Talk:Shield of Heracles

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Comments[edit]

The article currently says:

The poem takes its cue from the extended description of the shield of Achilles in Iliad xviii, from which it borrows directly:

Then proceeds with two translations. I just wanted to point out that in the original Greek texts there is only one word different between the two quotes. Using (separate) published translations, while in many respects desirable, obscures this. Perhaps we should replace them with our own translations. --Iustinus 06:03, 20 September 2007 (UTC)[reply]

Excellent! (Montgomery Burns). That'd be you, Iustinus. You can crib the best, most accurate phrases from either of the two translations, with additional polish of your own. --Wetman 06:51, 20 September 2007 (UTC)[reply]
I'm in the middle of a paper (which does involve the Shield of Heracles, mirabile dictu), but at some point when I feel like I have time to write a good translation, I'll go for it. If anyone wants to beat me to the punch, they should feel free. --Iustinus 07:00, 20 September 2007 (UTC)[reply]

manuscripts[edit]

I moved manuscripts section from Hesiod to here, though the section has problems. McCronion (talk) 02:08, 16 October 2011 (UTC)[reply]

the latter part of the article is heavily opinionated and has no links[edit]

subj