From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Basque
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Basque, a collaborative effort to improve the coverage of Basque people, Basque Country, Basque language, history and culture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
WikiProject Mythology (Rated Stub-class, Low-importance)
WikiProject icon This article is supported by WikiProject Mythology. This project provides a central approach to Mythology-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the WikiProject page for more details.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.


Anyone know how to pronounce this at all? -- 08:44, 4 July 2006 (UTC)

There is a creature known as the Bladed Aatxe in the MMORPG Guild Wars, and the topic on the forum there ( shows a "Text to Basque" translator, that will help!

Just wondering if the evil part is necessary. Nothing in the article seems to support that. —Preceding unsigned comment added by AngstyAngst (talkcontribs) 16:45, 20 June 2009 (UTC)

they are evil because they hit for hundreds in Guild Wars-- (talk) 19:10, 14 February 2010 (UTC)
I was thinking that the "evil" part was contradictory to the rest of the article as well. It's evil yet it attacks criminals and protects does that make sense? (talk) 17:43, 15 February 2011 (UTC)

The article says that <<His name is literally translated as "Young Bull">>. The French version of the page says that it can be translated to "veau" (calf) and that "jeune taureau" (young bull) is a translation mistake. One of the articles should be corrected. Keorl (talk) 22:54, 19 January 2015 (UTC)