Jump to content

Jizya: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
the argument doesn't say that at all; you are using original research in an attempt to subvert the criticism, in direct violation of Wikipedia policy
Definition: first the source, then classical commentary. Also, please stop adding your own special original research points, "meaning is unclear" is quite enough, other cleanups
Line 2: Line 2:
==Definition==
==Definition==


The imposition of ''jizyah'' can be derived from Sura 9.29 of the [[Qur'an]]:
The underlying root meaning of the word ''jizyah'' is compensation. It is unclear if the mention of compensation in the Qur'an clearly refers to monetary compensation. According to Yusuf Ali, "The derived meaning, which became the technical meaning, was a poll-tax levied from those who did not accept Islam, but were willing to live under the protection of Islam, and were thus tacitly willing to submit to its ideals being enforced in the Muslim State." Some [[English language|English]] [[translation]]s of the Qur'an translate ''jizyah'' as "[[tribute]]" or "compensation". Other translations prefer to render [[Islam]]ic terms, such as ''jizyah'', as [[transliterate]]d [[Arabic language|Arabic]]. In practice the word was applied to a special tax levied on those who did not accept Islam.

The imposition of ''jizyah'' can be derived from Sura 9.29, though the meaning of the word is unclear (it doesn't specifically say monetary compensation):


<blockquote>Fight those who believe not in [[Allah]] nor the Last Day, nor hold forbidden that which hath been forbidden by Allah and His Messenger, nor acknowledge the religion of Truth, (even if they are) of the People of the Book, until they pay the Jizyah with willing submission, and feel themselves subdued.[http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/009.qmt.html#009.029 USC Interlinear Koran]</blockquote>
<blockquote>Fight those who believe not in [[Allah]] nor the Last Day, nor hold forbidden that which hath been forbidden by Allah and His Messenger, nor acknowledge the religion of Truth, (even if they are) of the People of the Book, until they pay the Jizyah with willing submission, and feel themselves subdued.[http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/009.qmt.html#009.029 USC Interlinear Koran]</blockquote>
According to the historian Sir Thomas Arnold,
<blockquote>“This tax was not imposed on the Christians, as some would have us think, as a penalty for their refusal to accept the Muslim faith. Rather, it was paid by them in common with the other dhimmis or non-Muslim subjects of the state whose religion precluded them from serving in the army, in return for the protection secured for them by the arms of the Muslims. When the people of Hirah contributed the sum agreed upon, they expressly mentioned that they paid this jizyah on condition that ‘the Muslims and their leader protect us from those who would oppress us, whether they be Muslims or others.” </blockquote>[[http://www.islamonline.net/fatwa/english/FatwaDisplay.asp?hFatwaID=64354]]


The underlying root meaning of the word ''jizyah'' is compensation, but it is not clear if the Qur'an clearly refers to monetary compensation. According to Yusuf Ali, "The derived meaning, which became the technical meaning, was a poll-tax levied from those who did not accept Islam, but were willing to live under the protection of Islam, and were thus tacitly willing to submit to its ideals being enforced in the Muslim State." Some [[English language|English]] [[translation]]s of the Qur'an translate ''jizyah'' as "[[tribute]]" or "compensation". Other translations prefer to render [[Islam]]ic terms, such as ''jizyah'', as [[transliterate]]d [[Arabic language|Arabic]]. In practice the word was applied to a special tax levied on those who did not accept Islam.
According to [[Al-Mawardi]] (the famous Shafi’i jurist of [[Baghdad]]), in ''al-Ahkam as-Sultaniyyah'' (''The Laws of Islamic Governance''), ''jizyah'' is paid by the enemy in return for peace, and if the payment of ''jizyah'' ceases, then ''[[jihad]]'' is resumed.[http://www.secularislam.org/articles/bostom.htm] ''The Hedaya'', a classical legal commentary of the 12th century by [[Al-Marghinani]] states that ''jizyah'' is "a species of punishment, inflicted upon infidels on account of their infidelity, whence it is termed Jizyat, which is derived from Jizya, meaning retribution." and that "it cannot be accepted of the infidel if he send it by the hands of a messenger, but must be exacted in a mortifying and humiliating manner, by the collector sitting and receiving it from him in a standing posture; (according to one tradition), the collector is to seize him by the throat, and shake him saying ‘Pay your tax, Zimmee’."[http://voi.org/books/jihad/app2.htm]
According to [[Al-Mawardi]] (the famous Shafi’i jurist of [[Baghdad]]), in ''al-Ahkam as-Sultaniyyah'' (''The Laws of Islamic Governance''), ''jizyah'' is paid by the enemy in return for peace, and if the payment of ''jizyah'' ceases, then ''[[jihad]]'' is resumed.[http://www.secularislam.org/articles/bostom.htm] ''The Hedaya'', a classical legal commentary of the 12th century by [[Al-Marghinani]] states that ''jizyah'' is "a species of punishment, inflicted upon infidels on account of their infidelity, whence it is termed Jizyat, which is derived from Jizya, meaning retribution." and that "it cannot be accepted of the infidel if he send it by the hands of a messenger, but must be exacted in a mortifying and humiliating manner, by the collector sitting and receiving it from him in a standing posture; (according to one tradition), the collector is to seize him by the throat, and shake him saying ‘Pay your tax, Zimmee’."[http://voi.org/books/jihad/app2.htm]

Sir Thomas Arnold, one of the leading orientalists of the early 20th century, asserted that:
<blockquote>This tax was not imposed on the Christians, as some would have us think, as a penalty for their refusal to accept the Muslim faith. Rather, it was paid by them in common with the other dhimmis or non-Muslim subjects of the state whose religion precluded them from serving in the army, in return for the protection secured for them by the arms of the Muslims. When the people of Hirah contributed the sum agreed upon, they expressly mentioned that they paid this jizyah on condition that ‘the Muslims and their leader protect us from those who would oppress us, whether they be Muslims or others.[http://www.islamonline.net/fatwa/english/FatwaDisplay.asp?hFatwaID=64354]]</blockquote>


