Jump to content

Forms of address in the United Kingdom

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Axeman89 (talk | contribs) at 00:12, 9 October 2018. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Forms of address used in the United Kingdom are given below. For further information on Courtesy Titles see Courtesy titles in the United Kingdom.

Abbreviations

Several terms have been abbreviated in the table below. The forms used in the table are given first, followed by alternative acceptable abbreviations in parentheses.

Royalty

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
King HM The King Your Majesty Your Majesty, and thereafter as "Sir"
(or the archaic "Sire")
Queen HM The Queen Your Majesty Your Majesty, and thereafter as "Ma'am"
(to rhyme with "jam" or "lamb")[1][2]
Prince of Wales HRH The Prince of Wales Your Royal Highness Your Royal Highness, and thereafter as
"Sir" (for males) or "Ma'am" for females
Wife of the Prince of Wales HRH The Princess of Wales (traditionally)
HRH The Duchess of Rothesay (in Scotland)
HRH The Duchess of Cornwall (an exception to tradition since 2005)
Princess Royal HRH The Princess Royal
Royal Peer HRH The Duke of London[Note 1], e.g. HRH The Duke of Cambridge
Royal Peeress HRH The Duchess of London, e.g. HRH The Duchess of Cambridge
Sovereign's son
(unless a peer)
HRH The Prince John
Sovereign's son's wife
(unless a peeress)
HRH The Princess John
Sovereign's daughter
(unless a peeress)
HRH The Princess Mary
Sons of the Prince of Wales
(unless a peer)
HRH Prince John of Wales, e.g. HRH Prince Henry of Wales
Daughters of the Prince of Wales
(unless a peer)
HRH Princess Mary of Wales
Sovereign's son's son
Prince of Wales's eldest son's sons
(unless a peer)
HRH Prince John of London, e.g. HRH Prince Michael of Kent
Sovereign's son's son's wife
(unless a peeress)
HRH Princess John of London, e.g. HRH Princess Michael of Kent
Sovereign's son's daughter
Prince of Wales's eldest son's daughters
(unless a peeress)
HRH Princess Mary of London, e.g. HRH Princess Beatrice of York
Sovereign's son's son's son
(unless a peer)
(Except sons of the eldest son of the Prince of Wales)
The Lord John Windsor, e.g. The Lord Nicholas Windsor Dear Lord John Lord John
Sovereign's son's son's son's wife
(unless a peeress)
The Lady John Windsor, e.g. The Lady Nicholas Windsor Dear Lady John Lady John
Sovereign's son's son's daughter
(unless a peeress)
(Except daughters of the eldest son of the Prince of Wales)
The Lady Mary Windsor, e.g. The Lady Helen Taylor Dear Lady Mary Lady Mary

A formal announcement in The London Gazette reads: "The Queen has been pleased by Letters Patent under the Great Seal of the Realm dated 31 December 2012 to declare that all the children of the eldest son of the Prince of Wales should have and enjoy the style, title and attribute of Royal Highness with the titular dignity of Prince or Princess prefixed to their Christian names or with such other titles of honour." This refers to any children of the Duke and Duchess of Cambridge.

