Jump to content

Talk:Rivne: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 33: Line 33:
Should be only '''Rivne'''! Ukrainian way!--[[Special:Contributions/71.187.156.246|71.187.156.246]] ([[User talk:71.187.156.246|talk]]) 19:55, 24 September 2011 (UTC)
Should be only '''Rivne'''! Ukrainian way!--[[Special:Contributions/71.187.156.246|71.187.156.246]] ([[User talk:71.187.156.246|talk]]) 19:55, 24 September 2011 (UTC)
:Your nationalism is noted anonymous IP, but this is the English Wikipedia and our English readers are only interested in finding all the information they need, not about whether city's name is Ukrainian or Russian or Swahili. --[[User:Taivo|Taivo]] ([[User talk:Taivo|talk]]) 22:31, 24 September 2011 (UTC)
:Your nationalism is noted anonymous IP, but this is the English Wikipedia and our English readers are only interested in finding all the information they need, not about whether city's name is Ukrainian or Russian or Swahili. --[[User:Taivo|Taivo]] ([[User talk:Taivo|talk]]) 22:31, 24 September 2011 (UTC)
No Taivo, you are Russian nationalist. This is Ukrainian city, not Russian. You change everything from Ukrainian to Russian on Ukrainian related wikipedia. Свали ублюдок кацапский. Надоел. Зрозумів?--[[Special:Contributions/68.38.122.179|68.38.122.179]] ([[User talk:68.38.122.179|talk]]) 01:51, 30 May 2012 (UTC)
No Taivo, you are Russian nationalist. This is Ukrainian city, not Russian. You change everything from Ukrainian to Russian on Ukrainian related wikipedia.
--[[Special:Contributions/68.38.122.179|68.38.122.179]] ([[User talk:68.38.122.179|talk]]) 01:51, 30 May 2012 (UTC)
:Sorry, anon IP, but when Ukrainians themselves use Rovno, it's not even debatable whether to include the Russian variant or not. I have plenty of Ukrainian-speaking friends (I actually lived and taught in Rivne) and they vary between Rivne and Rovno depending on the mood they are in and the web program they are using. And, as stated above, Wikipedia's function is not to promote Ukrainian exclusionism, but to provide English readers with useful information. Since Rovno is still the most common spelling on the web, it's useful information to provide the Russian variant. --[[User:Taivo|Taivo]] ([[User talk:Taivo|talk]]) 02:03, 30 May 2012 (UTC)
:Sorry, anon IP, but when Ukrainians themselves use Rovno, it's not even debatable whether to include the Russian variant or not. I have plenty of Ukrainian-speaking friends (I actually lived and taught in Rivne) and they vary between Rivne and Rovno depending on the mood they are in and the web program they are using. And, as stated above, Wikipedia's function is not to promote Ukrainian exclusionism, but to provide English readers with useful information. Since Rovno is still the most common spelling on the web, it's useful information to provide the Russian variant. --[[User:Taivo|Taivo]] ([[User talk:Taivo|talk]]) 02:03, 30 May 2012 (UTC)
::BTW, ''Rovno'' was the official '''Ukrainian''' name of the city not too long ago. [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B5#.D0.9F.D1.80.D0.B8.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B8_.D1.83_.D0.B2.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.B2.D1.96.D0.B4.D0.BD.D1.96.D1.81.D1.82.D1.8C_.D0.B4.D0.BE_.D1.83.D0.BA.D1.80.D0.B0.D1.97.D0.BD.D1.81.D1.8C.D0.BA.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.BE.D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.83_.281991.29 It was-suddenly-changed into Rivne only in 1991]. Ukrainian bureaucrats meddling with linguistics in all their glory. :) --[[User:Garik 11|Garik 11]] ([[User talk:Garik 11|talk]]) 12:55, 30 May 2012 (UTC)
::BTW, ''Rovno'' was the official '''Ukrainian''' name of the city not too long ago. [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B5#.D0.9F.D1.80.D0.B8.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B8_.D1.83_.D0.B2.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.B2.D1.96.D0.B4.D0.BD.D1.96.D1.81.D1.82.D1.8C_.D0.B4.D0.BE_.D1.83.D0.BA.D1.80.D0.B0.D1.97.D0.BD.D1.81.D1.8C.D0.BA.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D0.BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.BE.D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.83_.281991.29 It was-suddenly-changed into Rivne only in 1991]. Ukrainian bureaucrats meddling with linguistics in all their glory. :) --[[User:Garik 11|Garik 11]] ([[User talk:Garik 11|talk]]) 12:55, 30 May 2012 (UTC)

Revision as of 00:51, 26 September 2012

Please add {{WikiProject banner shell}} to this page and add the quality rating to that template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconUkraine Start‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Ukraine, a collaborative effort to improve the coverage of Ukraine on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.

