Jump to content

Talk:Mother (video game): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 58: Line 58:
I always thought he was called Giygas. Are there a bunch of different names or something? Or should Gyiyg be changed to Giygas? I really have no clue. [[User:Cloudy fox 001|Cloudy fox 001]] ([[User talk:Cloudy fox 001|talk]]) 19:34, 14 March 2009 (UTC)
I always thought he was called Giygas. Are there a bunch of different names or something? Or should Gyiyg be changed to Giygas? I really have no clue. [[User:Cloudy fox 001|Cloudy fox 001]] ([[User talk:Cloudy fox 001|talk]]) 19:34, 14 March 2009 (UTC)
:He is called Gyiyg in this game. - [[User:New Age Retro Hippie|The New Age Retro Hippie]] [[User talk:New Age Retro Hippie|used Ruler!]] [[Special:Contributions/New Age Retro Hippie|Now, he can figure out the length of things easily.]] 19:35, 14 March 2009 (UTC)
:He is called Gyiyg in this game. - [[User:New Age Retro Hippie|The New Age Retro Hippie]] [[User talk:New Age Retro Hippie|used Ruler!]] [[Special:Contributions/New Age Retro Hippie|Now, he can figure out the length of things easily.]] 19:35, 14 March 2009 (UTC)
:Yes, in the Japanese canon, his name has always been Gyiyg. The team that translated Mother mistranslated Gyiyg's name to Giegue, and the team that translated Mother 2 changed his name to Giygas. So while his name is technically Giygas in the North American canon, Gyiyg would be used here, since Mother exists only in the Japanese canon. [[User:LightningLuigi|LightningLuigi]] ([[User talk:LightningLuigi|talk]]) 15:37, 22 March 2009 (UTC)

Revision as of 15:37, 22 March 2009

WikiProject iconVideo games C‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on the project's quality scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Summary of Video games WikiProject open tasks:

MOTHER novel?

Mention was made in passing of a MOTHER novel. Details? (ISBN etc) I assume it was written by Itoi because, well, he's a novelist, essayist, and copywriter? --Boco XLVII 17:47, 22 April 2006 (UTC)[reply]

I'm not to sure myself, but according Time Rogers the original Mother game was "based on a not-so-popular novel of the mid-1980s". He doesn't credit any author for it, but I suppose it's something worth mentioning in the article. My Japaneses is poor, but I'll see if I can't look it up.Princess Boy Laura 16:25, 7 May 2006 (UTC)[reply]
Seems the original novel was written by one (久美 沙織). I don't know how to pronounce the Kanji though... The Amazon reviews I found seem to indicate that the game was nothing like the novel; the two are completely different stories sharing similar themes, and from what I understand, the novel itself at all comedic. Also, Tim Rogers seems to claim the novel itself was unpopular... I shall add this to the article.
I looked up Kumi Saori (that novelist you mentioned) on Japanese Wikipedia. Apparently she writes novel adaptations of games pretty often (though MOTHER in 1989 was her first). She wrote novelisations for MOTHER and MOTHER2, as well as Dragon Quest 4 and some other stuff. But the games came first. --Boco XLVII 17:06, 8 May 2006 (UTC)[reply]

Trivia

From the trivia: The game even had an increase in ROM memory size from 194.33 KB to 218.62 KB.
And what does that mean? Somehow a relevant information is missing here. --32X 03:39, 19 July 2006 (UTC)[reply]

Neo Demiforce made several changes to it before they released it, including changing the title screen and fixing a major text formatting error. However, if you got the rom directly from them back then, it should've been in a zip file that also contained the unaltered file. (DrZarkov 02:06, 29 July 2006 (UTC))[reply]

Title Screen Music

While doing an unrelated google search the other day, I came across a page which claimed that the music that plays on the title screen is not original to the game, but rather a piece of classical music. Does anyone know if this and true, and if so, what the name of the piece is? (DrZarkov 09:47, 25 July 2006 (UTC))[reply]

The song is called "Time Passage", and as far as I know, it was composed by Hirokazu Tanaka specifically for this game. 69.29.130.164 (talk) 18:36, 8 August 2008 (UTC)[reply]

Story?

This article gives no plot, characters, or gameplay details. Why? 24.116.120.82 03:14, 5 November 2006 (UTC)[reply]

RELEASE DATES

UVE MADE CLEAR THAT THE ENGLISH AND JAPANESE VERSIONS R DIFFERENT BUT WAT R THEIR RELEASE DATES —The preceding unsigned comment was added by 68.195.132.253 (talk) 20:09, 11 February 2007 (UTC).[reply]

The English version was never physically released by Nintendo (outside of certain copies for reviewers) since it was canceled at the last minute. Technically, it is not incorrect to say that it was released on April 27, 1998, since that was when the ROM was released publicly. 208.101.130.232 15:00, 18 June 2007 (UTC)[reply]

Title Screen in article

Why was only the EarthBound Zero pic taken out? I mean, have it on top of "MOTHER", and it becomes an NES cartridge! Look: http://img100.imageshack.us/img100/3417/ebzerotitlexf8.png

I know. This isn't a playhouse to fool around. How's this then:

Dragon DASH 09:03, 13 February 2007 (UTC)[reply]

My guess as to why it's been removed is because Earthbound Zero isn't the title... It is an unofficial title and not the same as the one in the original prototype. The name of the English version is simply Earth Bound (with a space), or "NES Earth Bound" in the legal screen that popped up in the first Earthbound Zero hack. 208.101.130.232 15:00, 18 June 2007 (UTC)[reply]

Earth Bound and Mother 1+2

It's a fact that Mother 1+2 took a lot of the changes from NES Earth Bound (including the ENDING) and updated the game somewhat. So here's a real important question that needs to be asked - If the ROM for the English version of Mother were not released, would Mother 1+2 have had the changes? No doubt, there is a deep connection between the English Earth Bound and Mother 1+2, but I highly doubt that would be so if the ROM weren't released and the game was kept lost. 208.101.130.232 15:06, 18 June 2007 (UTC)[reply]

Information

Anyone know where I could find any reviews or information on the development of the game? -- Tenks (talk) 04:27, 17 January 2008 (UTC)[reply]

Title

Can anybody add why the game was named that way? Thanks. Bautze (talk) 18:15, 22 August 2008 (UTC)[reply]

Gyiyg?

I always thought he was called Giygas. Are there a bunch of different names or something? Or should Gyiyg be changed to Giygas? I really have no clue. Cloudy fox 001 (talk) 19:34, 14 March 2009 (UTC)[reply]

He is called Gyiyg in this game. - The New Age Retro Hippie used Ruler! Now, he can figure out the length of things easily. 19:35, 14 March 2009 (UTC)[reply]
Yes, in the Japanese canon, his name has always been Gyiyg. The team that translated Mother mistranslated Gyiyg's name to Giegue, and the team that translated Mother 2 changed his name to Giygas. So while his name is technically Giygas in the North American canon, Gyiyg would be used here, since Mother exists only in the Japanese canon. LightningLuigi (talk) 15:37, 22 March 2009 (UTC)[reply]