Jump to content

Talk:Medici-Laurentian Atlas

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Ligurian/Italian

[edit]

"I de lo legname" is not Ligurian, but Old Italian: in Ligurian it would be "I d'o legnamme". Rather, two names of Maiorcan maps are tipically Ligurian. Firstly, "San Zorzo" is Genoese, while in Spanish is "San Jorge", in Catalan "Sant Jordi" and in Italian "San Giorgio". Secondly, "li Conigi" is Ligurian, while in Spanish is "los Conejos", in Catalan "els Conills" and in Italian "i Conigli". Lele giannoni (talk) 13:35, 16 November 2014 (UTC)[reply]