Jump to content

Hàn-jī

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by ClueBot NG (talk | contribs) at 15:07, 27 October 2016 (Reverting possible vandalism by DEArt to version by Sunshine567. Report False Positive? Thanks, ClueBot NG. (2813600) (Bot)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Hàn-jī
Script type
LanguagesHokkien (Southern Min)
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Kanji, Hanja, Zhuyin, Traditional Chinese, chữ nôm, Khitan script, Jurchen script
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Hàn-jī is the Hokkien name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters originated or borrowed from Chinese and incorporated into the Hokkien language with Hokkien pronunciation. The system has been using for hundreds of years, and Hoklo people had to learn Classical Chinese (hàn-bûn), which has to be read in literary readings, to be properly literate for the most part; however, Hokkien does have its own vernacular which is built up by its sinoxenic and native phrases. The earliest Hokkien vernacular literary written in hàn-jī is Tân Saⁿ and Gō͘-niû in Ming dynasty, and koa-á-chheh is also an important kind of hàn-jī vernacular literature in the history of Hokkien language.

See also