Jump to content

Oldřich Král

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Zanhe (talk | contribs) at 07:00, 8 July 2018 (→‎Biography: ce). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Oldřich Král (13 September 1930 – 21 June 2018), Chinese name Wang Heda (Chinese: 王和达),[1] was a Czech sinologist, translator and writer.

Biography

Král was born on 13 September 1930 in Prague. He entered Charles University in 1949 and began his studies in Chinese language and literature. In the 1950s and 1960s, he spent two periods studying at Peking University, during which time he translated Ba Jin's novel The Family and the Qing dynasty novel Rulin waishi.[1] After that, he devoted his life to the translation of Chinese literature and philosophical works into the Czech language.[2] His translations include the I Ching, Tao Te Ching, Zhuangzi, The Gateless Barrier, The Literary Mind and the Carving of Dragons, and Journey to the West.[1] His translation of Cao Xueqin's classic novel Dream of the Red Chamber won the Czech State Award for Translation in 2010 and the Chinese Award for Translation in 2017.[2]

In 1993, Král became professor of sinology at Charles University. He travelled frequently to China, and his last trip to China was in June 2018, just before his death.[2]

Král died on 21 June 2018, at the age of 87. He had been working on translating the Chinese classic novel Jin Ping Mei before his death.[1]

References

  1. ^ a b c d "捷克著名汉学家克拉尔逝世". Xinhua. 2018-06-23. Retrieved 2018-07-08. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)
  2. ^ a b c "Oldrich Kral, famous Czech sinologist, dies at 87". Embassy of the Czech Republic in Beijing. 2018-06-27. Retrieved 2018-07-07. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)