Jump to content

Talk:Chang Deok-soo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Potential source: interview from fellow Korean exile

[edit]

My grand-father was a Korean exile arrived in France in the 1920's. He gave an interview (in French) in 1983 in which he gives some information about Jang Deoksu in the 1920's.

The (bad quality) audio and some transcription attempts are available here: http://quatramaran.salle-s.org/~bli/famille/Li-Long-Tsi/Interview/

Here is the excerpt about Jang Deoksu:

J'ai un ami qui est malheureusement mort, tué par la clique de Syngman Rhee en décembre 1948, chez lui. C'est le véritable fondateur du Tonga Ilbo, Chang Tŏksu. Quand j'ai quitté la Corée, il était déjà sorti de la prison. Il a créé le Tonga Ilbo en janvier-février 1920. Il en était le rédacteur en chef. Un notable coréen, Pak Yongho était le président du journal, parce que pour amadouer les Japonais il fallait quelqu'un. Chang Tŏksu est venu à Paris en 1928 avec le directeur de cette époque, Kim Songsu, un riche du Sud qui finançait le journal. Ils sont arrivés à Paris. C'est moi qui les ai conduit à l'Opéra, ... Chang Tŏksu était sorti de l'Université Waseda à Tokyo avant d'aller en prison. C'était l'un des membres fondateurs de la Nouvelle Jeunesse à Changhaï avec Yo Unhyŏng et un autre. Tous les trois ont été assassinés par Syngman Rhee. Un autre, Yi Kwangsu, un grand romancier coréen a fini sa vie en Corée du Nord. Tous les trois, ils ont créé l'Association pour la nouvelle Corée à Changhaï. Chang Tŏksu avait eu la mission de rentrer en Corée. En arrivant, il a été arrêté à Inchŏn, à la descente du bateau. Il m'a raconté tout cela.

Il est resté au moins un an en Angleterre. A Columbia, il voulait faire une thèse de doctorat sur le problème du chômage en Angleterre. Quand il venait à Paris, il réservait une chambre à l'hôtel de Senlis où je logeais rue Malebranche au 7e étage. Nous bavardions quand nous étions réunis parce que je faisais ma popote dans ma chambre. Nous mangions le riz. J'étais très lié.

http://quatramaran.salle-s.org/~bli/famille/Li-Long-Tsi/Interview/Latex_version/Interview.pdf
http://quatramaran.salle-s.org/~bli/famille/Li-Long-Tsi/Interview/Audio/Interview.ogg

Does this constitute a valid source of information for Wikipedia?

Bli (talk) 10:20, 22 May 2020 (UTC)[reply]

@Bli: Interviews are always a bit challenging as sources. They are primary sources, while Wikipedia articles should be mainly based on secondary sources. You can use them to fill in the gaps, for sure, but the meat of this and any other article should come from summarizing secondary sources. Please consult the guideline here: Primary, secondary and tertiary sources.
I notice that the interview in question has been re-published by Revue Tangun (a scholarly source), so obviously this interview is given at least some credence, so sure, use it to get additional details you can't find in any other source. – Finnusertop (talkcontribs) 14:54, 22 May 2020 (UTC)[reply]
@Finnusertop:Thanks for your advice. It seems that the version on "Revue Tangun" is based on a re-organization of the primary transcription made by the interviewer. This version doesn't include the part about Jang Deoksu. Anyways, regarding the role in Dong-A Ilbo and the studies in Waseda University, the information also appears in other sources.