Jump to content

Eeny, meeny, miny, moe

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Sabrebd (talk | contribs) at 16:58, 30 October 2009 (restored to version at citation). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Eeny, meeny, miny, moe"
Song
LanguageEnglish
WrittenBritain or USA
Published1888
Songwriter(s)Traditional

"Eeny, meeny, miny, moe", which can be spelled a number of ways, is a children's counting rhyme, used to select a person to be "it" for games and similar purposes. The rhyme has existed in various forms since the 1850s, or perhaps earlier, and is common in many countries. Since many similar counting rhymes existed earlier, it is difficult to ascertain this rhyme's exact origin.

Current versions

Common modern versions include:

Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.[1]

Common variations, particularly in Britain, substitute "tinker" or "chicken" for tiger and use "squeals" rather than hollers.[1] Sometimes additional lines are added at the end of the rhyme to draw out or manipulate the selection process or make it seem less predetermined, such as:

My mother told me to pick the best one,
And you are not it!

Occasionally the line copies 'Ip dip':

Not because you're dirty,
Not because you're clean,
Just because you kissed a boy/girl behind the magazine.[2]

Also sung as:

My mother told me to pick the very best one,
And that is Y-O-U.[1]

Origins

One major theory about the origins of the rhyme is that it is descended from Old English or Celtic counting, as can be seen in the East Anglian Shepherd's count, "Ina, mina, tehra, methera" or the Cornish "Eena, mea, mona, mite".[1] However, the first record of the modern rhyme is from America, where, as early as 1815 children in New York are said to have repeated the rhyme:

Hana, man, mona, mike;
Barcelona, bona, strike;
Hare, ware, frown, vanac;
Harrico, warico, we wo, wac.[1]

The rhyme seems to have been unknown in England among collectors until the late nineteenth century, although it was found by Henry Bolton in the USA, Ireland and Scotland in the 1880s.[1] He also found a similar rhyme in German:

Ene, tene, mone, mei,
Pastor, lone, bone, strei,
Ene, fune, herke, berke,
Wer? Wie? Wo? Was?[1]

Another possibility is that the British occupiers of India brought a doggerel version of an Indian children's rhyme used in the game of carom billiards:

ubi eni mana bou,
baji neki baji thou,
elim tilim latim gou.[3]

Controversial version

Alternative versions of this poem have the word nigger instead of tiger, which in the eyes of some has tainted the rhyme entirely.

Eeny, meena, mina, mo,
Catch a nigger by the toe;
If he squeals let him go,
Eena, meena, mina, mo.[1]

This version was similar to that reported as the most common version among American schoolchildren in 1888.[4] It was used in the chorus of Bert Fitzgibbon's 1906 song "Eeny, Meeny, Miny, Mo":

Eeny, Meeny, Miny, Mo,
Catch a nigger by his toe,
If he won't work then let him go;
Skidum, skidee, skidoo.
But when you get money, your little bride
Will surely find out where you hide,
So there's the door and when I count four,
Then out goes you.[5]

It was also used by Rudyard Kipling in his "A Counting-Out Song", from Land and Sea Tales for Scouts and Guides, published in 1935.[6] This may have helped popularise this version in Britain where it seems to have replaced all earlier versions until late twentieth century.[1]

Iona and Peter Opie pointed out in The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes that the word "nigger" was common in American folk-lore, but unknown in any English traditional rhyme or proverb.[1] This, combined with evidence of various other versions of the rhyme in England that predate this version, has been taken to suggest that this version originated in America.

Many people who grew up before the late 1960s are likely to report having heard or grown up with this controversial version of the rhyme. Since then, and especially after the Civil Rights Act of 1964, this variation has become quite rare in the U.S, and later elsewhere, but may still be used in some circles.

Variations

There are considerable variations in the lyrics of the rhyme, including from early twentieth century in the United States of America:

Eeny, meeny, miny moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers make him pay,
Fifty dollars every day.[1]

A distinct version of the rhyme in Great Britain, collected in the 1960s, is:

Eeeny, meeny, miney, mo.
Put the baby on the po.
When he's done,
Wipe his bum.
And tell his mother what he's done.[7]

Yet another version from the 1950s reflected the Beatnik era:

Eeny, meeny, miny moe,
Catch a Beatnik by the toe.
If he hollers "Daddy-O",
Cool it man and let him go.

Lawsuit in the United States

Jocular use of a form of the rhyme by a Southwest Airlines flight attendant, encouraging passengers to sit down so the plane could take off, led to a 2003 lawsuit charging the airline with racism. A United States District Court in Kansas City found Southwest not liable in January 2004, a decision that was upheld on appeal.

