Genya Turovskaya: Difference between revisions
Cat-a-lot: Copying from Category:20th-century women writers to Category:20th-century writers |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v1.5.7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Her original poetry and translations from [[Russian language|Russian]] have appeared in ''[[Chicago Review]]'', ''[[Conjunctions]]'', ''A Public Space'', ''6x6'', ''Aufgabe'', ''Poets and Poems'', ''Octopus'', ''jubilat'', ''Tantalum'', ''Gulf Coast'', ''Jacket'', ''Saltgrass'', ''Shifter'', ''Supermachine'',<ref>{{cite web|url=http://www.pen.org/blog/?p=5176#more-5176|title=PEN American Center|work=pen.org|accessdate=19 April 2015}}</ref><ref>http://supermachinepoetry.com/dearjenny/</ref> and other publications.<ref>{{cite web|url=http://www.madhattersreview.com/issue12/feature_ussr_turovskaya.shtml|title=Genya Turovskaya 'Back From the USSR' Feature - Mad Hatters' Review|author=Shirley Harshenin|work=madhattersreview.com|accessdate=19 April 2015}}</ref> |
Her original poetry and translations from [[Russian language|Russian]] have appeared in ''[[Chicago Review]]'', ''[[Conjunctions]]'', ''A Public Space'', ''6x6'', ''Aufgabe'', ''Poets and Poems'', ''Octopus'', ''jubilat'', ''Tantalum'', ''Gulf Coast'', ''Jacket'', ''Saltgrass'', ''Shifter'', ''Supermachine'',<ref>{{cite web|url=http://www.pen.org/blog/?p=5176#more-5176|title=PEN American Center|work=pen.org|accessdate=19 April 2015}}</ref><ref>http://supermachinepoetry.com/dearjenny/</ref> and other publications.<ref>{{cite web|url=http://www.madhattersreview.com/issue12/feature_ussr_turovskaya.shtml|title=Genya Turovskaya 'Back From the USSR' Feature - Mad Hatters' Review|author=Shirley Harshenin|work=madhattersreview.com|accessdate=19 April 2015}}</ref> |
||
Turovskaya lives in [[Brooklyn]], [[New York (state)|New York]] where she is an associate editor of the Eastern European Poets Series at [[Ugly Duckling Presse]].<ref>{{cite web|url=http://www.uglyducklingpresse.org/about/people/genya-turovskaya/|title=Ugly Duckling Presse - GENYA TUROVSKAYA|work=uglyducklingpresse.org|accessdate=19 April 2015}}</ref> She is the author of the chapbooks, ''Calendar'' (2002), ''The Tides'' (2007), and ''New Year's Day'' (2011).<ref>[http://www.octopusbooks.net/main.html Octopus Books]</ref> |
Turovskaya lives in [[Brooklyn]], [[New York (state)|New York]] where she is an associate editor of the Eastern European Poets Series at [[Ugly Duckling Presse]].<ref>{{cite web|url=http://www.uglyducklingpresse.org/about/people/genya-turovskaya/|title=Ugly Duckling Presse - GENYA TUROVSKAYA|work=uglyducklingpresse.org|accessdate=19 April 2015}}</ref> She is the author of the chapbooks, ''Calendar'' (2002), ''The Tides'' (2007), and ''New Year's Day'' (2011).<ref>[http://www.octopusbooks.net/main.html Octopus Books] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070928135435/http://www.octopusbooks.net/main.html |date=2007-09-28 }}</ref> |
||
She is the co-translator of two books of poetry, ''Red Shifting'' by [[Aleksandr Skidan]] (2008) and ''The Russian Version'' by [[Elena Fanailova]] (2010), both published by [[Ugly Duckling Presse]]. ''The Russian Version'' won the University of Rochester's Three Percent Solution award for Best Translated Book of Poetry in 2010. |
She is the co-translator of two books of poetry, ''Red Shifting'' by [[Aleksandr Skidan]] (2008) and ''The Russian Version'' by [[Elena Fanailova]] (2010), both published by [[Ugly Duckling Presse]]. ''The Russian Version'' won the University of Rochester's Three Percent Solution award for Best Translated Book of Poetry in 2010. |
Revision as of 23:04, 12 October 2017
Genya Turovskaya is an American poet, born in Ukraine. Her work has been published in many journals and literary reviews. She received various awards and fellowships, such as a MacDowell Colony Fellowship, a Montana Artist Refuge Fellowship, the Witter Bynner Translation Residency at Santa Fe Art Institute, and a Fund for Poetry grant. She holds an MFA from Bard College. [citation needed]
Career
Her original poetry and translations from Russian have appeared in Chicago Review, Conjunctions, A Public Space, 6x6, Aufgabe, Poets and Poems, Octopus, jubilat, Tantalum, Gulf Coast, Jacket, Saltgrass, Shifter, Supermachine,[1][2] and other publications.[3]
Turovskaya lives in Brooklyn, New York where she is an associate editor of the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Presse.[4] She is the author of the chapbooks, Calendar (2002), The Tides (2007), and New Year's Day (2011).[5]
She is the co-translator of two books of poetry, Red Shifting by Aleksandr Skidan (2008) and The Russian Version by Elena Fanailova (2010), both published by Ugly Duckling Presse. The Russian Version won the University of Rochester's Three Percent Solution award for Best Translated Book of Poetry in 2010.
References
- ^ "PEN American Center". pen.org. Retrieved 19 April 2015.
- ^ http://supermachinepoetry.com/dearjenny/
- ^ Shirley Harshenin. "Genya Turovskaya 'Back From the USSR' Feature - Mad Hatters' Review". madhattersreview.com. Retrieved 19 April 2015.
- ^ "Ugly Duckling Presse - GENYA TUROVSKAYA". uglyducklingpresse.org. Retrieved 19 April 2015.
- ^ Octopus Books Archived 2007-09-28 at the Wayback Machine
- 1973 births
- Living people
- Ukrainian emigrants to the United States
- 21st-century American poets
- Ukrainian Jews
- Jewish poets
- American people of Ukrainian-Jewish descent
- Soviet emigrants to the United States
- American women poets
- 21st-century women writers
- American translators
- 21st-century translators
- Russian–English translators
- 20th-century translators
- 20th-century women writers
- 20th-century writers
- American poet, 20th-century birth stubs