A link-boy (or link boy or linkboy) was a boy who carried a flaming torch to light the way for pedestrians at night. Linkboys were common in London in the days before the introduction of gas lighting in the early to mid 19th century. The linkboy's fee was commonly one farthing, and the torch was often made from burning pitch and tow.
Link-boys and their torches also accompanied litter vehicles, known as sedan chairs, that were operated by chairmen. Where possible, the link boys escorted the fares to the chairmen, the passengers then being delivered to the door of their lodgings.
Several houses in Bath, UK, and many in London still have the link extinguishers on the exteriors, shaped like outsized candle snuffers (see image, right).
The term derives from "link", a term for the cotton tow that formed the wick of the torch. Links are mentioned in William Shakespeare's Henry IV, part 1, as Falstaff teases Bardolph about the shining redness of his face:
- "Thou hast saved me a thousand marks in links and torches, walking with thee in the night betwixt tavern and tavern." (Act III, scene 3)
Sir Joshua Reynolds painted Cupid as a Link Boy, now held by the Albright-Knox Art Gallery in Buffalo, New York. In that painting, little Cupid as a London linkboy wears demonic bat wings and an immense phallic torch to "remind those in the know of the proclivities of a certain patron." Another appears in the first plate of William Hogarth's The Four Stages of Cruelty, putting out the eyes of a bird using a hot needle heated in the flame of his torch. Hogarth depicts a linkboy again, in plate four, Night, of his Four Times of the Day, this time huddled beneath a bench blowing on his torch.
In the mid-eighteenth century Laurence Casey, who was known as Little Cazey, became the personal linkboy of the famous courtesan Betty Careless, and gained something of reputation as a troublemaker. He features in Louis Peter Boitard's 1739 picture The Covent Garden Morning Frolick, leading the sedan chair containing Betty and being ridden by Captain "Mad Jack" Montague (seafaring brother of the Earl of Sandwich). Henry Fielding considered Montague, his companion Captain Laroun, and Casey "the three most troublesome and difficult to manage of all my Bow Street visitors". Casey was eventually transported to America in 1750.
In thieves' cant, a linkboy was known as a "Glym Jack" ("glym" meant "light") or a "moon-curser" (as their services would not be required on a moonlit night). Employing a linkboy could be dangerous, as some would lead their clients to dark alleyways, where they could be beset by footpads.
Linkboys make brief appearances in the novels of William Thackeray and Charles Dickens, and are mentioned by Samuel Pepys in his diary. An anonymous illustrated serial novel, The Link Boy of Old London, was published in the penny dreadful Boys Standard from 4 November 1882.
The expression "cannot hold a candle to" (meaning "inferior to") may derive from a comparison to an inadequate linkboy. During the Renaissance, a person walking home after dark typically would have hired a linkboy to light the way with a candle or torch – then considered a low-status position. If you could not hold a candle to somebody, that means you were not even good enough to be their linkboy.
- Bath Chronicle (2 December 2002) Sedan Chairs Ride Again. Page 21.
- Hughes, Robert. (31 March 1986) Time "Mixing grandeur and tattiness - At the Royal Academy, a retrospective of Sir Joshua Reynolds." Art section, page 78.
- Burford, E.J. (1986). Wits, Wenchers and Wantons - London's Low Life: Covent Garden in the Eighteenth Century. Hale. pp. 57, 70. ISBN 0-7090-2629-3.
- '1811 Dictionary of the Vulgar Tongue Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine Grose, et al. originally published in 1811. Hosted on Project Gutenberg.
- The Diary of Samuel Pepys. Pepys's diary entry of 10 September 1661 mentions Pepys's use of a linkboy to light his way home along the streets of London.
- Glossary of Colloquialisms. Belinsky, Natalya. Part of the Fluent English Educational Project. Hosted on TranslationDirectory.com
- Upendran, S. (21 August 2001) The Hindu Know your English. (answering "What is the meaning and origin of the expression "Can't hold a candle to someone"? (T.D.V. Raman, Chennai)")
- Roeper, Richard. (13 January 1987) South Florida Sun-Sentinel "20/20 Answers." Features livestyle section, page 1E (from the Chicago Sun-Times)