Fair use rationale for Image:Cathedral of the Intercession in Rivne (Ukraine).jpg

Image:Cathedral of the Intercession in Rivne (Ukraine).jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 05:46, 2 June 2007 (UTC)[reply]

    • Rivne = Polish land in foreigners' hands. —Preceding unsigned comment added by 81.145.242.107 (talk) 12:05, August 28, 2007 (UTC)

The name of the city is stated in several languages, but the Yiddish one is not correct. What is stated as Yiddish is in fact Hebrew. I do not know the Yiddish name, but i'm sure someone else will. —Preceding unsigned comment added by 195.18.163.101 (talk) 08:24, 29 April 2009 (UTC)[reply]

Museum

"The city has a Historical museum and a museum dedicated to the. "

To the what? Does anyone in Rivne know what this is supposed to say? Ostap 06:06, 8 July 2009 (UTC)[reply]

Do not remove the alternate Russian form of the name

While Rivne is in the "Ukrainian" zone of Ukraine, there are still a significant number of Ukrainians who know and recognize "Rovno", even when they are from the Rivne oblast and speak Ukrainian. About half of my university students in Rivne list Ровно as their residence in vKontakte.ru and they all grew up in the Rivne oblast or in the city itself. The residents, therefore, still use both forms with ease. (Taivo (talk) 00:24, 9 February 2010 (UTC))[reply]

So what what the residents think? WP:COMMONNAME states that articles should be named after the names they are known by in the English speaking world. vKontakte.ru pre-settings are all in Russian so that doesn't proof a thing (maybe they are just lazy). How big is this group anyway? 20 students doing something does not proof the whole city thinks like them... — Mariah-Yulia • Talk to me! 09:04, 12 April 2010 (UTC)[reply]
No one's talking about changing the name of the article. We just don't want to remove or relegate information in the first sentence that will be important to English readers (see the following section where actual numbers can be placed). (Taivo (talk) 09:26, 12 April 2010 (UTC))[reply]

vKontakte.ru is a Russian web site. So, they write in Russian way that has nothing to do with Ukrainian cities like Rivne. So, lets write Rivne and only RIVNE!--71.187.156.246 (talk) 19:57, 24 September 2011 (UTC)[reply]

On vKontakte.ru, about half my contacts in Rivne write Рівне and the other half write Ровно, so it's not at all about whether the website is Russian or not, it's about what the residents of Rivne use when they are writing there, where they otherwise always write in Ukrainian. So even the residents of Rivne accept both names for their city. No one is trying to change the name of this article to Rovno, but the Russian alternate name is in use in English language sources and in Slavic-language sources. Indeed, when I found out I would be living in Rivne for a year, I got on the internet to find out about it. I searched for Rivne and found very little information. It was only after a friend told me to search for Rovno that I got most of the information I needed. So it's not about pushing any nationalistic agenda, it's about providing useful information for our English-speaking readers (who don't care whether the name of the town is in Ukrainian or Russian or Swahili). --Taivo (talk) 22:29, 24 September 2011 (UTC)[reply]

Ukrainian cities should be written in Ukrainian way. SO lets write Rivne and only RIVNE!!!--68.38.122.179 (talk) 01:49, 30 May 2012 (UTC)[reply]

Rivne or Rovno or Both

Since Rivne is never really in the news, a search of the New York Times over the last year yielded nothing. But Google Books had 29 books published in English since Jan 2009 with Rivne and not Rovno, but 96 books with Rovno and not Rivne. English speakers are going to be looking for Rovno, especially if they are looking for Holocaust information. The Russian name needs to be prominently displayed here. (Taivo (talk) 09:25, 12 April 2010 (UTC))[reply]

This is a much better argument then the vKontakte.ru one . Agree, personally never heard of the city before... geuss I was a bit to bold... Mariah-Yulia • Talk to me! 10:09, 12 April 2010 (UTC)[reply]
Before I moved there to teach a couple years ago, the name didn't register in my memories of reading WWII history either, so you're not alone in your ignorance of the place. But I wasn't finding any information on the internet at that time about "Rivne". I didn't learn anything until a friend told me to look under "Rovno" instead. (Taivo (talk) 10:22, 12 April 2010 (UTC))[reply]

Should be only Rivne! Ukrainian way!--71.187.156.246 (talk) 19:55, 24 September 2011 (UTC)[reply]

Your nationalism is noted anonymous IP, but this is the English Wikipedia and our English readers are only interested in finding all the information they need, not about whether city's name is Ukrainian or Russian or Swahili. --Taivo (talk) 22:31, 24 September 2011 (UTC)[reply]

No Taivo, you are Russian nationalist. This is Ukrainian city, not Russian. You change everything from Ukrainian to Russian on Ukrainian related wikipedia. --68.38.122.179 (talk) 01:51, 30 May 2012 (UTC)[reply]

Sorry, anon IP, but when Ukrainians themselves use Rovno, it's not even debatable whether to include the Russian variant or not. I have plenty of Ukrainian-speaking friends (I actually lived and taught in Rivne) and they vary between Rivne and Rovno depending on the mood they are in and the web program they are using. And, as stated above, Wikipedia's function is not to promote Ukrainian exclusionism, but to provide English readers with useful information. Since Rovno is still the most common spelling on the web, it's useful information to provide the Russian variant. --Taivo (talk) 02:03, 30 May 2012 (UTC)[reply]
BTW, Rovno was the official Ukrainian name of the city not too long ago. It was-suddenly-changed into Rivne only in 1991. Ukrainian bureaucrats meddling with linguistics in all their glory. :) --Garik 11 (talk) 12:55, 30 May 2012 (UTC)[reply]
Here's a Ukrainian web site that includes both Rivne and Rovno (as well as Kyiv/Kiev, Kharkiv/Kharkov, etc.). --Taivo (talk) 17:23, 30 May 2012 (UTC)[reply]