|This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page.|
|Archive 2||Archive 3||Archive 4|
- 1 French usage
- 2 THIS ARTICLE IS TOO FUCKING LONG
- 3 French Translations
- 4 Japanese "fakku"
- 5 Vandalism
- 6 The German term "Schuhe ficken" is wrong
- 7 Family Guy usage
- 8 Contextual Usage
- 9 cleanup tag
- 10 The Finnish Equivalent to Fuck
- 11 Sanskrit and Etymology
- 12 Spanish translation totally wrong!!!
- 13 Did someone forget UTFSE?
- 14 Computer/video games
- 15 Images
- 16 Umm...
- 17 The word FUCK
- 18 Fuckin' A
- 19 Other Languages Section
- 20 The article "Fuck" should NOT be cleaned
- 21 Copyright Infringement
- 22 Gift to Aliens: US Semen Missile
- 23 Pynchon, Quotation: Fick nicht ...
- 24 JFGI
- 25 B.F.M.
- 26 Use of the word
- 27 Minor error to be corrected
- 28 Etymology over German "ficken" back to Catalan "ficar"
- 29 Request for Semi-protection
- 30 Funny or serious tag?
- 31 Funny usage?
- 32 Congratulations
- 33 What about Spanish?
- 34 In Chinese - correction needed
Dunno if it's relevant in this article...Frenchmen also say "va te faire foutre" for "fuck you," "foutre" being the verb "to fuck." And it's considered extremely vulgar. I know because I do it all the time.--Pyg 06:45, 9 February 2007 (UTC)
THIS ARTICLE IS TOO FUCKING LONG
the article is rather long.
i mean how much can you possible say about the word fuck
i think not all of the article should be deleted i read into it a little bit and i find the first few lines could be informative.
- This article ought to be cleaned up and nominated for Featured Article. Fuck, I can just picture the front page now... - Quirk 21:05, 30 December 2006 (UTC)
- Yes I agree featured article status is our goal, fuck yer.Enlil Ninlil 02:59, 31 December 2006 (UTC)
- The Quebec French word "tabernacle", meaning the clergical tabernacle, is often used in the same way as "fuck" in English, except in sexual-related usage. It is only used as interjection, noun or adverb. Other Quebecois-french swear words (which are pretty much all of clergical origin) such as "Christ" or "Calice" are much more versatile.
Note that in Quebec French, English swearwords such as Shit and Fuck are considered to be much less vulgar than if used in the same context for an English speaking person. This is also the origin of the stereotype of French people swearing a lot that many English Canadians have. However, the word Tabernacle (pronounced "tabarnak") is considered to be very vulgar, but not more so than Fuck is in English. - 126.96.36.199 03:58, 20 October 2006 (UTC)
The above should be moved from 5.1 International Homophony to 5.2 Similar Words in other languages. It has ceased being a discussion of the word "fuck"'s application in french, and has become an explanation of the word "tabernaque".
Shouldn't we include the french verb baiser? It actually translates to the word to fuck. You can conjugate it in many ways and use quite a bit of commands. It seems pretty common to be left out especially in a large section TALKING about French uses of Fuck. By the way, Fuck French Canada. <===By the way, Fuck You fucking motherfucker!
The article claims that the word ファック (fakku) in Japanese is seldom used to describe intercourse, which is false. Rather, sexual intercourse is typically the most common meaning of this word, as it would be unnatural and impossible to use it with the same wide array of meanings in Japanese as it has in English, and most Japanese people understand it as an American slang term for sex. I've changed the article, if anyone wants to dispute then go ahead.yeah
Somebody vandalized the featured article Mercury (planet) to lead to this article. Could somebody get Mercury back to normal?
The German term "Schuhe ficken" is wrong
I am from Germany and I had to laugh about the German term "Schuhe ficken". There is no such term. The right term is "Schuhe wichsen" for polishing shoes. "Wichsen" is in German a word for masturbation. I think the right term in English is "to jerk off".
any incorrect information on wikipedia should be removed as soon as proven incorrect.
Family Guy usage
Reportedly an uncensored use of the word occurred in initial broadcasts of the 2006-07 season premiere of Family Guy on Fox. The story goes that a dubbing error resulted in a use of the word being left unbleeped by mistake in East Coast broadcasts but this was corrected in time for the West Coast broadcast. I read about this on a few newsgroups but obviously there needs to be a more reputable source before adding this to the article. Anyone see any media coverage of this? 23skidoo 13:23, October 4, 2006 (UTC)
- I read somewhere that the episode went uncensored in Canada and that is where these clips of Family Guy came from. I saw the episode in Florida and it did not say "fuck" when I saw it live so I doubt the East Coast theory. Gdo01 18:31, 4 October 2006 (UTC)
- It is on the episode Petarded, where Brian uses the word twice. I have the dvd box set on which it is uncensored, although it should be said that the box set is rated MA15+ (restricted to 15 yrs or older unless accompanied by an adult) in Australia, unlike the other dvd box sets of the series being rated M15+ (recommended 15 yrs or older). I am not sure whether or not it was censored or not on the TV broadcast of the episode, however as Family Guy is shown at 10:30pm on free-to-air tv, it was most likely uncensored. Spec ops commando 08:49, 7 October 2006 (UTC)
The "contextual usage" section of the article seems utterly useless to me, and has the feel of a giddy immature "Dude! We can say 'fuck' on the Wiki!" piece to me. I think it should be taken out. Comments? - Corporal Tunnel 19:35, 6 October 2006 (UTC)
- Yes, to me that section (as well as several other parts of the article) sound like that woefully incorrect "History of the F-Word" video. I've gone ahead and removed ones that are variations (fuck, fuck you, fuck yourself) or are just stupid (fuck the fucking fuckers). Motherfucker and Uncle Fucka are already mentioned in See Also, so I've removed them as well. I'd like to see for fuck's sake, fuckhead, and fucktard go as well, but I don't have an idea as to how widespread they are so I've left them. The fact that an Australian Premier is quoted as using fuckwit was enough to tip the balance toward its inclusion, but only just. Fuck off and fuck up, I think, are both widespread and distinct enough to warrant mention somewhere, if not here. Strad 17:25, 8 October 2006 (UTC)
- I have never heard of the phrase "fuckshitdamn". I mean, one could say it but is it really a popular phrase? Tygartl1 17:04, 5 December 2006 (UTC)
The example "what a load of fuck" is absurd -- In 49 years of speaking English, I've never heard it 188.8.131.52 14:53, 8 January 2007 (UTC)Andrew Craig
- 17 google hits for the phrase, and I've never heard it either, so I'll change it. --h2g2bob 16:03, 8 January 2007 (UTC)
Cleanup tag added for:
- Poor quality, in general, of prose. The article devolves into little more than an accumulation of lists toward the end.
- Weasel word language in explanations.
- Inconsistent formatting of sub-sections.
- Davodd 20:11, 12 October 2006 (UTC)
The Finnish Equivalent to Fuck
In the finnish language, the word "vittu" is teh equivalent to the word fuck. It can be used to refer to the female sexual organ, it can be used to descirbe somebody/something and it pretty much has all the properties as the word fuck. The largest difference is that "vittu" can't be used to refer to sexual intercourse. —The preceding unsigned comment was added by Ardzu (talk • contribs) .
Sanskrit and Etymology
I am not a linguist, nor do I have verifiable sources to support my opinion. However, it is my opinion that Fuck is likely to be cognate with the Sanskrit Bhogam and related words, using the following rules Bh -> f, g -> k, final m droppped. Bhogam is a more "refined" word than fuck, and means bliss or ecstacy, either sexual or religious. However, derivative words such as sambhogam (vaginal sex), swayambhogam (masturbation) are, for practical purposes, exclusively sexual. Bhogam also has other cognates which refer to kingship and kingly power, and commanding. So, in addition to the pleasure and sexual aspect of the word, there is also the power/submission aspect which is present in the word fuck as well. Of course this could be a false cognate instead of a genuine one. However, it is perhaps a rather clear false cognate to Indian speakers. I am hoping that someone is able to write this up in a way that I cannot, without it being original research. If not, well, that's the way it goes. 184.108.40.206 11:47, 22 October 2006 (UTC)
Spanish translation totally wrong!!!
Reading this article, I notice that the guy who edited the Spanish part comes definitely from somewhere in Latinamerica (or learned South American Spanish). This is of course fine, but there are some things to take into account.
- First of all, the word is misspelled. It is written "coger", not "cojer". Somehow most of southamericans misspell a lot of words. This is one of them.
- Second, the word "coger" in Spain means just "take" (take something, take the bus, etc) or "grab" (grab something). It has never the meaning of "fuck". Only in South America this words means "fuck".
- However, note that in english, "take me" spoken by a woman is commonly understood to be an invitation to intercourse (fucking). Wake 06:08, 20 November 2006 (UTC)
IMO, it might be more convenient to modify the article as follows:
- In Spanish, the closest translation would be "follar" or "joder". Both of them have the meaning of having sex, and "¡Joder!" as a single word can be also used as an exclamation (like "Fuck!") to show almost everything (surprise, annoy, admiration, etc).
- However, in Latinamerican Countries there are other words which are more appropriate: "coger", "cachar" (Peru), "chingar" (Mexico).
- Unfortunately, most of the Other Languages section is written by foreign speakers who just want to insert some funny words from their language into the article. By all means, take out those parts and add useful, accurate information into the article. Strad 22:45, 28 October 2006 (UTC)
I edited the Spanish section to clean it up a bit and make it a little more balanced. I think it needs more input from people in other countries since I can only attest to translations from continental and Mexican Spanish. Like, where else (besides Europe) do people say follar more commonly than coger? -- 17 Nov 2006
Did someone forget UTFSE?
Or, perhaps the term "Use The Fucking Search Engine" belongs too much in an internet-only context. I figured I'd mention it because I can't edit nor am I sure it belongs here. 220.127.116.11 01:52, 31 October 2006 (UTC)
- Actually, it would probably worth mentioning, if there can be some general consensus as to which variation is most common. On IRC I've encountered it as TAFSE, being "Try A Fucking Search Engine", and I don't recall seeing the UTSFE version before. - Ugliness Man 12:26, 31 October 2006 (UTC)
- "[try|use] [a|the] fucking search engine" gets a total of 95 returns on Google. That's not nearly enough to warrant any sort of mention. Strad 02:04, 1 November 2006 (UTC)
- 1 - 10 of about 17,100 for utfse is enough IMO. 18.104.22.168 03:27, 2 November 2006 (UTC) Anon
- In the corporate world, there's also RTFM (Read The Fucking Manual).--SidiLemine 09:38, 2 November 2006 (UTC)
First off, Police Quest IV was most definitely NOT the first game to use the word fuck. A Japanese TurboGrafx-16 game called "Download" released in 1990 used the word one of two random "game over" screens containing english text (the other used "shit") - someone may want to grab an emulator and a screenshot of it for the section, or maybe I will at some point. It was not released outside of Japan, however, which still makes PQ4 the first fully English release I've heard mentioned.
If someone wants to expand the video game sections more and hopefully make a full list of games containing the word fuck there or on a separate page, here are some others:
Fallout ('97, PC/MAC, infrequent) Fallout 2 ('98, PC/MAC, frequent) Fallout Tactics: Brotherhood of Steel ('01, PC, Frequent) (I'm not sure if the console game "Fallout: Brotherhood of Steel" does or not) The Fifth Disciple (PC, '04 in Europe, one use)
The Longest Journey (PC, '00?, maybe oh 5 times) (Again I'm not sure about the sequel)
One other thing that is notable enough to mention is that the Orion Conspiracy game received a Teen rating (as shown on the ESRB's website) despite containing about as much swearing as any other game I've seen. I'm guessing that's only because that was the *only* potentially offensive content in the game - no real violence, etc. It does seem the ESRB went by different rules back then, though. 22.214.171.124 21:09, 31 October 2006 (UTC)
I would appreciate it greatly if there were illustrations or photographs accompanying this article. 126.96.36.199 02:39, 1 November 2006 (UTC)
- Suggestions? --ElKevbo 06:20, 1 November 2006 (UTC)
I don't know how to write it myself, but could someone add to the list of uses how recently the word has come to replace "Um...". As in "I can't remmember he name fuckinnngggg, Jennifer it think"
The word FUCK
As a history buff one of my teachers told us that the word itself was merely the letters from a King's proclamation who lacked sufficient subjects to tax. His proclamation's heading read, Fornucation Under Commandment of the King, or FUCK. It has been a very long time since I heard this, and do not remember which king. To me it seems more fesible than all the rest that have come since. K. Michaelss —Preceding unsigned comment added by 188.8.131.52 (talk • contribs) 17:29, November 7, 2006
- No, the various acronyms are popular folk etymologies, but they all date from no earlier than the 1960's and none of them are supported by any actual documentation. -- Vary | Talk 17:46, 7 November 2006 (UTC)
- You know, this false etymology is not only covered in the article itself, but has been mentioned at least twice on this very Talk Page. I mean, for fuck's sake, can people not be bothered to read? 184.108.40.206 00:17, 8 November 2006 (UTC)
Fuck can also be used as an adjective (e.g. He is a fucking moron). This should be added to the list of contemporary uses in the intro to the article.
