Adriana Hunter

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Adriana Hunter is a British translator of French literature. She is known for translating over 60 French novels, such as Fear and Trembling by Amélie Nothomb or The Girl Who Played Go by Shan Sa. She has been short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize twice. In 2011 she won the Scott Moncrieff Prize[1][2][3] for her translation of Véronique Olmi's Beside the Sea. In 2013, she won the 27th Annual Translation Prize founded by the French-American Foundation and the Florence Gould Foundation for her translation of Electrico W by Hervé Le Tellier (2013).[4] She is also a contributor to Words Without Borders.[5] She lives in Kent, England.[6] She has become the official translator for the Asterix series in 2017.[7]

Translations from French[edit]

The dates refer to the publication of the English translation.

References[edit]

  1. ^ Scott Moncrieff Prize award ceremony on YouTube
  2. ^ Pereine Press's Awards page mentioning the Scott Moncrief 2011 award
  3. ^ Times Literary Supplement article about 2011 translation prize winners
  4. ^ French-American Foundation interview of Adriana Hunter
  5. ^ Contributor page on Words Without Borders's site
  6. ^ "Adriana Hunter". Retrieved 2018-10-03.
  7. ^ Jean-Yves,, Ferri,. Asterix and the chariot race. Conrad, Didier,, Goscinny, 1926-1977,, Uderzo,, Hunter, Adriana,, Mébarki, Thierry,. London. pp. Credits. ISBN 9781510104013. OCLC 1010937958.

External links[edit]