Jump to content

Sophie Hughes

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Οἶδα (talk | contribs) at 17:46, 29 January 2021 (links). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Sophie Hughes
Born
Sophie Hughes
NationalityBritish
OccupationTranslator

Sophie Hughes is a literary translator who works chiefly from Spanish to English. She is known for her translations of contemporary writers such as Laia Jufresa, Rodrigo Hasbún, Alia Trabucco Zerán [1] and Fernanda Melchor.

Her translation of Alia Trabucco Zerán's The Remainder was shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize.[2] In 2020 she was shortlisted for the International Booker Prize with Hurricane Season by Fernanda Melchor.[3]

In 2020 she co-edited with Sarah Cleave Europa28: Writing by Women on the Future of Europe, published by Comma Press in collaboration with Hay Festival and Womarts.

Translated Works

Recognition

References

  1. ^ Bio
  2. ^ "2019 longlist announced- Man Booker International Prize | The Booker Prizes". thebookerprizes.com. Retrieved 2020-06-26.
  3. ^ "The International Booker Prize 2020 | The Booker Prizes". thebookerprizes.com. Retrieved 2020-06-26.