An Wasserflüssen Babylon
"An Wasserflüssen Babylon" | |
---|---|
Lutheran hymn | |
Text | by Wolfgang Dachstein |
Language | German |
Based on | Psalm 137 |
Published | 1525 |
"An Wasserflüssen Babylon" (By the rivers of Babylon) is a Lutheran hymn with lyrics by Wolfgang Dachstein which paraphrase Psalm 137. It appeared first in Strasbourg in 1525. The hymn was the basis for organ works of the Baroque, namely by Johann Adam Reincken and Johann Sebastian Bach. Bach copied Reinckens work when he studied with him as a boy, which is among his earliest manuscripts.
The melody became known with the text of a Passion hymn by Paul-Gerhardt, "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld" which is part of the Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch.
History
"An Wasserflüssen Babylon" is a rhymed close paraphrase of Psalm 137, "By the rivers of Babylon", a lamentation in exile in Babylon. It first appeared in Strasbourg in 1525 in the volume Das dritt theil Straßburger kirchen ampt (The third part of the Strasbourg church office), which is now lost.[1][2] The book contained, as instructed by the reformer Martin Bucer, a liturgical agenda and metric psalms as hymns. Text and melody of "An Wasserflüssen Babylon", Zahn number 7663, are attributed to the organist Wolfgang Dachstein.[2][3] The song was distributed fast, appearing in 1531 in a hymnal in Nuremberg, in 1545 in Martin Luther's Babstsches Gesangbuch, and copied from there in most German hymnals.[1]
Miles Coverdale provided an early translation to English.[3] The melody appears with the text of Paul Gerhardt's Passion hymn "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld" in the Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 83.[4][5]
Text
Today's text |
Corresponding verse in the canticle |
1. An Wasserflüssen Babylon, |
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. |
2. Die uns gefangen hielten lang |
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. (Psalms 137:3) |
3. Wie sollen wir in solchem Zwang |
4 How shall we sing the LORD's song in a strange land? |
4. Ja, wenn ich nicht mit ganzem Fleiss, |
6b if I prefer not Jerusalem above my chief joy. |
5. Die schnöde Tochter Babylon, |
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. |
Musical settings
In 1544 Georg Rhau composed two settings for several parts for his collection Neue Deutsche Geistliche Gesänge für die gemeinen Schulen.[1] Sigmund Hemmel used the text in the 1550s in his four-part setting of the psalms, with the cantus firmus in the tenor, which was printed in 1569.[1] The melody was frequently used for organ settings in the 17th century, such as Fantasia by the Hamburg organist Johann Adam Reincken. The extended work has 320 measures, and takes about 19 minutes to perform. Every line is composed differently, in the style of the North German organ school. When the young Johann Sebastian Bach visited Reincken in 1701 to study with him, he copied the work.[1] His copy was found again in 2005 at the Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar. This copy is one of two of his oldest extant manuscripts.[7] Bach wrote a setting as No. 3 of his Great Eighteen Chorale Preludes (BWV 653).[8][9] Bach composed a four-part setting, BWV 267, which was printed in 1735.[10]
Further reading
- Eduard Emil Koch: Geschichte des Kirchenlieds und Kirchengesangs der christlichen, insbesondere der deutschen evangelischen Kirche. Vol. 8: Zweiter Haupttheil: Die Lieder und Weisen. Stuttgart: Belser, 1876 (3rd edition), pp. 526–528. Template:Lang icon
References
- ^ a b c d e "An Wasserflüssen Babylons". The Scroll Ensemble. Retrieved 3 March 2018.
- ^ a b "An Wasserflüssen Babylons". hymnary.org. Retrieved 24 February 2018.
- ^ a b Terry, Charles Sanford. "Bach's Chorals. Part III: The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works". oll.libertyfund.org. Retrieved 24 February 2018.
- ^ Axmacher, Elke; Fischer, Michael (2002). "83 – Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld". In Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen (eds.). Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 60–70. ISBN 978-3-52-550326-3.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help) - ^ "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld" (in German). Württembergische Landeskirche. Retrieved 24 February 2018.
- ^ Modernised orthography, while the original wording is found in Philipp Wackernagel: Das deutsche Kirchenlied von der ältesten Zeit bis zu Anfang des 17. Jahrhunderts. Vol. III. Teubner, 1870, No. 135 (p. 98)
- ^ "Earliest Music Manuscripts by Johann Sebastian Bach Discovered". Klassik-Stiftung. 31 August 2006. Retrieved 3 March 2018.
- ^ Martin Geck: Bach. Leben un Werk. Rowohlt, Reinbek 2000, ISBN 3-498-02483-3, p. 555
- ^ An Wasserflüssen Babylon, BWV 653 (Bach, Johann Sebastian): Scores at the International Music Score Library Project
- ^ An Wasserflüssen Babylon, BWV 267 (Bach, Johann Sebastian): Scores at the International Music Score Library Project
External links
- Zu Fassungen der Melodie in Elsässischen Gesangbüchern colmarisches.free.fr
- An Wasserflüssen Babylon BWV 653b / Chorale setting Bach Digital
- Glebe, Karl ; Heinermann, Otto: / Vorspiele zum deutsch-evangelischen Gesangbuch für Orgel dzb.de
- G. W. Fink: No. 24 Allgemeine musikalische Zeitung, Volume 38, 1836
- Johann Sebastian Bach / An Wasserflüssen Babylon, chorale setting for 4 voices, BWV 267 (BC F17), AllMusic
- Robert Cummings: Johann Sebastian Bach / An Wasserflüssen Babylon (III), chorale prelude for organ, BWV 653b (BC K76), AllMusic
- Johann Hermann Schein / An Wasserflüssen Babylon / aus: Opella Nova (1618), Teil 1 / 1617 Carus
- Weimarer Orgeltabulatur : die frühesten Notenhandschriften Johann Sebastian Bachs sowie Abschriften seines Schülers Johann Martin Schubart ; mit Werken von Dietrich Buxtehude, Johann Adam Reinken und Johann Pachelbel / Vorwort und Übertragung, herausgegeben von Michael Maul und Peter Wollny. Temple University Libraries