Nobility

Peers, peeresses and non-peerage

Position On envelopes Salutation in letter[Note 2] Oral address
Duke (His Grace) The Duke of London[Note 3] My Lord Duke or
Dear Duke (of London)
Your Grace or
Duke[5]
Duchess (Her Grace) The Duchess of London Madam or
Dear Duchess (of London)
Your Grace or
Duchess[6]
Marquess (The Most Hon) The Marquess (of) London[Note 4] My Lord Marquess or
Dear Lord London
My Lord or
Your Lordship or
Lord London
Marchioness (The Most Hon) The Marchioness (of) London[Note 4] Madam or
Dear Lady London
My Lady[7] or
Your Ladyship or
Lady London
Earl (The Rt Hon) The Earl (of) London[Note 4][Note 5] My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Your Lordship or
Lord London
Countess (The Rt Hon) The Countess (of) London[Note 4][Note 5] Madam or
Dear Lady London
My Lady[7]or
Your Ladyship or
Lady London
Viscount (The Rt Hon) The Viscount London[Note 5] My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Your Lordship or
Lord London
Viscountess (The Rt Hon) The Viscountess London[Note 5] Madam or
Dear Lady London
My Lady[7]or
Your Ladyship or
Lady London
Baron
Lord of Parliament
(The Rt Hon) The Lord London[Note 5] My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Your Lordship or
Lord London
Baroness (in her own right) (The Rt Hon) The Lady London or
(The Rt Hon) The Baroness London
Madam or
Dear Lady London[Note 5]
My Lady[7]or
Your Ladyship or
Lady London
Baroness (in her husband's right)
Lady of Parliament (in her or her husband's right)
(The Rt Hon) The Lady London[Note 5] Madam or
Dear Lady London
My Lady[7]or
Your Ladyship or
Lady London
Scottish Baron (non-peerage minor baron) (The Much Hon) John Smith[Note 6] of Edinburgh[Note 7]
or (The Much Hon) John Smith,
Baron of Edinburgh or
(The Much Hon) The Baron of Edinburgh[8]
Sir or
Dear Edinburgh or
Dear Baron
Edinburgh or
Baron
Scottish female Baroness or
Baron's wife
As baron, substituting "Madam" for first name and
substituting "Baroness" for "Baron", or
Lady Edinburgh[9]
Madam or
Dear Baroness or
Dear Lady Edinburgh
Madam or
Baroness or
Lady Edinburgh

Eldest sons, grandsons and great-grandsons of dukes, marquesses and earls

(Eldest sons of dukes, marquesses and earls use their father's most senior subsidiary title as courtesy titles: note the absence of "The" before the title.[Note 8] If applicable, eldest sons of courtesy marquesses or courtesy earls also use a subsidiary title from their (great) grandfather, which is lower ranking than the one used by their father. Eldest daughters do not have courtesy titles; all courtesy peeresses are wives of courtesy peers.[Note 9])

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Courtesy Marquess Marquess of London My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Lord London
Courtesy Marquess's wife Marchioness of London Madam or
Dear Lady London
My Lady or
Lady London
Courtesy Earl Earl of London My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Lord London
Courtesy Earl's wife Countess of London Madam or
Dear Lady London
My Lady or
Lady London
Courtesy Viscount Viscount London My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Lord London
Courtesy Viscount's wife Viscountess London Madam or
Dear Lady London
My Lady or
Lady London
Courtesy Baron
Courtesy Lord of Parliament
Lord London My Lord or
Dear Lord London
My Lord or
Lord London
Courtesy Baron's wife
Wife of Courtesy Lord of Parliament
Lady London Madam or
Dear Lady London
My Lady or
Lady London

Heirs-apparent and heirs-presumptive of Scottish peers

(Heirs-apparent and heirs-presumptive of Scottish peers use the titles "Master" and "Mistress"; these are substantive, not courtesy titles. If, however, the individual is the eldest son of a Duke, Marquess or Earl, then he uses the appropriate courtesy title, as noted above.)

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Scottish peer's heir-apparent
or heir-presumptive
The Master of Edinburgh Sir or
Dear Master of Edinburgh
Sir or
Master
Scottish peer's heiress-apparent
or heiress-presumptive
The Mistress of Edinburgh Madam or
Dear Mistress of Edinburgh
Madam or
Mistress

Sons, grandsons and great-grandsons of peers

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Duke's younger son
(Courtesy) Marquess's younger son
The Lord John Smith My Lord or
Dear Lord John (Smith)
My Lord or
Lord John
Duke's younger son's wife
(Courtesy) Marquess's younger son's wife
The Lady John Smith Madam or
Dear Lady John
My Lady or
Lady John
(Courtesy) Earl's younger son
(Courtesy) Viscount's son
(Courtesy) Baron's son
(Courtesy) Lord of Parliament's son
The Hon John Smith Sir or
Dear Mr Smith
Sir or
Mr Smith
(Courtesy) Earl's younger son's wife
(Courtesy) Viscount's son's wife
(Courtesy) Baron's son's wife
(Courtesy) Lord of Parliament's son's wife
The Hon Mrs John Smith Madam or
Dear Mrs Smith
Madam or
Mrs Smith

Daughters, granddaughters and great-granddaughters of peers

(If a daughter of a peer or courtesy peer marries another peer or courtesy peer, she takes her husband's rank. If she marries anyone else, she keeps her rank and title, using her husband's surname instead of her maiden name.)