Two different versions of the rhyme were attested in court:

Eeny meeny miny mo
Please sit down it's time to go

and

Eeny meeny miny mo
Pick a seat, it's time to go

The passengers in question were Black people and stated that they were humiliated.[8]

There are innumerable scenes in books, films, plays, cartoons and video games in which "Eeny meeny ..." or a variant is used by a character who is making a choice, either for serious or comic effect. The phrase sometimes appears in other ways, including:

Music

  • "Eeny Meeny Miney Mo" was a popular song written in 1935 by Johnny Mercer and Matty Malneck.[9]
  • "Organ Grinder's Swing" was a hit in the 1930s for Ella Fitzgerald, who sang "eenie meenie miny moe, catch that monkey by the toe..."[10].
  • "Eeny Meeny Miny Moe" was a hit single for LUV' released in the summer of 1979.
  • The vinyl release of Radiohead's album OK Computer (1997) uses the words "eeny meeny miny moe" (rather than letter or numbers) on the labels of Sides A, B, C and D respectively.[11]

Literature

Film

  • In the 1930s, animation producer Walter Lantz introduced the cartoon characters Meany, Miney and Mo (later Meeny, Miney and Mo). First appearing in Oswald Rabbit cartoons, then in their own series, the trio were semi-humanized chimpanzees; clothed, living in a funny animal world but rarely speaking understandable words. Later, in the comics, the trio spoke English with the inflections of the Three Stooges.
  • The 1957 Bollywood hit Asha uses an Indian variant as the basis for the song "Eena Meena Deeka".
  • The rhyme has been used by killers to choose victims in several films, including the 1994 films Pulp Fiction and Natural Born Killers; the 1997 film Funny Games and its 2008 remake; and the 2003 film Elephant.

Television

  • In the second episode of the four-part Doctor Who story The Celestial Toymaker (1966), "The Hall of Dolls" (originally transmitted 9 April 1966), the King of Hearts recites the "nigger" version whilst deciding one of the seven chairs – six of which are deadly, while one remains safe – to choose. On BBC Audio’s CD release of the story, the offending section has been obscured by placing part of Peter Purves's narration over the top.
  • In the Dad's Army episode "Keep Young and Beautiful" (originally transmitted 13 October 1972), Frazer, Pike, Walker and Godfrey need a volunteer to go into the church hall office to have a look at Captain Mainwaring’s new toupee. Pike recites the "nigger" version, and Walker gets the 'moe'. However, Walker continues the chant – "O-U-T spells out, you must go" – so Pike ends up being "it" instead.
  • In a 1991 episode of The Simpsons, "Homer Defined", Homer recites the rhyme while trying to save the nuclear power plant where he works from meltdown. Also, a later episode was titled "Eeny Teeny Maya Moe" (2009).
  • In the fifth episode of Season 5 of Curb Your Enthusiasm, "Lewis Needs a Kidney", Larry and Jeff use the game to decide who is to donate a kidney to Lewis.

Notes

  1. ^ a b c d e f g h i j k I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 156-8.
  2. ^ R. D. Abrahams and L. Rankin, Counting-out Rhymes: a Dictionary (University of Texas Press, 1980), p. 119.
  3. ^ Nihar Ranjan Mishra, From Kamakhya, a socio-cultural study (New Delhi: D.K. Printworld, 2004), p. 157.
  4. ^ H. Bolton, H., The Counting-Out Rhymes of Children: Their Antiquity, Origin and Wide Distribution (1888, Kessinger Publishing, 2006), pp. 46 and 105.
  5. ^ B. Fitzgibbon, Words and music, "Eeny, meeny, miny, mo" F. B. Haviland Publishing Co (1906).
  6. ^ R. Kipling, R. T. Jones, G. Orwell, eds The Works of Rudyard Kipling (Wordsworth Editions, 1994), p. 771.
  7. ^ I. Opie and P. Opie, Children's Games in Street and Playground (Oxford: Oxford University Press, 1969), p. 36.
  8. ^ Sawyer v. Southwest Airlines.
  9. ^ Zell Miller, They Heard Georgia Singing (Mercer University Press, 1996), p. 208.
  10. ^ S. Nicholson, Ella Fitzgerald: a biography of the first lady of jazz (Da Capo Press, 1993), p. 80.
  11. ^ D. Griffiths, OK Computer (Continuum, 2004), p. 32.

See also