Jump to content

Hyderabadi Urdu: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Bikehorn (talk | contribs)
Clarified use of the term "nakko"
Line 5: Line 5:
Some differences are:<br />
Some differences are:<br />
<br />
<br />
Kaiku=why instead of kyon in traditional Urdu<br />
Kaiku= why instead of kyon in traditional Urdu<br />
Mereku=me instead of mujhey in traditional Urdu<br />
Mereku= me instead of mujhey in traditional Urdu<br />
Tereku=you instead of tujhey in traditional Urdu<br />
Tereku= you instead of tujhey in traditional Urdu<br />
Nakko= an alternate(and informal) negative generally indicating "no thanks" or "do not". Can be(and is often) used in place of ''mat''. Naheen, naa and mat(from traditional urdu) are still used where nakko is inappropriate for the context or in polite situations<br />
Nakko=no instead of naheen in traditional Urdu (although naheen and naa are sometimes used)<br />
Hau - for yes, instead of "Haan"
Hau - for yes, instead of "Haan"



Revision as of 17:11, 19 August 2008

Hyderabadi Urdu (Urdu: حیدرآبادی اردو) is a dialect of Urdu spoken in Hyderabad, India. It is considered one of the many Deccani Urdu dialects. It is a mixture of Hindustani (Hindi and Urdu) and Telugu, with many Persian and Turkish influences. Linguistically, it is notable for its mixing of the Indo-Aryan languages of the North (Hindustani) with the Dravidian languages of the South (Telugu). This dialect can be understood very easily by most Hindi or Urdu-speakers, but it is difficult for non-native speakers to use it themselves.

Some differences are:

Kaiku= why instead of kyon in traditional Urdu
Mereku= me instead of mujhey in traditional Urdu
Tereku= you instead of tujhey in traditional Urdu
Nakko= an alternate(and informal) negative generally indicating "no thanks" or "do not". Can be(and is often) used in place of mat. Naheen, naa and mat(from traditional urdu) are still used where nakko is inappropriate for the context or in polite situations
Hau - for yes, instead of "Haan"

Potti - girl
Potta - Boy
Mia - Man (i.e. "Chalao mia." means "Let's go, man.")
Ghaeithla - moron ( i.e. "Kya ghaithla hai mia")
Chambu - mug ( i.e. "Haalat chambu hogayee")
Halloo - Slow (i.e. "Zara Hallu chalo bawa")

Plural form of words: The plural of a word is formed by sufixing 'an' to the word. the letter 'n' is silent. example: pottian (girls), choran (thieves), machcharan (mosquitoes), naaman (names), logan (people) etc.

Words and Sentences

This dialect is perceived by Hindi and Urdu Conversatonists as quite amusing. Some more examples of Hyderabadi Urdu usage are given below, some of the usage is considered slang.

Word Sentence Meaning Usage
abah appreciation/excalamation abah! Ismail bhai ku angrezaan khundal khudal ke mare
achi baat hai ok, alright etc.

mostly used when about to leave.