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Duke's daughter
(Courtesy) Marquess's daughter
(Courtesy) Earl's daughter
(unmarried or married to a commoner)
The Lady Mary Smith (if unmarried),
The Lady Mary Brown (husband's surname, if married)
Madam or
Dear Lady Mary
My Lady or
Lady Mary
(Courtesy) Viscount's daughter
(Courtesy) Baron's daughter
(Courtesy) Lord of parliament's daughter
(unmarried)
The Hon Mary Smith Madam or
Dear Miss Smith
Madam or
Miss Smith
(Courtesy) Viscount's daughter
(Courtesy) Baron's daughter
(Courtesy) Lord of Parliament's daughter
(married to a commoner)
The Hon Mrs Brown (husband's surname) Madam or
Dear Mrs Brown
Madam or
Mrs Brown

Gentry and minor nobility[10]

Baronets

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Baronet Sir John Smith, Bt (or Bart)[Note 5] Sir or
Dear Sir John (Smith)
Sir or
Sir John
Baronetess in her own right Dame Mary Smith, Btss Madam or
Dear Dame Mary (Smith)
Madam or
Dame Mary
Baronet's wife Lady Smith Madam or
Dear Lady Smith
My Lady or
Lady Smith
Baronet's divorced wife Mary, Lady Smith
Baronet's widow Mary, Lady Smith
Dowager Lady Smith, or
Lady Smith if the heir incumbent is unmarried

Knights

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Knight (of any order) Sir John Smith[Note 5] Sir or
Dear Sir John (Smith)
Sir or
Sir John
Lady (of the Order of the Garter or the Thistle) Lady Mary Smith Madam or
Dear Lady Mary (Smith)
My Lady or
Lady Mary
Dame (of an order other than the Garter or the Thistle) Dame Mary Smith Madam or
Dear Dame Mary (Smith)
Madam or
Dame Mary
Knight's wife Lady Smith Madam or
Dear Lady Smith
My Lady or
Lady Smith

Scottish Barons (non-peerage nobility)

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Feudal baron The Much Hon John Smith of Edinburgh
or The Much Hon John Smith,
Baron of Edinburgh or
The Much Hon The Baron of Edinburgh[8]
Sir or
Dear Edinburgh or
Dear Baron
Edinburgh or
Baron
Female feudal baroness or
Feudal baron's wife
As feudal baron,
substituting "Madam"
for first name and
substituting "Baroness" for "Baron", or
Lady Edinburgh[9]
Madam or
Dear Baroness or Dear Lady Edinburgh
Madam or
Baroness or
Lady Edinburgh

Chiefs, chieftains and lairds

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Chief, chieftain or laird

(Only lairds recognised in a
territorial designation by
the Lord Lyon)
John Smith of Smith or
John Smith of Edinburgh
or
John Smith of that Ilk or
The Smith of Smith or
The Smith of Edinburgh or
The Smith[Note 10]
(only the 2nd form of
address above applies
to lairds
)
Sir or
Dear Edinburgh (if placename in title) or
Dear Smith (otherwise)
Edinburgh (if placename in title) or
Smith (otherwise)
Female Chief, chieftain or laird or
Chief, chieftain or laird's wife
Chief, chieftain or laird's wife, substituting
"Madam" or "Mrs" for first
name or "The"
or Lady Edinburgh[11][12][13]
Madam or
as on envelope
Madam or
as on envelope
Chief (etc.)'s heir-apparent John Smith of Edinburgh, yr or
John Smith, yr of Edinburgh or
John Smith of Edinburgh
(last only if different first name to father)
Sir or
Dear Younger of Edinburgh or
Dear Mr Smith of Edinburgh
Sir or
Young Edinburgh or
The Younger of Edinburgh
Chief (etc.)'s heir-apparent's wife Mrs Smith of Edinburgh, yr or
Mrs Smith, yr of Edinburgh
Madam or
Dear Mrs Smith of Edinburgh the Younger
Madam or
Mrs Smith of Edinburgh
Chief (etc.)'s eldest daughter (if none senior) Miss Smith of Edinburgh or
Jane Smith, Maid of Edinburgh
Madam or
Dear Miss Smith of Edinburgh or
Dear Maid of Edinburgh
Madam or
Miss Smith of Edinburgh or
Maid of Edinburgh
Chief (etc.)'s younger daughter Miss Mary Smith of Edinburgh Madam or
Dear Miss Smith of Edinburgh
Madam or
Miss Smith of Edinburgh

