Jump to content

Wycliffe Global Alliance

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 2606:a000:6c93:bb00:4884:d6cf:9697:38d3 (talk) at 18:28, 27 November 2017 (the tense and consequently the tense of a verb). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Wycliffe Global Alliance is an alliance of organisations with the common objective of translating the Bible for every language group that needs it. Wycliffe was founded in 1942[1] by William Cameron Townsend. Before 1942, it was known as Camp Wycliffe, after which it became Wycliffe Bible Translators. The organization is named after John Wycliffe, who was responsible for the first complete English translation of the whole Bible into Middle English.[2]

Up until 1991, Wycliffe was a single organization with divisions in various countries. It has been restructured, so that the Wycliffe organizations in each country became fully independent, causing Wycliffe International to become an association of organizations. In February 2011, Wycliffe International took on a new "doing business as" name, Wycliffe Global Alliance, with current headquarters in Singapore.[3]

Wycliffe is most often associated with the Protestant section of Christianity. There are currently over 100 Wycliffe member organizations from over 60 countries.[4] Wycliffe Global Alliance is also a member of the Forum of Bible Agencies International.

As of November 2012, translations of either portions of the Bible, the New Testament, or the whole Bible exist in over 2,800 of the 6,877 languages used on Earth.[5]

Philosophy and methods

Wycliffe bases its philosophy on Townsend's Protestantism which regards the intercultural and multilinguistic spread of Christianity as a divine command. The version of Protestantism that is present in this organization adheres to the principle of sola scriptura and regards Biblical texts as the authoritative and infallible word of God.[6]

Wycliffe states its focus is participating with and encouraging Christian churches to minister to minority languages, so that every language community can have access to the Bible.[7]

Wycliffe Global Alliance emphasizes its international nature. It describes itself as "multicultural, multinational, creative and facilitative." Wycliffe Global Alliance has its headquarters in Singapore. The Global Leadership Team is a virtual team and is spread across Africa, the Americas, Asia, Australia, and Europe. [8]

See also

References

  1. ^ "Wycliffe Bible translators". Charity choices. Retrieved 20 November 2014.
  2. ^ "John Wycliffe". Oxford reference. Jan 20, 2010. Retrieved 20 November 2014. (subscription required)
  3. ^ "Lausanne World Pulse". Lausanne World pulse. Apr 2011. Retrieved 20 November 2014.
  4. ^ "Wycliffe Global Alliance". Retrieved 20 November 2014.
  5. ^ "2012 Scripture Access Statistics". Wycliffe Global Alliance. Retrieved 2013-04-16.
  6. ^ "Doctrinal statement". Wycliffe Global Alliance. Retrieved 20 November 2014.
  7. ^ "Why we exist" (statement). Wycliffe. Retrieved 20 November 2014.
  8. ^ "Introducing the Wycliffe Global Alliance" (PDF). World Evangelicals. Retrieved 20 November 2014.

Template:Wycliffe Global Alliance participating organizations