 KB (1,332 words) - 14:58, 5 October 2023
  • Thumbnail for Thomas More
    Cultures". Volume 39 of TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Frank & Timme GmbH, Berlin. pp. 47–54. ISBN 978-3-86596-356-7...
    148 KB (16,828 words) - 17:46, 7 June 2024
  • gHacks Tech News, 10 October 2015. "Text aus Bildern herauskopieren und übersetzen mit Copyfish für Opera, Chrome, Vivaldi". 10 October 2015. "Copyfish 驚奇...
    3 KB (279 words) - 16:17, 7 February 2024
  • Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. 1997. Fertigkeit Übersetzen. Ein Kurs zum Übersetzenlehren und -lernen. Berlin: BDÜ Service Verlag...
    3 KB (224 words) - 07:14, 12 February 2024
  • “House work and student work. A study in cross-cultural understanding. Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung—das...
    46 KB (6,000 words) - 11:39, 3 June 2024
  • separable with one meaning and inseparable with another. For example, übersetzen means "to translate" as an inseparable verb but "to ferry" as a separable...
    40 KB (2,026 words) - 21:29, 25 February 2024
  • Thumbnail for Hans Werner Sokop
    „Molière-Übersetzen ist schwierig, davon kann ich ein Lied singen. Shakespeare-Übersetzen ist schwierig, das kann ich mir vorstellen. Dante-Übersetzen ist...
    20 KB (2,364 words) - 13:25, 16 May 2024
  • Ehren … Aspekte eines "höflichen" Sprechaktes in mehreren Sprachen, in: Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung - das...
    5 KB (442 words) - 09:55, 9 January 2024
  • org. ""Abstract Wikipedia": Neues Projekt soll Wissen in alle Sprachen übersetzen". RedaktionsNetzwerk Deutschland (in German). 6 July 2020. Retrieved 6...
    11 KB (942 words) - 22:10, 11 December 2023
  • Thumbnail for Carolin Emcke
    Zeit-Magazin und Die Zeit 27 February 2014 and 7 March 2014 Carolin Emcke: "Vom Übersetzen" – Festspielrede von Carolin Emcke (in German) Speech at the Ruhrtriennale...
    16 KB (1,362 words) - 03:50, 19 May 2024
  • Humanistica Lovaniensia, Vol. 35 (1986), pp. 1-29 Hans Vermeer: Das Übersetzen in Renaissance und Humanismus (15. und 16. Jahrhundert) (Heidelberg, 2000)...
    5 KB (609 words) - 14:29, 30 January 2024
  • Thumbnail for Murbach hymns
    Hymnen" in: Joachim Heinzle, L. Peter Johnson (eds.), Wolfram-Studien XIV: Übersetzen in Mittelalter Cambridger Kolloquium 1994 (1996), 89–91. Inge B. Milfull...
    12 KB (892 words) - 12:30, 8 April 2024
  • eines Lesers in die Zukunft - Sven Franck: "Wenn die Technologie das Übersetzen ersetzt, darf sie nicht die Notwendigkeit ersetzen, mehrere Sprachen zu...
    7 KB (683 words) - 05:30, 16 May 2024
  • be conveyed. In 1813, during his “Über die Verschiedenen Methoden des Übersetzens” lecture, Friedrich Schleiermacher proposed the idea where “[E]ither...
    12 KB (1,493 words) - 14:01, 11 July 2023
  • haben jedoch die ' Zaddikim ' - Gerechte - oder könnte man vielleicht übersetzen - Anständige? Fredy Hirsch war ein Mensch, er hatte seine Fehler, er war...
    42 KB (4,950 words) - 09:30, 28 February 2024
  • International Journal of Translation Studies 10:1, 1998, pp. 41–68. Das Übersetzen in Renaissance und Humanismus (15. und 16. Jahrhundert) – Band 1: Westeuropa;...
    8 KB (979 words) - 09:02, 12 January 2023
  • and giving pleasure." "Verba Volant, Scripta Manent: Dolmetachen und Ubersetzen: Gemeinsamkeiten und Unterschiede." Ida Fleiss: Hochbegabung und Hochbegabte...
    5 KB (530 words) - 11:22, 18 October 2023
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)