Clergy

Church of England


Similar styles are also applied to clergy of equivalent status in other religious organisations. The words clergy and cleric/clerk are derived from the proper term for bishops, priests and deacons still used in legal documents: Clerk in Holy Orders (e.g. "Vivienne Frances Faull, Clerk in Holy Orders").

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Archbishop The Most Revd and Rt Hon The Lord Archbishop of Canterbury/York Dear Archbishop Your Grace or
Archbishop
Archbishop that is not in Privy Council The Most Revd The Lord Archbishop of Wales Dear Archbishop Your Grace or
Archbishop
Diocesan bishop in Privy Council The Rt Revd and Rt Hon The Lord Bishop of London Dear Bishop My Lord or
Bishop
Bishop, diocesan or suffragan The Rt Revd The Lord Bishop of Durham Dear Bishop My Lord or
Bishop
Dean The Very Revd The Dean of York Dear Mr/Madam Dean Dean or
Mr/Madam Dean
Archdeacon The Ven The Archdeacon of London Dear Archdeacon Archdeacon
Prebendary The Revd Prebendary Smith Dear Prebendary Smith Prebend
Canon The Revd Canon John Smith Dear Canon Canon
Priest The Revd John Smith Dear Mr/Mrs/Ms Smith Mr/Mrs/Ms Smith or
Vicar/Rector/Prebendary/Curate/Chaplain etc. as applicable
Deacon The Revd Deacon John Smith or
The Revd John Smith

Dear Mr/Mrs/Ms Smith or
Dear Deacon Smith
Deacon Smith or Mr/Mrs/Ms Smith

The usage 'Lord' as applied to a bishop pre-dates the United Kingdom, and is a well-established convention. It is more usual to abbreviate Reverend (if at all) to Rev'd rather than Rev. Where a personal name is not used for a priest or deacon, the manner of address is Rev Mr etc., i.e. the Rev is used with the usual title. Without this title, the use of Rev with a surname should not be used in the United Kingdom for any ordained person, whether Anglican or not - it is a solecism. Catholic (and Anglo-Catholic) clergy favour Fr (Father) {or Mthr (Mother)}. For further details see Crockford's Guide to addressing the Clergy.

Clergy: 'introduce as Mr Pike or Father Pike according to his preference' (Debrett's Etiquette and Modern Manners 1981 pg230)

Church of Scotland

It should be noted that the Church of Scotland as a Presbyterian Church recognizes state-awarded titles only as courtesy. In court (Assembly, Presbytery and Session) one may only be addressed as Mr, Mrs, Miss, Dr, Prof, etc. depending on academic achievement. Thus ministers are correctly addressed as, for example Mr Smith or Mrs Smith unless they have a higher degree or academic appointment e.g. Dr Smith or Prof. Smith. It is 'infra dig' to use the title 'Rev' and even the use of 'the Rev Mr' requires sensitivity to official style.

Position On envelopes Salutation in letter Oral address
Lord High Commissioner to the General Assembly His Grace The Lord High Commissioner Your Grace Your Grace or Sir/Ma'am
Clergy The Rev John Smith Dear Mr Smith Mr Smith/Dr Smith etc.
Current Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland The Right Rev John Smith Dear Mr Smith Mr Smith/Dr Smith etc.
Former Moderators of the General Assembly of the Church of Scotland The Very Rev John Smith Dear Mr Smith Mr Smith/Dr Smith etc.

