Jump to content

Talk:Inglourious Basterds

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 81.159.108.58 (talk) at 06:25, 5 February 2013 (Spelling). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Good articleInglourious Basterds has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
April 12, 2005Articles for deletionKept
March 1, 2010Good article nomineeListed
Current status: Good article
WikiProject iconFilm: British / German / War / American GA‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
GAThis article has been rated as GA-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the British cinema task force.
Taskforce icon
This article is supported by the German cinema task force.
Taskforce icon
This article is supported by the War films task force.
Taskforce icon
This article is supported by the American cinema task force.

fact or fiction

There are lots of WWII movies. Some of them are "true" stories (as true as movies can be, anyway), following actual persons or events. Others are fictional, telling stories set in WWII, perhaps even including historical persons. I was shocked that I was able to read the entire introduciton section and not be able to tell which this was. I have corrected this oversight, and am only explaining here in case someone thinks my edit is unnecessary and is considefring reverting it. Please do not. This is a very important matter. 98.82.0.102 (talk) 07:38, 2 August 2010 (UTC

Perhaps the lead should reference that the movie is (something like) "fictional account of actual events"? There is (at least one) documentary on the historical 'Inglourios Basterds' [sic]. http://www.hulu.com/watch/322875/national-geographic-specials-hunting-hitlers-generals#s-p2-sr-i0 Perhaps there should be a WP page for the "real" IB's? I am finding difficulty tracking down the actual story (which is why I came to this WP page) ~Eric F 184.76.225.106 (talk) 02:43, 25 March 2012 (UTC)[reply]

Shosanna?

I could have sworn it was the common Hebrew Jewish name "Shoshana" meaning rose. Is it really Shosanna? I have never heard that variation before. I don't have the disc with me so I can't view the credits. Sir William Matthew Flinders Petrie | Say Shalom! 14:09, 28 May 2011 (UTC)[reply]

It really is Shosanna. The film credits, offcial website and DVD (which is right in front of me) have her name spelt that way. Quentin spelt the film's title how he wanted, so he probably did the same with her name. :) - JuneGloom Talk 17:55, 28 May 2011 (UTC)[reply]

Poorly sourced sentence

I removed this line from the 'critical reception' section; it surprised me so I checked the source: a long personal rant spammed to a few indymedia sites (see its own comments section). No indication that "others argue" this. – SJ + 12:55, 28 September 2011 (UTC)[reply]

Others have argued the film is Neoconservative propaganda which promotes terrorism while reflecting the reality of war crimes the American establishment has evaded prosecution for over the decades.
<ref>[http://www.phillyimc.org/en/inglorious-bastards-film-promotes-terrorism-and-torture "Inglorious Bastards Film Promotes Terrorism and Torture"], Dan Dillon. Philadelphia Independent Media Center. 7 oct 2009. Accessed 10 september 2011</ref>
Thanks. It was added a little while ago and I never got round to checking it. - JuneGloom Talk 14:01, 28 September 2011 (UTC)[reply]

References

In the German version of the article on this film, there is a section on pop-culture references e.g. to other films. Since Tarantino is known to have an encyclopedic knowledge on all kinds on films and makes his films often as genre-mashups that are filled with references to other films, this might be a good idea for the article in the English Wikipedia as well.

One reference I came upon (so far missing on the IMDB trivia list for this film) was that he actually referenced a 1968 episode (Patterns of Force) from the original Star Trek series, where the characters Kirk and Spock try to infiltrate a Nazi event by posing as a film crew. The same of course happens in Inglorious Basterds.

--RedNil (talk) 00:14, 19 February 2012 (UTC)[reply]

Spelling

Just wondering if there should be an explanation of the spelling vs. the other film (and perhaps how the actual team was historically spelled?). I understand the 'u' in inglourious is Brit, is the 'e' in basterds also Brit? ~Eric F 184.76.225.106 (talk) 02:30, 25 March 2012 (UTC)[reply]

There is an explanation for the different spellings in the Development and writing section. - JuneGloom Talk 14:50, 25 March 2012 (UTC)[reply]
Ok, thanks (sorry, I must have skimmed over that section) ~Eric F 184.76.225.106 (talk) 03:22, 26 March 2012 (UTC)[reply]
That's alright, I've done it before. :) - JuneGloom Talk 14:33, 26 March 2012 (UTC)[reply]
The most plausible spelling is the Mr. Tarentino thought it was the correct way to spell each if the words and, subsequently, didn't want to lose face. A similar phenomenon to that which led to a certain media adoption if George W. Bush's 'nucular'. At such elevated levels ignorance s particularly embarrassing and bluster sometimes overrules admission of ignorance.