The Caliph [[Umar]] changed the name of the tax from ''jizyah'' to ''sadaqah'' to improve its connotation from "tribute" to "friendly charity".[[http://www.islamonline.net/fatwa/english/FatwaDisplay.asp?hFatwaID=64354]]
The Caliph [[Umar]] changed the name of the tax from ''jizyah'' to ''sadaqah'' to improve its connotation from "tribute" to "friendly charity".[[http://www.islamonline.net/fatwa/english/FatwaDisplay.asp?hFatwaID=64354]]

Revision as of 06:24, 8 May 2005

Jizyah is the Arabic language translation of Poll tax or "head tax". Jizyah is a per capita tax required of males of other faiths under Muslim rule in exchange for the protection of the Muslim community.

Definition

The imposition of jizyah can be derived from Sura 9.29 of the Qur'an:

Fight those who believe not in Allah nor the Last Day, nor hold forbidden that which hath been forbidden by Allah and His Messenger, nor acknowledge the religion of Truth, (even if they are) of the People of the Book, until they pay the Jizyah with willing submission, and feel themselves subdued.USC Interlinear Koran

The underlying root meaning of the word jizyah is compensation, but it is not clear if the Qur'an clearly refers to monetary compensation. According to Yusuf Ali, "The derived meaning, which became the technical meaning, was a poll-tax levied from those who did not accept Islam, but were willing to live under the protection of Islam, and were thus tacitly willing to submit to its ideals being enforced in the Muslim State." Some English translations of the Qur'an translate jizyah as "tribute" or "compensation". Other translations prefer to render Islamic terms, such as jizyah, as transliterated Arabic. In practice the word was applied to a special tax levied on those who did not accept Islam.

According to Al-Mawardi (the famous Shafi’i jurist of Baghdad), in al-Ahkam as-Sultaniyyah (The Laws of Islamic Governance), jizyah is paid by the enemy in return for peace, and if the payment of jizyah ceases, then jihad is resumed.[1] The Hedaya, a classical legal commentary of the 12th century by Al-Marghinani states that jizyah is "a species of punishment, inflicted upon infidels on account of their infidelity, whence it is termed Jizyat, which is derived from Jizya, meaning retribution." and that "it cannot be accepted of the infidel if he send it by the hands of a messenger, but must be exacted in a mortifying and humiliating manner, by the collector sitting and receiving it from him in a standing posture; (according to one tradition), the collector is to seize him by the throat, and shake him saying ‘Pay your tax, Zimmee’."[2]

Sir Thomas Arnold, one of the leading orientalists of the early 20th century, asserted that:

This tax was not imposed on the Christians, as some would have us think, as a penalty for their refusal to accept the Muslim faith. Rather, it was paid by them in common with the other dhimmis or non-Muslim subjects of the state whose religion precluded them from serving in the army, in return for the protection secured for them by the arms of the Muslims. When the people of Hirah contributed the sum agreed upon, they expressly mentioned that they paid this jizyah on condition that ‘the Muslims and their leader protect us from those who would oppress us, whether they be Muslims or others.[3]]

The Caliph Umar changed the name of the tax from jizyah to sadaqah to improve its connotation from "tribute" to "friendly charity".[[4]]

Jizyah was applied to every free male member of the People of the Book, and/or non-Muslim living in lands under Muslim rule. There was no amount permanently fixed for it; females, children, the poor, the disabled, monks, and hermits were exempt from it. Historically Muslim rulers also attempted to collect jizyah from Hindus,Sikhs and Zoroastrians under their rule. The collection of the tax was often the duty of the elders of those communities.

In return, those who paid the jizyah were not required to serve in the military and were considered under the protection of the Muslim state, with certain rights and responsibilities. , or mandatory charity required of Muslims. In addition, if a non-Muslim chose to serve in the army, he would be exempt from the jizyah.

History

Jizyah was levied in the time of Muhammad on vassal tribes under Muslim protection, including Jews in Khaybar, Christians in Najran and Zoroastrians in Bahrain. The hadith by Bukhari and Tarmethi record that Muhammad himself levied jizyah upon the Majoos, a tribe of Zoroastrians.

Under Caliph Umar the Zoroastrian Persians were given People of the Book status, and jizyah was levied on them. Moreover, Christian Arab tribes in the north of the Arabian Peninsula refused to pay jizyah, but agreed to pay double the amount, and calling it sadaqah, a word which improved its connotation from "tribute" to "charity".

In India, Aurangzeb, the last prominent Mughal Emperor, levied jizyah on his mostly Hindu subjects in 1679. The imposition of jizyah, after it had not been collected by previous emperors for 117 years, created enormous opposition and sectarian strife which started the decline of the Mughal Empire.

Criticism

Criticism of Jizyah has typically focussed not only on its specific application to non-Muslims, but it's alleged humiliating nature. It has been described as a demonstration of "constitutional inferiority and humiliation"[5] and criticized for the alleged "consistent, intentionally humiliating character of its application".[6]

Resources

Many contemporary Muslim scholars can be cited, including Yusuf al-Qaradawi. Al-Qaradawi's book Non Muslims in Muslim Societies, which discusses many issues, including jizyah, is available online in Arabic on his web site.

Bat Ye'or has written about the history and practice of jizyah in her book "Dhimmitude." Ibn Warraq has described jizyah as discriminatory and oppressive in his book Why I am not a Muslim.

See also

Website of Yusuf al-Qaradawi