Judiciary

United Kingdom

Position On envelopes Salutation in letter Oral address In court
Male Justice of the Supreme Court The Lord Smith, PC Lord Smith Lord Smith My Lord[14]
Female Justice of the Supreme Court The Lady Smith, PC Lady Smith Lady Smith My Lady[14]

England and Wales

Position On envelopes Salutation in letter Oral address In court
Lord Chief Justice The Rt Hon. the Lord Chief Justice of England and Wales Lord Chief Justice Lord Chief Justice My Lord[15]
Male Lord Justice of Appeal The Rt Hon. Lord Justice (John) Smith Lord Justice Lord Justice My Lord
Retired male Lord Justice of Appeal The Rt Hon. Sir John Smith Judge or Sir John Sir John My Lord
Female Lord Justice of Appeal The Rt Hon. Lady Justice (Mary) Smith, DBE Lady Justice Lady Justice My Lady
Retired female Lord Justice of Appeal The Rt Hon. Dame Mary Smith, DBE Judge or Dame Mary Dame Mary My Lady
Male High Court Judge The Hon. Mr Justice (John) Smith Judge Judge My Lord
Retired male High Court Judge Sir John Smith Judge or Sir John Sir John My Lord
Female High Court Judge The Hon. Mrs Justice (Mary) Smith, DBE Judge Judge My Lady
Retired female High Court Judge Dame Mary Smith, DBE Judge or Dame Mary Dame Mary My Lady
Circuit Judge who was Queen's Counsel** His Honour Judge (John) Smith, QC Judge Judge Your Honour
Circuit Judge** His Honour Judge (John) Smith Judge Judge Your Honour
High Court Master Master (John) Smith Master Master* Master*
Insolvency and Companies Court Judge Insolvency and Companies Court Judge Smith Judge Judge Judge
District Judge District Judge (John) Smith Judge Sir or Madam Sir or Madam
Justice of the Peace Mr John Smith, JP Mr Smith Mr Smith Your Worship[16]
Recorder Mr (or Mrs) Recorder Smith Judge Judge Your Honour

Scotland

Position On envelopes Salutation in letter Oral address In court
Lord President of the Court of Session/Lord Justice General of Scotland The Rt Hon. (the) Lord/Lady Smith Lord President of the Court of Session/Lord Justice General of Scotland Lord President/Lord Justice General Lord President/Lord Justice General My Lord/Lady
Lord Justice Clerk The Rt Hon. (the) Lord/Lady Smith Lord Justice Clerk Lord Justice Clerk Lord Justice Clerk My Lord/Lady
Senator of the College of Justice and the Chairman of the Scottish Land Court The Hon./Rt Hon. (the) Lord/Lady Smith Lord/Lady Smith Lord/Lady Smith My Lord/Lady
Sheriff Principal Sheriff Principal Smith (QC should be added where applicable) Sheriff Principal Smith Sheriff Principal Smith My Lord/Lady
Sheriff Sheriff Smith (QC should be added where applicable) Sheriff Smith Sheriff Smith My Lord/Lady
Summary Sheriff Sheriff Smith (QC should be added where applicable) Sheriff Smith Sheriff Smith My Lord/Lady
Justice of the Peace Mr John/Mrs Mary Smith Mr/Mrs Smith Mr/Mrs Smith Your Honour[17]

A judge's first name only forms part of their judicial style if, at the time of their appointment, there is a senior judge with the same or a similar surname. Thus, if there is a "Mr Justice Smith", subsequent judges will be "Mr Justice John Smith", "Mrs Justice Mary Smith", etc. a member of the Bar (but not a solicitor) addresses a Circuit Judge or higher, out of court, as "Judge".

  • *whether the High Court Master is male or female.
  • **Some Circuit Judges – for example, The Recorder of Liverpool or circuit judges sitting in the Central Criminal Court – are addressed in court as "My Lord" or "My Lady".

