Talk:List of Kamen Rider Fourze episodes

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Tokusatsu  
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Tokusatsu, a collaborative effort to improve the coverage of Tokusatsu on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 

Syllables[edit]

Japan's Title is four syllables ONLY.So English Title shoulg make it four Syllables Only too. — Preceding unsigned comment added by 219.73.113.135 (talk) 12:00, 9 December 2011 (UTC)

The Japanese titles are not four syllables only. They are four kanji only. We are using four words only.—Ryulong (竜龙) 20:13, 9 December 2011 (UTC)

Well maybe.But I think four syllables will be more cool.:P — Preceding unsigned comment added by 219.73.113.135 (talk) 03:25, 26 December 2011 (UTC) Again the four Syllables guy.Maybe four syllables is not nice,but four short words?I think four short word become a whole phrase will better than using some too long word like'Metamorphosis'or 'Transformation'.It will become not cool,and too troublesome to read it. 'Short word' is two Syllables or below.

That is not always going to work, because the kanji themselves might translate into something that cannot fit that limitation. We are just sticking to four words of any length.—Ryulong (竜龙) 07:51, 9 January 2012 (UTC)

But,Although we need to make to translation as close as we can,we still can use some short word to replace some copious word.Right?Just like the Metamorphosis we can just replace it with 'Henshin'.It is a romaji but its well-known by kamen rider fan. — Preceding unsigned comment added by 220.246.155.213 (talk) 15:28, 9 January 2012 (UTC)

Now Four-syllables have a account.Those kanji never above two-syllable,and we using some REALLY long word is neither feeling good or cool in style nor artistic.Who cares about the title can or can't be display all of the story?spoiling is a bad manner. Well I'm not going to against your belief,but,I think a story title is one of the most important things of building a story's image,and it can't be perfunctory.It's a branch of knowledge.

Wikipedia is not censored to spoiler warnings and 4 kanji does not mean 4 syllables. For example, the upcoming episode "馬・脚・一・蹴" is "Bakyaku Isshuu" which is 6 syllables in Japanese, while next week's episode is "白・鳥・同・盟" or "Hakuchou Doumei", which is 8 syllables. We're not changing anything.—Ryulong (竜龙) 21:13, 10 February 2012 (UTC)
"Isshuu"'s last 'u' dosen't count as one syllable.Is just a longthened voice's vowel.Although there is an additional kana,but they don't pronounce it independently.Hakuchou Doumei is at the same,Chou and Dou,is count as one syllables ONLY.
Mei is a kind of compound vowel like ai,ay,ef,etc.In english,I think you will never think 'Boo','May' as two syllables,also 'Decade'as three syllables.Right?
So that I can prove that a single Kanji will never use over two syllables,if it's using Chinese-like pronounce.
P.S.:I've already accept your point about '4Kanji≠4Syllables'.But I still think,isn't nice to use some too long words.Other story's title is nevermind but Fourze's title is a kind of art,of naming and language.WILLIAM0708
In Japanese, "Isshuu" actually has 4 syllables in its way of sorting out syllables. And this is an encyclopedia. It is not meant to mimic some sort of artistic preference in the name because we are only directly translating it (as best as we can to match the original 4-whatever limit that is).—Ryulong (竜龙) 11:03, 13 February 2012 (UTC)
At first the mora is talking about length,and I dosen't think that 'length' can completely decided a word's syllable.A part of syllable's determine of a word are still constructed by 'established by usage'.It means when a unofficial things is approved by almost all people and obtained by everybody universally,that thing will becoming official.
But,you mention about directly translating.Encyclopedia is needed to be impersonal.If this is a literal translate without any edit,Okay,I resign my point.Left it long,I will create my well edited title on another site.We had a nice talk,thank you for teaching me more. — Preceding unsigned comment added by WILLIAM0708 (talkcontribs) 11:29, 13 February 2012 (UTC)
So if this was just an attempt to persuade us to use your performed form on whatever other site you are working on, I hope you have fun there and try not to unilaterally change things here as your first contribution ever.—Ryulong (竜龙) 11:37, 13 February 2012 (UTC)

