Jump to content

Years of Red Dust

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Yinweiaiqing (talk | contribs) at 23:23, 5 December 2022 (added Category:Books about Shanghai using HotCat). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Years of Red Dust
First edition (French)
AuthorQiu Xiaolong
Original titleCité de la Poussière rouge
LanguageEnglish
GenreShort stories
PublishedFrench translation in 2008
English book in 2010
Pages240
ISBN9781429942614

Years of Red Dust is a collection of short stories by Qiu Xiaolong. The book in English was published in 2010;[1] but the stories were originally published in Le Monde[1] and a book in French was published in 2008.[2]

It is a story about China between 1949 and 2005, told through changes experienced by people living in the Red Dust neighbourhood in Shanghai.[3]

Plot

[edit]

Each chapter tells a story from a different year, consisting of two strands, slice-of-life personal histories of ordinary people living in Red Dust Lane, mixed with the ever-changing narrative of China’s socialist history.[4] Most of the stories begin with non-fiction excerpts from wall newspapers of China's past.[5] Incidents involve neighbors who are academics, those who own businesses, those who join the military, as well as manual laborers. One chapter includes a fictionalized account, based on a real life event, of preparations for the day U.S. President Richard Nixon visited Shanghai.[6]

The setting is in Shanghai where "the flow of the green slime of corruption, pollution and greed (for money), races with the flow of blood and champagne", according to Aftenposten.[7]

Sales

[edit]

The book has been on best-seller lists in France and Germany.[8]

Translations

[edit]

The book has been translated to other languages, including:

  • French: Cité de la poussière rouge, translated from English by Fanchita Gonzalez Batlle, éditions Liana Levi, 2008 (ISBN 978-2-86746-665-6).
  • German: Das Tor zur Roten Gasse.
  • Norwegian: År i rødt støv (2011).[8]

References

[edit]
  1. ^ a b http://us.macmillan.com/yearsofreddust/QiuXiaolong (page visited on 4 February 2014).
  2. ^ (in French), Qiu Xiaolong, Cité de la poussière rouge, translated from English by Fanchita Gonzalez Batlle, éditions Liana Levi, 2008 (ISBN 978-2-86746-665-6).
  3. ^ Astrid Hygen Meyer, "Historiene om Kina fortalt gjennom nabolaget Rødt Støv, vil fortsette å komme, sier forfatteren", Klassekampen, 3 September 2011, page 3.
  4. ^ Daisy Yan Du, 2011. University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln The China Beat Blog Archive 2008-2012. https://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1924&context=chinabeatarchive
  5. ^ Astrid Hygen Meyer, "Historie i boka ... innledes med et ekte utdrag fra en kinesisk veggavis.", Klassekampen, 3 September 2011, page 3.
  6. ^ Hanchoa Lu. 2018. "Shanghai flora: the politics of urban greening in Maoist China" Urban History, Volume 45, Issue 4, November 2018, pp. 660-68.
  7. ^ Bodil Fuhr, "Shanghai. Der beskriver han korrupsjon, forurensning, og pengegriskhet så det grønne slimet renner om kapp med blod og champagne", Aftenposten, 3 September 2011, page 3.
  8. ^ a b Astrid Hygen Meyer, Klassekampen, 3 September 2011, page 3.

Further reading

[edit]