achi baat hai…khuda hafiz
amma baawa ye-ich sikhaye kya is this what you learnt from your parents? amma baawa ye-ich sikhaye kya?
aysh karna to enjoy aysh karo ustaad!
baigan ke baal teaser - when trying to hold someone accountable baigan ke baal… yeh waqat hai aaneka?
baigan ku bolo I don't care; denial baigan ku bolo… apan nahin kartay wo kaama!
band(d)a stone ek banda phek ke marton
bhot bolra re inay he's bluffing too much bhot phek ra re inay
birbaboti the red bug that comes out after it rains. red dirt mites birbaboti khareed ta re?
bodka bald aray wo bodkay?
bolay to what do you mean? ye bolay to?
chidda dragon fly or bumble bees boongey ki dum ku taga bano
bushatt shirt kya bushatt hai, ustaad! chamak rein! and Chindian bhushat hai ustad
chaddi shorts ye tholay ki chaddi dekho, kya kadak istari kara dekho!
chaklay lagna to be destroyed baarish aisi tez hui, poori colony ke chaklay lag gaey
chambu literal meaning: mug; usage: I am totally pooped. Haalat chambu hogayee
chatri literal meaning: umbrella; usage: to be defeated exam ka paper dekh ke, apni to chatri hogayi
cheen bolnaa sound of a mouse before dying une tere uppar baita to cheen bolna
cheepda booger wo cheepday ku dekho!
chicha slang for old...also means uncle Lo chicha...bheek magna hai to roadoan pe traffic signaloan pe jaake magna / Chicha sirf aapke liye kara bees (20) rupay mein tamatay
chillar cheap / change chillar hai 20 ka? / Chillar harkataan nakko karo na.
chindi literal meaning - small piece of cloth. but can also be used for many different things, of course. chindi potta maaru
chindiyaan literal meaning - small pieces of cloth (usually left after tailoring). is used in many different scenarios. ex - someone looking or did something great. chindiyan dikhre ustad tum. chindiyan kardere tum to. maar ke chindiyan kardiya usku.
chippa very tired halat chippa hogayi aaj.
chippakh destroyed mehdipatnum pe accident hua tha miyan, chippakh hogayi thi gaadi
chirandi a weird smell (can't describe the smell)...but usually if junk food is left for many days has this smell chiraandi bo aari
chittad butt seedha chittad pe padi baap goli
chichora flamboyant kitta chichora hai une
chubich for no reason / just for the heck of it chubich sataya unku
dabake with full force kya dabake biryani khaya yaroon!
daffan to bury (literal meaning) Daffan kar daloonga!
dhaar maarna to pee zara rukh re bhai - dhaar maarke aataun…
dhappa hitting someone on gudhdhi (see gudhdhi) ek dhappa detaon
dichcha hit with the head dichcha maru?
dikh dikh is tuberculosis, usually parents say this when their kids are a real pain meri jaan ku dikh karke rakhdiya yeh potta
duddi where cows are milked zara duddi ku jaake aadha litre dood leke to aao, miyaan!
double ka mittha a dessert that is made from bread and milk kya biryani, kya double ka mittha dabaya yaaro shaadi mein…
ghaithla moron Kya ghaithla hai mia
ghaleez referred to something that is dirty, ugly, or any adjective related to 'bad' ghaleez surat ka hai une. ghaleez badboo aari. ghaleez salan banaye
ghoonsa hitting with closed fist ek ghoonsa deon kya?
guchha dense group/bunch chumtion ka guchha pair pe chadgaya / woh dekho, bayl paykhane ka guchha chodhke gaya
gudhdhi back part of your neck ek gudhdhi pe detaon
haat dena ditched someone. usku aataon bolke haat dediya mai.
haatan hilatay way thaire standing in one place not doing anything. haatan hilaleteve kaiku thaira miyan, yaan pe aake thodi madad karo
hau yes hau re bhai
haula shawla lunatic abbey haule, dekh ke chala gaadi!
hazath hazrath zara hazath, dene ka bolo na?
hendra a stupid person kaisa hendra hai re une
itta meaasure of quantity itta bola mein usku nakko ja aise mamlo mein, magar nai suna.
jam kay with a lot of force jam ke jhapad rakhton. Jam ke pekhana aara.
jhapad slap jhapad raseed karo kya?
jhik jhik issues / problems kya roz ki jhik jhik hai ji yeh
kaala vaddar a dark person kale vaddar ku nai dete hum beti
kaan bhairi or just bhairi slap usually includes some part of the ear ek kaanbhairi detaon, din mein taare dikhte phir!
kachcha something getting wet kapde kache hogaye
keel paad ke with a lot of effort keel paad ke dhakle tho gaadi aagey gayi
khaa saab khan sahab kaa jaare khaa sab, eid ka chand hogaye…
khaali peeli needlessly Khaali peeli ke ammi daante yaaro
khaapit expert itta bakwaas karta, apne aap ku khaapit samajhta
Khalli very dry peanut remains after the oil is extracted from it kya khalli ke jaise hai ji inu
kandhe pe bithaye to kaan mein mootra a rough example: I let him sit at my table and he starts drinking from my glass. (literal meaning: (I) made him sit on my shoulder; now he's peeing in my ear.) aiche hota bacha bacha bolke kandhe pe bithaye to kaan mein mootra
kheenchna eating too much khubani ka meetha kheecha mein
khundal khundal kay a lot kya baap aaj to khundal khundal ke kheenchay. (what man we ate a lot today).
kir-kiri literal meaning - irritation. usually also means pester, disturb, etc. (see also maa ki kir-kiri) machcharan kir-kiri karrein yaaron!
kiraak from English word "crack". Can refer to a person with short temper or a person who is unpredictable. When used in context, can refer to a person who has a mental disability kiraak budda hai re unhe. kaise kiraak hai re tumhare bawa.
kud(d) food itta kud ubaal ke dal diye to koi ehsan nai kare
kundh dumb/not smart kundh dimaagh hai re tera
kunde ka mayl leftovers of goat meat ja re choozoun ko kunde ka mayl khila
kuttay ki dum dogs tail kya haircutting hai be teri, kutte ki dum dikhri
kuttay ki jhopdi mushrooms kutte ki jhopdi main chupjao
launday boy (informal) kya bolra re launday?
lat mar blunt / careless Kaisa lat mar hai dekho koi parwa ich nai hai usku.
lota a water container used to clean in the bathroom extremely important for hyderabadis Ummi! Mereku lota sey dulhana hay!
maakkhde (etimology: maa ke lauday) mother's boyfriend or mother's lover. (generally used as slur) kya sora re maakkhde, chall kaam kar!
mass expresses the degenerate form of the word followed by it. the word by itself means degenerate, bucolic, pedestrian etc. mass chindi chor, mass launda, mass maakkhde etc.

