User talk:Urhixidur: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Capitalisation of French operas: Discussion? Sought advice? Follow consensus?
→‎Capitalisation of French operas: I'm right, and I know it
Line 34: Line 34:
==Capitalisation of French operas==
==Capitalisation of French operas==
I would have thought that a radical suite of edits to change the capitalisation of some French opera titles ought to have been proposed first at [[Wikipedia talk:WikiProject Opera]]. You would then have been referred to [[Wikipedia:WikiProject Opera#Operas: capitalisation and diacritics]] and extensive discussions of this subject in the archives. In a nutshell: the Opera Project decided to follow reputable English language sources in this matter, instead of an inconsistenlty applied set of standards used in French writing. I suggest you revert all releated page moves and edits. -- [[User:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] ([[User talk:Michael Bednarek|talk]]) 15:26, 25 April 2011 (UTC)
I would have thought that a radical suite of edits to change the capitalisation of some French opera titles ought to have been proposed first at [[Wikipedia talk:WikiProject Opera]]. You would then have been referred to [[Wikipedia:WikiProject Opera#Operas: capitalisation and diacritics]] and extensive discussions of this subject in the archives. In a nutshell: the Opera Project decided to follow reputable English language sources in this matter, instead of an inconsistenlty applied set of standards used in French writing. I suggest you revert all releated page moves and edits. -- [[User:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] ([[User talk:Michael Bednarek|talk]]) 15:26, 25 April 2011 (UTC)
:There's nothing inconsistent about French case rules. See http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais#Titres_d.E2.80.99.C5.93uvres_ou_de_p.C3.A9riodiques In the particular case of this opera, you'd be very hard put to find a single case of the lower-case usage in Google Books. Looks open and shut to me. The WikiProject Opera rules state "For titles in their original (non-English) language, [...] the title is capitalized as it would be in a sentence in that language." However, the following sub-paragraph promptly contradicts this with its French examples: "For [...] French [...] opera titles, capitalize only the first word and any proper nouns (names of particular people or places) in that language, e.g. [...] Les mamelles de Tirésias ''[wrong]'', Les Indes galantes, Les contes d'Hoffmann ''[wrong]'', La vie parisienne ''[wrong]'' [...]". Looks to me like the committee who wrote this later paragraph has no clue how French case works. [[User:Urhixidur|Urhixidur]] ([[User talk:Urhixidur#top|talk]]) 01:07, 26 April 2011 (UTC)

Revision as of 01:07, 26 April 2011

Service award level

Herostratus (talk) 14:25, 21 March 2011 (UTC)[reply]

Why, thank you! Urhixidur (talk) 00:12, 24 March 2011 (UTC)[reply]

The article Alfredo Caronia has been proposed for deletion because of the following concern:

A search for references failed to find significant coverage in reliable sources to comply with notability requirements. This included web searches for news coverage, books, and journals, which can be seen from the following links:
Alfredo Caronianews, books, scholar
Consequently, this article is about a subject that appears to lack sufficient notability.

While all contributions to Wikipedia are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.

You may prevent the proposed deletion by removing the {{proposed deletion/dated}} notice, but please explain why in your edit summary or on the article's talk page.

Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{proposed deletion/dated}} will stop the proposed deletion process, but other deletion processes exist. The speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. Abductive (reasoning) 08:35, 7 April 2011 (UTC)[reply]

Capitalisation of French operas

I would have thought that a radical suite of edits to change the capitalisation of some French opera titles ought to have been proposed first at Wikipedia talk:WikiProject Opera. You would then have been referred to Wikipedia:WikiProject Opera#Operas: capitalisation and diacritics and extensive discussions of this subject in the archives. In a nutshell: the Opera Project decided to follow reputable English language sources in this matter, instead of an inconsistenlty applied set of standards used in French writing. I suggest you revert all releated page moves and edits. -- Michael Bednarek (talk) 15:26, 25 April 2011 (UTC)[reply]

There's nothing inconsistent about French case rules. See http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais#Titres_d.E2.80.99.C5.93uvres_ou_de_p.C3.A9riodiques In the particular case of this opera, you'd be very hard put to find a single case of the lower-case usage in Google Books. Looks open and shut to me. The WikiProject Opera rules state "For titles in their original (non-English) language, [...] the title is capitalized as it would be in a sentence in that language." However, the following sub-paragraph promptly contradicts this with its French examples: "For [...] French [...] opera titles, capitalize only the first word and any proper nouns (names of particular people or places) in that language, e.g. [...] Les mamelles de Tirésias [wrong], Les Indes galantes, Les contes d'Hoffmann [wrong], La vie parisienne [wrong] [...]". Looks to me like the committee who wrote this later paragraph has no clue how French case works. Urhixidur (talk) 01:07, 26 April 2011 (UTC)[reply]