Jump to content

User:A455bcd9/Levantine

From Wikipedia, the free encyclopedia

Before: Levantine Arabic June 2021 After: Levantine Arabic

To do

[edit]
  • Consistent romanization
  • Audio recordings for the Little Prince
  • Add image classification tree
  • https://www.mdpi.com/2226-471X/6/4/173/htm substrate, superstrate, adstrate
  • References:
    • "Differences between Colloquial Arabic and Modern Standard Arabic exist on all levels: phonological, morphological, syntactic, semantic, and lexical." Verbal noun, EALL
    • "The differences between Classical Arabic and dialectal Arabic concern all levels (lexical, phonological, morphological, syntactic, and se- mantic), to the degree that uneducated speakers of Algerian, Moroccan, and Tunisian Arabic cannot understand Classical Arabic, while flu- ent Classical Arabic speakers need some time to understand dialectal Arabic." Language shift: Amazigh, EALL
    • "Besides, Modern Standard Arabic remains the prerogative of the educated few because the majority of the Arabic-speaking population are still illiterate with little or no competence in Modern Standard Arabic (Holes 1995b:3–5)." Speech accomodation, EALL
    • "However, the fact remains that Modern Standard Arabic (and certainly Classical Arabic) are not spontaneously spoken languages, and not authentic vehicles for spoken proficiency." Educated Arabic, EALL

Romanization

[edit]
Letter(s) Romanization IPA Pronunciation notes
Mine... Cowell[1] Al-Masri[2] Aldrich[3] Elihay[4] Liddicoat[5] Assimil[6] Arabizi[7]
أ إ ؤ ئ ء ʔ ʔ ʔ ʔ ' 2 or not written [ʔ] glottal stop like in uh-oh
ق q q g ʔ
q
q

q
2 or not written
9 or q
[ʔ] or [g]
[q]
- glottal stop (urban accent) or "hard g" as in get (Jordanian, Beduin)
- guttural "k", pronounced further back in the throat (formal MSA words)
ع 3 or ε X 3 3 c ع c 3 [ʕ] voiced throat sound similar to "a" as in father, but with more friction
ب b [b] as in English
د d [d] as in English
ض D ɖ d d or D [] emphatic "d" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
ف f [f] as in English
غ ġ ġ gh ɣ ġ gh gh 3’ or 8 or gh [ɣ] like Spanish "g" between vowels, similar to French "r"
ه h [h] as in English
ح ħ or ḥ H ɧ h 7 or h [ħ] "whispered h", has more friction in the throat than "h"
خ x or k x x x ɧ kh kh 7’ or 5 or kh [x] "ch" as in Scottish loch, like German "ch" or Spanish "j"
ج j ž j j or g [] or [ʒ] "j" as in jump or "s" as in pleasure
ك k [k] as in English
ل l [l]
[ɫ]
- light "l" as in English love
- dark "l" as call, used in Allah and derived words
م m [m] as in English
ن n [n] as in English
ر r []
[r]
- "rolled r" as in Spanish or Italian, usually emphatic
- not emphatic before vowel "e" or "i" or after long vowel "i"
س s [s] as in English
ث θ  th s s
th t t or s or not written [s]
[θ]
- "s" as in English (urban)
- voiceless "th" as in think (rural, formal MSA words)
ص S ʂ s s [] emphatic "s" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
ش š š sh š š sh ch sh or ch [ʃ] "sh" as in sheep
ت t [t] as in English but with the tongue touching the back of the upper teeth
ط T ƭ t t or T [] emphatic "t" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
و w [w] as in English
ي y [y] as in English
ذ 𝛿 dh z z
d d or z d or z [z]
[ð]
- "z" as in English (urban)
- voiced "th" as in this (rural, formal MSA words)
ز z [z] as in English
ظ DH ʐ z th or z [] emphatic "z" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
  1. ^ Cowell 1964, p. 1
  2. ^ Al-Masri 2015, pp. xx–xxii
  3. ^ Cite error: The named reference AldrichVerbs was invoked but never defined (see the help page).
  4. ^ Cite error: The named reference OliveTreeDict was invoked but never defined (see the help page).
  5. ^ Syrian Colloquial Arabic: A Functional Course, Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane, Iman Abdul Rahim, June 2008, ISBN 9780646493824
  6. ^ Nammur-Wardini 2011, pp. 7–14
  7. ^ Writing Arabizi: Orthographic Variation in Romanized Lebanese Arabic on Twitter, Sullivan, Natalie, 2017, The University of Texas at Austin, http://hdl.handle.net/2152/72420