- Original Spanish Lyrics
- El derrumbe de un sueño,
- algo hallado pasando,
- resultabas ser tú.
- Una esponja sin dueño,
- un silbido buscando,
- resultaba ser yo.
- Cuando se hallan dos balas
- sobre un campo de guerra
- algo debe ocurrir
- que prediga el amor
- de cabeza hacia el suelo
- una nube vendrá
- o estampidas de tiempo
- los ojos tendrán.
- Fue preciso algo siempre
- y no fue porque tú
- tenías lazos blancos en la piel,
- tú, tenías precio puesto desde ayer,
- tú, valías cuatro cuños de la ley,
- tú, sentada sobre el miedo de correr.
- Una buena muchacha
- de casa decente no puede salir.
- Qué diría la gente
- el domingo en la misa
- si saben de ti.
- Qué dirían los amigos,
- los viejos vecinos
- que vienen aquí.
- Qué dirían las ventanas,
- tu madre y su hermana
- y todos los siglos
- de colonialismo español
- que no en balde
- te han hecho cobarde.
- Qué diría Dios
- si amas sin la Iglesia y sin la ley,
- Dios, a quien ya te entregaste en comunión,
- Dios, que hace eternas las almas de los niños,
- que destrozarán las bombas y el napalm.
- El derrumbe de un sueño
- algo hallado pasando
- resultabas ser tú
- Una esponja sin dueño
- un silbido buscando,
- resultaba ser yo.
- Busca amor con anillos
- y papeles firmados
- y cuando dejes de amar
- ten presentes los hijos,
- no dejes tu esposo,
- ni una buena casa,
- y si no se resisten,
- serruchen los bienes
- —pues tienes derecho también—
- porque tú
- tenías lazos blancos en la piel,
- tú, tenías precio puesto desde ayer,
- tú, valías cuatro cuños de la ley,
- tú, sentada sobre el miedo de correr.
|
- English Translation
- The collapse of a dream,
- Something found passing by,
- it turns out it was you,
- a sponge without an owner,
- a whistle searching,
- it turns out it was me.
- When two bullets come across,
- in a war field,
- something must happen,
- that love must predict,
- from your head to the ground,
- A cloud will come,
- or stampedes of time,
- the eyes will have.
- There was something always true,
- and it was not because you,
- had white bonds in your skin,
- you, had prize, position since yesterday,
- you, were worth of four dies of the law,
- you, sitting over the fear of running.
- A good woman,
- of a respectable house, can not go out,
- what would people say,
- On sunday's mass,
- if they know about you
- what would the friends say,
- the old neighbors,
- that come here.
- What would the windows say,
- your mother and her sister,
- and all the centuries,
- of spanish colonialism,
- which, not in vain,
- have make you a coward.
- What would God say,
- if you love without the church and without the law,
- God, to which you devote in comunion,
- God, that makes eternal the children's souls,
- that will be destroyed by bombs and napalm.
- The collapse of a dream,
- Something found passing by,
- it turns out it was you,
- Una esponja sin dueño
- un silbido buscando,
- resultaba ser yo.
- You should look for love with rings,
- and signed documents,
- and when you stop loving,
- you should think about the kids,
- you should not leave your husband,
- you should not leave a good house,
- and if nothing gets in the way,
- destroy the goods,
- -since you also have the right-,
- because you,
- had white bonds in your skin,
- you, had prize, position since yesterday,
- you, were worth of four dies of the law,
- you, sitting over the fear of running.
|