kitne baar bolna re mass maakkhde, so nakko, kaam kar!
movie kitna mass tha nai?

maa ki kir-kiri literal translation - mother's irritation. meaning - wtf maa ki kir-kiri!!!
maa ki kir-kiri yaaron, chindi choran chamchay tak utha ke legaye.
moddu very slow / lethargic kya moddu ke jaisa kaam karre ji?
pachkad haaaard slap on full cheek ek pachkad maara to galli galli ghumta re
pasha dude kaise hai pasha?
potti (female) / potta (male) girl, boy dekh, kese matak matak ke chalri wo potti
woich potta hai nai jo chillar harkatan karte bait ta?
sadaa always kya bhook lagri bhook lagri! sadaa bhook lagri!
Saalan Curry Murghi ke Salan ku hilao!
tang literal meaning is tight but it is also used as tired roz roz ki jhik jhik say tang hun ba mein
Faqat Only Faqat rote rehta roti surat!
Khayali Pulav Day Dreaming Kya khali peeli Khayali pulaoan paka rae miya?
Mamu Police nikal bhai mamuan arein?
Mathimila stupid mathimila hai une?
khundal khundal ke literal meaning:feet stomping or pressing by feet. kya khundal khundal ke khaa re ustaad tum toh!
paaizan poison the perfume paaisan daal ke aaya inne...
Chindi Chor Useless fellow or mean person Chindi choroun ka adda hogayi ye galli maaki kirkiri
BaalKhan Extraordinary Brave Apne aap ku baalkhan nakko samjho jitte hai utteich raho
Turrum chi derived from famous warrior Turram Khan Ab tum turrum chi ke baatan nakko karo g me dum hai to ek makhi maarke batao pehle
Alda na to make annoying noises wo potta kaiku alda ra usku doodh ki sheeshi deke khamoosh bithao
Madgi shop [commonly used for shop tolet] Arey miyan hamare bhai baahar se waapis are ek madgi dekho na zara hardware shop dalthe kate
GMD Commonly used by youngsters for Pain in Ass Are re re kya GMD hai yaaro isse or kya ek second show filim ku gaya ki baawa raath bhar GMD kardiya
Dum Again pain in Ass badi ghalath jaga dum hai yaaro isse
Maal Hot girl or babe kya maal hai yaaro Mallika sherawath bhi picchay hai isse
Nai re alla girls uses this phrase while referring to their friends Nai re alla mai niariun tumlaa jao hamare bhai ku maalum hojata unke dosthan bhot hai
kanthri has different meanings according to situation or while referring to someone as unpredictable Ek number ka kanthri plate hai unay; main kanthri maakadoun ke moo nai lagtha;kanthri potti hai
watela lagging behind amma nihhay potta paati ka waatela hogaya
Ushaari or dedh ushaari to act over smart zyada ushaariyan nakko karo tum; dedh ushaari gaand me ghus jaati
Handle dena To ditch pick karne aaroun bolke acha handle diye tum nampally se paidal aaroun pinda

See also