Academics

The forms of address used for academics can, in most cases, be either formal or social.[18][19]

Position On envelopes Salutation in letter Oral address In conversation
Chancellor (formal) The Chancellor of [university name] Dear Chancellor Chancellor (if on a platform) or by name and title The Chancellor or by name
Chancellor (social) [Name],[Note 11] Chancellor of [university name] By name By name or Chancellor The Chancellor or by name
Vice-Chancellor (formal) The Vice-Chancellor of [university name][Note 12] Dear Sir/Madam/Vice-Chancellor Vice-Chancellor (if on a platform) or by name The Vice-Chancellor or by name
Vice-Chancellor (social) [Name],[Note 11] Vice-Chancellor of [university name] By name or Dear Vice-Chancellor Vice-Chancellor (if on a platform) or by name The Vice-Chancellor or by name
Professor (formal) Professor Jane Smith[Note 13] Dear Sir/Madam Professor Smith Professor Smith
Professor (social) Professor Jane Smith Dear Professor Smith Professor Smith Professor Smith
Doctor (formal)[Note 14] Dr Jane Smith or The Revd John Smith DD or Susan Brown MD or Tom Brown PhD, etc.[Note 15] Dear Sir/Madam Dr Smith Dr Smith
Doctor (social)[Note 14] Dr Jane Smith Dear Dr Smith Dr Smith Dr Smith

See also

Notes

  1. ^ "London" represents any peerage title.
  2. ^ The forms given under "Salutation in Letter" are for use in social correspondence only. In formal letters, "Sir" or "Madam" would be used instead.
  3. ^ The definite article "the" in the middle of two or more titles is sometimes capitalized, as in these tables. However this is controversial: traditional British guides use the lower-case "the". As a single example, Debrett's gives "Major-General the Lord……",[3] and Pears Cyclopedia in the section on Modes of Address gives several examples where the definite article interior to a list of honours is lower case.[4]
  4. ^ a b c d "of" may be omitted in the form of Marquessates and Earldoms and included in the form of Scottish Viscountcies. It is never present in peerage Baronies and Lordships of Parliament and always present in Dukedoms and Scottish feudal Baronies.
  5. ^ a b c d e f g h i Some styles that could represent more than one class of person are clarified by the use of post-nominal letters. For instance: Knights and Baronets are distinguished by the use of "Bt" (or, archaically, "Bart") after the latter's names (and by the use of the appropriate post-nominal letters if the former are members of an Order of Chivalry). Knights bachelor have no post-nominal letters. Substantive peers below the rank of Marquess and courtesy peers who are Privy Counsellors (both of whose titles are preceded by "The Rt Hon") are distinguished by the use of "PC" after the former's names.
  6. ^ "Smith" represents any surname.
  7. ^ "Edinburgh" represents any Scottish place name.
  8. ^ Some sources do not recommend the use of the definite article before certain courtesy titles (particularly those who have prospects of promotion within the family's titles), but it is used by official Court publications such as the Court Circular.
  9. ^ If the definite article is not used before courtesy peerages and The Hon Elizabeth Smith marries Sir William Brown, she becomes The Hon Lady Brown, but if she marries the higher-ranked Lord Brown, a courtesy Baron, she becomes only Lady Brown. If this Sir William Brown's father is created Earl of London and Baron Brown, as a result of this ennoblement his wife's style will actually change, from "The Hon Lady Brown" to "Lady Brown". It is important to note that while the style may appear diminished, the precedence taken increases from that of a wife of a knight to that of a wife of an earl's eldest son.
  10. ^ The exact form of a Scottish chief's style varies from family to family, and is generally based on tradition rather than formal rules.
  11. ^ a b This is the full name and title as it would be according to the rules elsewhere on this page, e.g. The Viscount London, Sir John Smith, KBE, Professor Jane Doe, Dr Tom Brown.
  12. ^ Check official title for the university concerned: The Reverend the Vice-Chancellor (Oxford) The Right Worshipful the Vice-Chancellor (Cambridge), The Vice-Chancellor and Warden (Durham), The President and Provost (UCL), etc.
  13. ^ If a professor holds an ecclesiastical rank this, strictly speaking, supersedes the academic rank. However, the academic style may still be used within academia and the two can be combined, e.g. as The Reverend Professor Jane Smith. If a professor holds a peerage or a knighthood, this title can be combined, e.g. Professor Lord Smith, Professor Sir John Smith, Professor Dame Jane Smith.
  14. ^ a b The forms off address for a doctor applies to "the recipient of a doctorate conferred by a university or other body, such as the Council for National Academic Awards", not just those working in academia. The exception is surgeons, who are never addressed as Doctor even if they hold a doctorate.
  15. ^ Doctorates in divinity and medicine are always given as letters after the name, and this form may optionally be used for doctorates in other faculties. If "Dr" is used before the name, degrees are not given after it.

