This is the talk page for discussing improvements to the People of the Book article. This is not a forum for general discussion of the article's subject.
This article is within the scope of WikiProject Religion, a project to improve Wikipedia's articles on Religion-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.ReligionWikipedia:WikiProject ReligionTemplate:WikiProject ReligionReligion articles
This article is within the scope of WikiProject Zoroastrianism, a collaborative effort to improve the coverage of Zoroastrianism on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ZoroastrianismWikipedia:WikiProject ZoroastrianismTemplate:WikiProject ZoroastrianismZoroastrianism articles
This article is within the scope of WikiProject Islam, a collaborative effort to improve the coverage of Islam-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IslamWikipedia:WikiProject IslamTemplate:WikiProject IslamIslam-related articles
This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
this is another standing translation for the Arabic term used in the Quran, you can find it in Muhammad Asad English translation, I suggest this to be mentioned in the main article as another translation, I will do this myself later
Done.
"Take ye not the jews and the christians for FRIENDS"
In this verse of the quran,(5-51) the word "friend" is not mentioned. The word (Transliteration) "Awliah", which some how was translated to "friend" really means "RULER". So, The verse says "Take ye not the jews and the christians for RULERS".
Hi, I dont know how this works but there is an important page related to Islam and Christianity that not neutral to the favour of Christianity. They misquote Qur'an and put ideas that are not part of Islam or are misleading.
Here is one of the pages: