Talk:Côr Meibion Pontypridd

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Henjau[edit]

"ZZK" is apparently a recognised acronym in Polish, meaning Municipal Resources Board, but I have been unable to find any trace of a place called Henjau. From its form, it looks as if it may be a German version of a Polish place name. Any suggestions as to whether or not this is the correct name?----Ehrenkater (talk) 14:57, 4 July 2017 (UTC)[reply]