Jump to content

Boffin: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
what is this? facebook?
Line 1: Line 1:
{{about|the British slang word for scientist|other uses of the word|boffin (disambiguation)}}
{{about|the British slang word for scientist|other uses of the word|boffin (disambiguation)}}


In the [[slang]] of the [[United Kingdom]], [[Australia]], [[New Zealand]] and [[South Africa]], '''''boffins''''' are [[science|scientists]], [[engineer]]s, and other people who are stereotypically seen as engaged in technical or scientific research. Also, a boffin is a particularly clever person. 'Boffin' is an insult used by British teenagers. American equivalent is "[[Egghead]]"<ref name="heavy words">[[Chris Roberts (author)|Chris Roberts]], Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 (ISBN 0-7862-8517-6)</ref>. The word may conjure up images of men in thick spectacles and white lab coats, obsessively working with complicated apparatus. Portrayals of boffins emphasize both their eccentric genius and their naive ineptitude in social interaction. They are, in that respect, closer to the "[[absent-minded professor]]" stereotype than to the classic [[mad scientist]]. [[Alec Guinness]]'s character in the film ''[[The Man in the White Suit]]'' (1951) is a classic example of an eccentric and obsessed boffin.
In the [[slang]] of the [[United Kingdom]], [[Australia]], [[New Zealand]] and [[South Africa]], '''''boffins''''' are [[science|scientists]], [[engineer]]s, and other people who are stereotypically seen as engaged in technical or scientific research. The word 'boffin' can also be used to refer to any particularly clever person. The closest American equivalent is "[[Egghead]]"<ref name="heavy words">[[Chris Roberts (author)|Chris Roberts]], Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 (ISBN 0-7862-8517-6)</ref>.


== Origin ==
== Origin ==

Revision as of 13:16, 20 August 2009

In the slang of the United Kingdom, Australia, New Zealand and South Africa, boffins are scientists, engineers, and other people who are stereotypically seen as engaged in technical or scientific research. The word 'boffin' can also be used to refer to any particularly clever person. The closest American equivalent is "Egghead"[1].

Origin

Originally, armed forces slang for a technician or research scientist.[1] The origins and etymology of "boffin" are otherwise obscure. It has been variously proposed that:

  • The word comes from a name of a restaurant in East Anglia. From 1938 and during World War II the British scientists developing radar frequented an eatery called 'Boffin's'.
  • Like 'sigint' (signals intelligence), it was a 6-character term popularized during WWII derived from 'back office intelligence', indicating the origins of a particular item of information.
  • It is an alteration of puffin, a bird that is both serious and comical at the same time.
  • It was a word for older naval officers (over age thirty-two; see C. Graves Life Line 1941) who apparently were termed Boffins in the Royal Navy.
  • It was inspired by the Heath Robinson-esque appearance of the Blackburn Baffin aircraft of 1932.
  • It was derived from Nicodemus Boffin, a fictional character who appears in Our Mutual Friend by Charles Dickens, a dustman who is described there as a "very odd looking old fellow." This theory was proposed by linguist Eric Partridge.

Usage during and after World War II

During World War II, "boffin" was applied with some affection to scientists and engineers working on new military technologies. It was particularly associated with the members of the team that worked on radar at Bawdsey Research Station under Sir Robert Watson-Watt, but also with computer scientists like Alan Turing, aeronautical engineers like Barnes Wallis, and their associates. Widespread usage may have been encouraged by the common wartime practice of using substitutes for critical words in war-related conversation, in order to confuse eavesdroppers or spies.

The Oxford English Dictionary quotes use in The Times in September 1945:

"1945 Times 15 Sept. 5/4 A band of scientific men who performed their wartime wonders at Malvern and apparently called themselves ‘the boffins’."

The word, and the image of the boffin-hero, were further spread after by Nevil Shute's novel No Highway (1948), Paul Brickhill's non-fiction book The Dambusters (1951) and Shute's autobiography Slide Rule (1954). Films of The Small Back Room (1948), No Highway (1951, as No Highway in the Sky), and The Dambusters (1954) also featured boffins as heroes, as did stand-alone films such as The Man in the White Suit (1951) and The Sound Barrier (1952).

"Boffin" continued, in this immediate postwar period, to carry its wartime connotations: a modern-day wizard who labored in secret to create incomprehensible devices of great power. Over time, however, as Britain's high-technology enterprises were eclipsed by their American counterparts, the mystique of the boffin gradually faded. Boffins were relegated, in popular culture, to semi-comic supporting characters such as Q, the fussy armorer-inventor in the James Bond films. The term itself gradually took on a negative connotation, similar to the American slang "geek" or "nerd."

The word has made a few other appearances in literature. There is a family of hobbits with the surname Boffin in the fiction of J.R.R. Tolkien, and William Morris has a man called Boffin meet the newly-arrived time traveler in his novel News from Nowhere.'

The pejorative connotation was reinforced by the rising anti-intellectualism of the postwar era. This was especially so among children, where it came to mean nerdy young "teacher's pets" at school, lapping up their school work while also often pursuing their own research interests. Boffin was usually shortened to 'boff'. Similar nicknames beginning with 'b' were 'brains' and 'Bamber' (after the chairman of the University Challenge TV quiz game, Bamber Gascoigne). Since around 1990 the term is still used among children, but is increasingly giving way to the U.S.-inspired label of "nerd".

Sympathetic (if mildly comic) portrayals of boffins remained part of popular culture, however. The mid-1960s TV series Thunderbirds featured a classic boffin in a supporting role, and Q has made a ritualistic appearance in virtually every James Bond film released to date. The 1971 UK children's TV series Bright's Boffins featured the adventures of an eccentric scientist, Bertram Bright, and his team of equally-eccentric fellow inventors.[1][2] The type was also portrayed in 1970s TV series such as The Goodies and The Double Deckers (the character of 'Brain').

In modern British English, the word is mainly used in a semi-amusing way, especially by the British Red Top (tabloid) newspapers who frequently, almost universally, use the word when referring to any scientist; e.g.:

Boffins strain for answers - BOFFINS are launching a £660,000 study into constipation, it was announced today.
The Sun, 25 September 2005.

The British technology news site The Register frequently uses the term boffin, especially when referring to robotics engineers. Longman, a British publisher of educational books, uses a character named "Professor Boffin" in many of its books. The character is a stereotypical absent-minded elder scientist.

The Boffins is a team name used in Worms: Open Warfare. The CPU team is known to be strategic while in gameplay.

Today, particularly in other Commonwealth countries, the term "boffin" is more of a compliment than a pejorative. The term is applied in schools to people who are generally very good in subjects like science, mathematics, and computer studies -- sometimes even to other subjects, like history. The word has found little favour in North America, however, where the corresponding pejorative terms are geek and nerd, and no purely complimentary colloquial term for "scientist" exists.

British Comics David Mitchell and Robert Webb's Big Talk comedy sketch on That Mitchell and Webb Look features host Raymond Terrific (Webb) shouting at his panel of "boffins," demanding they solve the world's problems.

See also

Further reading

  • Christopher Frayling, Mad, Bad And Dangerous?: The Scientist and the Cinema (2005)
  • George Drower, Boats, Boffins and Bowlines: The Stories of Sailing Inventors and Innovations (2004)

References

  1. ^ a b Chris Roberts, Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 (ISBN 0-7862-8517-6)