Mazel tov

From Wikipedia, the free encyclopedia
"Mazel Tov!" written on a wine glass tag
In Israel, it is common that after the groom breaks the glass, the guests shout "Mazel tov!"
A birthday cake iced with the words "מזל טוב" (mazal tov), often done in Israel. Here the phrase is written in Hebrew cursive.

"Mazel tov" or "mazal tov" (Hebrew/Yiddish: מזל טוב‎, Hebrew: mazál tov; Yiddish: mázl tov; lit. "good fortune") is a Jewish phrase used to express congratulations for a happy and significant occasion or event.

Etymology and pronunciation[edit]

The word mazel comes from the Biblical Hebrew mazzāl, meaning "constellation" or (in Mishnaic Hebrew) "astrological sign" and may be related to the verb נ-ז-ל meaning "to flow down". The phrase mazel tov first appears in Geonic Hebrew, where it means "positive astrological sign" or simply "good fortune."[1] The Medieval Hebrew song siman tov u-mazel tov, yehe lanu ulkhol yisrael "A good sign, a good omen! Let it happen for us and for all Israel" was used to congratulate, and the phrase itself acquired a congratulatory usage in Yiddish and Hebrew by the early 19th century and was later incorporated into Modern Hebrew. The Yiddish and Ashkenazic pronunciation of mazel has the stress on the first syllable while the Modern Hebrew word mazal has the stress on the last syllable. Mazel-tov is also used as a personal name.

The phrase "mazel tov" is recorded as entering into American English from Yiddish in 1862,[2] pronounced /ˈmɑːzəlˌtɔːvˌ-ˌtɒvˌ-ˌtɒf/.[3] The word mazel was lent to a number of European languages, meaning "luck", such as: German, as Massel; Hungarian, as mázli; Dutch, as mazzel and the verb mazzelen ("to be lucky").[4] The word tov also entered Dutch as tof/toffe ("nice" or "great")[5] and German as töfte/dufte.[6]


Mazel tov is literally translated as "good luck" in its meaning as a description, not a wish. The implicit meaning is "good luck has occurred" or "your fortune has been good" and the expression is an acknowledgement of that fact. It is similar in usage to the word "congratulations!" and conveys roughly, "I am pleased this good thing has happened to you!"[citation needed] A common Hebrew phrase for wishing "good luck", is b'hatzlacha (בהצלחה‎), literally meaning "with success".[7]

Throughout the Jewish world, including the diaspora, "mazel tov!" is a common Jewish expression at events such as a bar or bat mitzvah or a wedding. For example, In Israel, at a Jewish wedding, it is shouted by the couple's friends and family after the ceremonial breaking of the glass. In Israel, the phrase is used for all sorts of happy occasions, such as getting a new driver's license, a birthday, or getting a new job.[8]

See also[edit]


  1. ^ See Trachtenberg, Joshua (13 February 2004) [Originally published 1939]. Jewish Magic and Superstition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press (published 2004). p. 311. ISBN 9780812218626. Retrieved Sep 29, 2022. We call good fortune, good mazal, and the reverse, bad mazal… (Levita, Tishbi, s. v. mazal).
  2. ^ "mazel tov". Unabridged (Online). n.d. Retrieved 2021-05-09.
  3. ^ "mazel tov". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved 2021-05-09.
  4. ^ "Mazzel (geluk), (het beste)". (in Dutch). Retrieved 2021-05-09.
  5. ^ "Tof (leuk, aardig)". (in Dutch). Retrieved 2021-05-09.
  6. ^ wiktionary:töfte
  7. ^ wiktionary:בהצלחה
  8. ^ Rabbi Daniel Gordis (2003-07-30). "Nissuin: The Second of the Two Ceremonies". Retrieved 2021-05-09.

External links[edit]