Talk:Frescata

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Speedy nomination[edit]

Speedy nomination citing "advertising" is contested.

  • Wendy's is a restaurant with international presence and established notability.
  • Usually, advertising attempts to appeal. An article that claims that the name of a food means fresh shit is hardly appealing.
  • This article has been around for over a year and nobody has said a thing.
  • Nominator attempting to speedy other Wendy's related articles (such as here and here). One of his "speedy nominations" is for an article that has already survived AfD with a speedy keep. Very likely a conflict of interest. See nominator's contribs. Reswobslc 18:29, 23 October 2007 (UTC)[reply]
There's no conflict of interest at all; I just can't see how these articles are encyclopedic. -- JediLofty User ¦ Talk 20:39, 23 October 2007 (UTC)[reply]
I can't see how Paris Hilton is encyclopedic either, but I suppose that's not my call. See also WP:UNENCYCLOPEDIC. Reswobslc 06:22, 24 October 2007 (UTC)[reply]

WP:FOOD Tagging[edit]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Restaurants or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. You can find the related request for tagging here -- TinucherianBot (talk) 09:31, 2 July 2008 (UTC)[reply]

greek vs english?[edit]

I don't believe the article is correct in comparing the contraction of fresca scata into frescata in the eyes of a greek speaker as being similar to the way an english speaker would view "freshit." Is this assumption sourced or at least the conjecture of a bilingual speaker? This type of contraction is actually very common in greek, where it is known as crasis, while english rarely contracts simply because the two words share the same letters at one's end and the other's beginning. Thus I would imagine the comparison is less than apt, "freshit" in english seeming less obviously a contraction than "frescata" in greek. —Preceding unsigned comment added by 140.180.35.210 (talk) 05:03, 14 April 2009 (UTC)[reply]