Rabbit Hutch vs Rabbit Hatch[edit]

Okay, maybe I'm just missing something, but what's with all the back and forth on Hutch/Hatch? I could just be hearing it wrong in the episodes, but it sounds like Hu not Ha to me. Also, Rabbit Hutch is where a rabbit lives, while Rabbit Hatch would, at best, be a play on words with Rabbit Hutch and the hatches on the actual building. Japan loves some awful puns, so that's certainly possible, but it Rabbit Hutch still makes a lot more sense, and is a more direct reference to the Japanese moon bunny myth, which, one way or the other, is what's being referenced here. Is Rabbit Hatch some word of god thing?Aradraugfea (talk) 14:56, 15 December 2011 (UTC)

Actually, is there even a word of god here? My work computer lacks the japanese typeset, so navigating the offical site for information is even more difficult than it'd otherwise be.Aradraugfea (talk) 14:59, 15 December 2011 (UTC)

If you look closely in the scenes while they're on the moon base, you can see "rabbit hatch" written on the wall on a lit panel. I believe it's near the computer console in the common area. In Japanese, the way they write and pronounce the English words "hatch" and "hutch" are identical. It is intended to be a pun in this case.—Ryulong (竜龙) 20:02, 15 December 2011 (UTC)
You can see it here.—Ryulong (竜龙) 20:08, 15 December 2011 (UTC)
Ah, I would have never noticed that if you didn't point it out. Kind of a lame pun, but Japan really does love those silly 'swap a vowel' puns. I'm still convinced 'Come On Switch On' is meant to be a pun with Kamen. Thanks for the clarification. Aradraugfea (talk) 02:52, 16 December 2011 (UTC)
No problem. We try to keep an eye on these things so we don't overly violate WP:OR.—Ryulong (竜龙) 03:11, 16 December 2011 (UTC)

Content[edit]

What is the need for this page? It consists of summaries of edit summaries, from what I can tell. Might as well place a redirect to the Official Plot Summaries Website. Drmies (talk) 09:43, 16 June 2012 (UTC)

Pardon? It's a list of episodes, which is therefore a list of the episode summaries.—Ryulong (竜龙) 20:25, 16 June 2012 (UTC)
Yes. Completely redundant. No independent, third-party sources proving notability, article is a list of things that are in themselves not encyclopedically notable. Also, it is a list of summaries of individual episodes of a children's television series--not something for Wikipedia to be proud of. Time to grow up. You might have a look, and take your pruning shears to, the External link section of Kamen Rider Series. Drmies (talk) 22:29, 16 June 2012 (UTC)
Well, your beliefs are not held by the majority of this project, as we have lists of episodes for practically every television program, whether or not the programs are for children (List of Barney and Friends episodes) or for adults (List of Seinfeld episodes). This is a self-contained list of episodes that would otherwise clutter up the main article on the program, which is completely allowable. The summaries are perhaps a bit long, but we provide a service in giving an English language summary of longer Japanese language ones. As its parent article is of established notability, this list is therefore allowed because lists are not held to the same scrutiny as stand alone articles. The only issue that might related to notability is if individual episodes were given separate articles, but that is not the case here. The level of external linking on Kamen Rider Series is also a non sequitur issue. It might not be so long if there was a central website for the subject, so it cannot be helped.—Ryulong (竜龙) 00:08, 17 June 2012 (UTC)
Barney and Frank: OTHERCRAPEXISTS. Seinfeld--duh, those episodes have individual articles, so the list is automatically valid: that is genuinely accepted procedure. "As its parent article is...list is therefore allowed": is that so? Maybe in that part of the project you're in. As for the ELs: if there is no central website, you can have a couple dozen links? That's a really odd interpretation of WP:EL--well, not odd: incorrect. Drmies (talk) 21:49, 17 June 2012 (UTC)