Jump to content

Wikipedia:Naming conventions (operas)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Randy Kryn (talk | contribs) at 13:51, 12 January 2018 (add italics). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
  • The name of the opera should be in its original language except:
    • When the opera is commonly known in English-speaking nations by another title (i.e. The Marriage of Figaro).
    • When the opera's full original title is widely known in an abbreviated form (i.e. I Lombardi).
  • Capitalization
  • Disambiguation
    • In order to avoid ambiguity, the word opera is added to the title in parentheses, so for example Macbeth (opera) refers to the work by Verdi to distinguish it from Macbeth which is the play by Shakespeare.
    • If there are two (or more) operas with the same title, the second (and subsequent) works take the name(s) of the composer(s) in parentheses, so for example Otello (Rossini) is differentiated from the more famous opera of Verdi which is simply Otello.

See also

[edit]