References

  1. ^ "Greeting a Member of The Royal Family". Royal.uk. Retrieved 27 August 2016.
  2. ^ "Addressing the Royal Family". Debretts. Retrieved 27 August 2016.
  3. ^ "Baron and Baroness". Debrett's. Retrieved 1 February 2017.
  4. ^ Barker, L. Mary, ed. (1957–58). PEARS CYCLOPEDIA (66th ed.). Isleworth, Middlesex: A. & F. Pears Limited. pp. 649–650. MODES OF ADDRESS TO PERSONS OF RANK {{cite book}}: |access-date= requires |url= (help)
  5. ^ Montegue-Smith, Patrick, ed. (1984). Debrett's Correct Form. London: Futura Publications. p. 27. ISBN 0-7088-1500-6.
  6. ^ Montegue-Smith, Patrick, ed. (1984). Debrett's Correct Form. London: Futura Publications. p. 29. ISBN 0-7088-1500-6.
  7. ^ a b c d e Montegue-Smith, Patrick, ed. (1984). Debrett's Correct Form. London: Futura Publications. pp. 38–39. ISBN 0-7088-1500-6.
  8. ^ a b "Debrett's Forms of Address for Scottish feudal barons". Archived from the original on 2013-07-25. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  9. ^ a b "The Convention of the Baronage of Scotland".
  10. ^ Ruling of the Court of the Lord Lyon (26/2/1948, Vol. IV, page 26): 'With regard to the words 'untitled nobility' employed in certain recent birthbrieves in relation to the (Minor) Baronage of Scotland, Finds and Declares that the (Minor) Barons of Scotland are, and have been both in this nobiliary Court and in the Court of Session recognised as a ‘titled nobility’ and that the estait of the Baronage (i.e. Barones Minores) are of the ancient Feudal Nobility of Scotland’. This title is not, however, in and of itself a peerage title, and nobility, or the noblesse, in Scotland incorporates the concept of gentry in England.
  11. ^ Frank Adams (1952) The Clans, Septs and Regiments of the Scottish Highlands
  12. ^ Titles and Forms of Address. Bloomsbury Publishing. 31 January 2007. ISBN 9781408148129. Retrieved 26 January 2016. The widow of a chief or laird continues to use the territorial style and the prefix Dowager may be used in the same circumstances ... In rural Scotland (laird's) wives are often styled Lady, though not legally except in the case of the wives of chiefs.
  13. ^ Adam, Frank. "The Clans, Septs & Regiments of the Scottish Highlands". Genealogical Publishing Com, 1970 - Page 410. Retrieved 26 January 2016. In personal letters...(The) old pre-fix of a laird or chief was "The Much Honoured"...where husband and wife are referred to, the correct styles are "Glenfalloch and the Lady Glenfalloch"
  14. ^ a b "The Supreme Court". Archived from the original on 2012-06-23. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  15. ^ "Lord Chief Justice of England and Wales". Archived from the original on 2013-01-06. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  16. ^ "Justice of the Peace". Archived from the original on 2013-11-01. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  17. ^ "Justices of the Peace".
  18. ^ "Academics". A to Z. Debrett's. Retrieved 13 August 2017.
  19. ^ "Academics". Forms of Address. Debrett's. Retrieved 13 August 2017.