in the previous version of this article, the character names seem to have come from the chinese (mandarin) pronunciations. i have changed them to the ones used the in official english subtitles for the series.
is it just me or does this article sound like a review of the series??? i'm nto really sure if it's meant to sound like that, but in other wikipedia articles i have not come across authors who write in the first person about their experience with something...
these articles suck
they're all POV and sound like some stupid fangirl review it on yesasia.com
NPOV Dispute and Possible Formality Dispute
I have taken the above claims to consideration and marked the article for its neutrality dispute. While a bit of non-neutrality was removed from the article from a recent edit, I still feel a bit of that "fangirl" like quality (quoting from above) when I read it. Below I shall list a few points that one should consider.
- The first paragraph lets a slight slip of a little bit of an opinion about the actors. While not too serious, it is still capable of being toned down.
- Opinions about the drama are shown in the last paragraph.
I also feel a lack of formality in the article, but I'm not entirely sure. Can someone check this? Bakazuki