This article is within the scope of WikiProject Travel and Tourism, a collaborative effort to improve the coverage of travel and tourism related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I do believe "travel guide" is more common than "guide book", no? And less ambiguous. Except of course if you live in that city maybe you don't think of your "guide book" as a "travel guide"... -- LaloMartins 08:27, 18 October 2006 (UTC)
I don't know about other countries, but in the US "travel guide" is common. "Guide book" is the original historical name and what is most commonly used in scholarly discussions. -- Stbalbach 14:39, 18 October 2006 (UTC)
Is highly selective and reflects a very narrow understanding of the phenomenon of the guide book! SatuSuro 14:27, 4 January 2007 (UTC)
I'm wondering if Duncan Hines (Adventures in fine dining, Lodging for a night) should be mentioned as historical guidebooks. Motels used to post signs boasting of a favourable review from these. K7L (talk) 01:05, 28 February 2013 (UTC)
The article did not mention the sales and usage of guide books. The question is, are there any statistics to show how many % of people travelling to other parts of the word read guide books before going?--Kylohk 18:32, 5 April 2007 (UTC)