Talk:Antonin Artaud/Archive 1
This is an archive of past discussions about Antonin Artaud. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Artaud's Death
I read in the French version of Artaud that he died from his cancer, not from drug. One of the version is wrong.
- The description of Artaud's death in this (English) version agrees with Stephen Barber's biography of Artaud (Blows and Bombs) Odd bloke 01:22, 5 November 2005 (UTC)
antoninartaud was born september 4 not september 5. check out the french page. i can't edit this section, could someone try?Irenemadeleine 23:37, 30 May 2007 (UTC)irenemadeleine
Selected Works
I don't like the Selected Works section. It highlights texts other people have done about Artaud, but nothing that Artaud did himself. For example, no mention anywhere of his groundbreaking play The Spurt of Blood. I at least want an outline of his works in the form of, say, George Bernard Shaw. Spamguy 17:09, 21 March 2006 (UTC)
Pour en Finir avec le Jugement de Dieu
Was this radio play really based on "Artaud le Momo"? I've not heard this claim elsewhere, and while there is some thematic overlap, I'm not sure the two are similar enough to justify the claim. Treepour 01:36, 17 April 2006 (UTC)
about his play and its characters
Insert non-formatted text here
Bukowski
Artaud wasn't an influence of Charles Bukowski. His influences, as he many times stated in his books and in interviews, were Dostoevski, Hamsun, Celine and Fante (if my memory serves me well). — Sshadow 03:52, 5 July 2006 (UTC)
- It seems that he was at least aware of Artaud and admired him. I found the following quote on a Bukowski forum, though I haven't been able to check it yet: "I don’t think that since Artaud or Nietzsche there has been anybody as joyfully mad as I am" Living on Luck, 146. Conurbation 05:40, 5 April 2007 (UTC)
Essays, plays, etc.
Are there any English translations of Artaud that are online which can be linked to? I don't know if some of that stuff might be in the public domain..
The French Wikipedia begins the Biography section of this article by quoting the Artaud poem (post-scriptum). I like using it as an epigraph for his article and think it adds something important, but I don't know whether or not this is acceptable Wikipedia style, or whether using a copyrighted translation of it in this context is fair use. Any Advice?
Who am I?
Where do I come from?
I am Antonin Artaud
and if I say it
as I know how to say it
immediately
you will see my present body
fly into pieces
and under ten thousand
notorious aspects
a new body
will be assembled
in which you will never again
be able
to forget me.
(Post-Scriptum), translated by Clayton Eshleman and Norman Glass.
Conurbation 05:24, 5 April 2007 (UTC)
Theater of Cruelty Paragraph
The last sentence of this, about refraining from sexual activity, masturbation, etc. seems out of place in this paragraph. Doesn't it belong more under "random crazy things AA believed" and not under the Theater of Cruelty?
Well instead of making a new section, why don't we just settle for "philisophical views". 199.126.137.209 03:55, 10 February 2007 (UTC)
was he really stabbed in the back by a pimp? x x x
^He claimed to have been and, at least in the biographies I've read, since this happened before his more "insane" episodes it seems probable. He also claimed to have met Hitler in a cafe, before Hitler rose to power. Did that occur? Less likely, but certainly possible given the cafe mentioned and the time-frame. 78.86.140.151 (talk) —Preceding comment was added at 01:12, 11 March 2008 (UTC)
Theatre of Cruelty para'
After studying Antonin Artaud there is so much I can put in that paragraph. I've already added bits, but to me, it looks annoying and messy and not detailed enough. I might rewrite the whole paragraph or split it up into different sections to put across his views and ideas on lighting, sound, the actor, staging, costume, etc. Lradrama 08:05, 13 June 2007 (UTC)
Sixth Sense
Was Antonin Artaud's theory used in the The Sixth Sense? - ElphaPearl
I doubt it, ToC involves all senses not just the two sight and sound. He also hated Cinema. 89.213.1.85 (talk) —Preceding undated comment was added at 17:52, 14 October 2008 (UTC).
No Reference whatsoever to Charles Dullin
I think it is incredibly relevant that Artaud was part of Charles Dullin's Atlier. In the Atlier Artaud worked with Etienne Decroux and Jean-Louis Barrault. This is important in putting Artaud's thoery into context.
To say that he was advocating a theatre in which the physical Gesture takes as much or more relevance to the spoken text needs to be contextualised by the fact that he was surrounded by practitioners of Modern Mime!
Dullin was a student of Copeau, one of the great theatre reformers of the 20th century. Artaud was influenced, via Dullin, by Copeau's vision. —Preceding unsigned comment added by Sebbi (talk • contribs) 19:00, 3 May 2009 (UTC)