Talk:Granville station (Manche)
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Requested move 2 June 2020
[edit]The result of the move request was: moved by Cewbot[1]. 21:36, 14 June 2020 (UTC)
See also Wikipedia talk:Manual of Style/France and French-related articles#Naming of French railway station articles. |
Make a reverting move Gare de Granville (Manche) → Granville station (Manche) – and similarly 51 other pages about French railway stations, and their talk pages, listed here, that User:Captain scarlet moved. Anthony Appleyard (talk) 14:44, 2 June 2020 (UTC)
- @Amakuru, Colonies Chris, and Captain scarlet: Discussion moved to here from Wikipedia:Requested moves/Technical requests#Requests to revert undiscussed moves Anthony Appleyard (talk) 14:44, 2 June 2020 (UTC)
- On 30 May, between 10:34 and 10:53, User:Captain scarlet renamed 104 articles on French railway stations, against the agreed guideline (Wikipedia_talk:Manual_of_Style/France_and_French-related_articles#Naming_of_French_railway_station_articles). Please return them all to their previous names. Colonies Chris (talk) 15:55, 30 May 2020 (UTC)
- For a list of his moves, see https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Contributions/Captain_scarlet&offset=&limit=500&target=Captain+scarlet Anthony Appleyard (talk) 21:46, 30 May 2020 (UTC)
- For clarification, the count of 104 includes the associated talk pages, so the article count is 52. Colonies Chris (talk) 09:07, 31 May 2020 (UTC)
- Oppose' undoing these moves. Looking at for example [2], it seems Captain scarlet was actually undoing undiscussed page moves. Wikipedia_talk:Manual_of_Style/France_and_French-related_articles#Naming_of_French_railway_station_articles was not a well-attended discussion, and bypasses the usual WP:RM process so IMHO does not represent a fair consensus to move. A proper RM should be opened. — Amakuru (talk) 11:26, 2 June 2020 (UTC)
- This is nonsense. I moved that article on 10 May, weeks after the discussion had concluded amicably on 22 March. Colonies Chris (talk) 14:14, 3 June 2020 (UTC)
- Comment: Captain scarlet's edit summaries suggest that the moves were undone because "X railway station" might have been a better format than "X station". Perhaps we can gain consensus for "X railway station" rather than moving the pages repeatedly. Failing that, I would support the proposal as written, for consistency with railway stations in every other non-English speaking country, which don't use article titles such as Estación de Madrid Atocha or 長崎駅. Certes (talk) 15:14, 2 June 2020 (UTC)
- I'm inclined to support per WP:USEENGLISH. Few English-speakers have any idea what gare means, and English-language materials seem more likely to use English-language descriptive phrases like "Granville station". — SMcCandlish ☏ ¢ 😼 05:42, 4 June 2020 (UTC)
There appear to be two conclusions from this discussion.
- The old 'Gare de ..' style of naming is not wanted.
- There is disagreement over whether to use a suffix of 'station' or 'railway station'
Therefore (1) I will reinstate my request to the admins to reverse the moves made by Captain scarlet, and (2) I propose that further discussion on the naming ('station' v. 'railway station') should take place at Wikipedia_talk:Manual_of_Style/France_and_French-related_articles#Naming_of_French_railway_station_articles. Colonies Chris (talk) 10:24, 10 June 2020 (UTC)
- The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.