- Thank you for your suggestion! When you feel an article needs improvement, please feel free to make those changes. Wikipedia is a wiki, so anyone can edit almost any article by simply following the Edit this page link at the top. You don't even need to log in (although there are many reasons why you might want to). The Wikipedia community encourages you to be bold in updating pages. Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. If you're not sure how editing works, check out how to edit a page, or use the sandbox to try out your editing skills. New contributors are always welcome. --Deskana talk 01:45, 3 December 2006 (UTC)
In the definition the word "vulgar" is used. The term "vulgar", if I have my information correct, originally meant that the word was "common", used by "commoners" or those not of "gentle birth" or of "higher breeding and culture". Consider the Latin Bible translation known as the "Latin Vulgate". Surly it's not "vulgar" in the present usage of the word. With all the emphasis on exactness and semantics I find here in Wikipedia, and since, at least outwardly, there is no caste system or social heirarchy in the North American countries (that I know of), is there a better term we might use, perhaps "socially unacceptable" or "socially and/or publicly unacceptable in certain sectors, groups, areas, sub-cultures et cetra"? :D Greenbomb101 20:05, 21 January 2007 (UTC)
As noted in the article, there are two opposing meanings of "fuckin' A", and the article gives preference to the negative one. However, the Urban Dictionary page on fuckin' A overwhelmingly lists positive interpretations of the phrase over negative ones, and also offers a number of potential meanings. Because this is a particularly interesting usage of the word "fuck" perhaps it deserves a bit more attention? Guypersonson 16:18, 10 November 2006 (UTC)
- Urban Dictionary is one of those sites that's way too unreliable and should never be used as a source for a Wikipedia article. That said, I've always known it to be a positive term, I'm just not sure of an encyclopedic way to "prove" or cite this. - Ugliness Man 17:47, 10 November 2006 (UTC)
- Except that on Urban Dictionary, anyone can add anything, and it sticks like glue. Completely unreliable information hangs around forever, horrific spelling is never corrected, and it takes ages to get obvious vandalism deleted. Here, on the other hand, vandalism is often removed within minutes, and people are expected to cite sources for questionable information. Those who compare the two as if they have the same level of reliability usually have no idea how Wikipedia works. - Ugliness Man 13:31, 19 November 2006 (UTC)
- I agree entirely, It's just a shame that the people I know who lack that understanding are too stubborn to change their opinion. D Boland 00:37, 16 December 2006 (UTC)
I have never seen "fuckin' eh" used as an alternative for fuckin' A. Is it really a valid alternative? If I keep checking back and no one has any validation for it being on there, I'm going to take it off. Tygartl1 14:36, 18 December 2006 (UTC)
Hey tygartl1, I've seen it and heard it used that way around Vancouver, BC, Canada. Because of the patriotic usage of 'eh' in speech here in Canada, it's grown into a bit of a Canadian Identity saying, often seen on t-shirts and in small newspapers' opinion pages, one of which is The Georgia Straight. Feel free to remove it if you want, because many cases could be made for removing it, but I just thought I'd post saying I'm familiar with it. Cheers.
Other Languages Section
I think the the other languages section can be cut entirely. I'm not going to be so bold as to do this right now, but it's just trivia, and we don't need to have EVERY fact about the word in the article. Who disagrees with me and why? I was looking through the talk page, and the only argument for it that I've found is that it is interesting, which doesn't seem like much of a justification to me. If the current practice of including as many homophones and similar words as possible is to be adhered to, then the article is actually quite incomplete, because there are many languages that aren't mentioned in the article. How about a compromise, where the other languages section is changed to Notable Use in Other Languages, which would include a couple of paragraphs of general information at the most, and only use one a minimal amount of examples. Something like, "There are many homophones of fuck in other languages, some of which are derived from the English usage, such as fok in Afrikaans. Many languages also use fuck as an English loanword. The offensive severity of the word in other languages is dependent on culture, e.g. in Japan, sexually derived expletives are considered much less harsh than status derived insults."
Does anybody actually believe this article should have a complete list of every homophone and similar word in every other language? If nobody gives a good argument against this in about ten days (is "because it's interesting/ funny" really a good argument?), then I will drastically change this section, and the whole article will be about 1/3 shorterStephenDBoyd 01:49, 15 November 2006 (UTC)
- I oppose the removal of this material and assert that you have not presented a good reason to do so. I don't understand how you can assert that this word is important in English but similar words in other languages are not important. Perhaps I am misunderstanding you but it just strikes me as very biased. --ElKevbo 03:29, 15 November 2006 (UTC)
- My reasoning is that the article is too long; most of the information in the Other Languages section is too trivial for this article; and the Other Languages section is messy, with over 20 bold-headlined subsections. These problems would be resolved by a much shorter restructuring and re-write that would include fewer examples.
- You probably misunderstood me, because you have made a little straw man out of what I said. I never said that similar words in other languages are not important, but I will say now that they're not all equally important, and they are not as important as the English usage, for the purposes of this article. Some of the other language information is important enough to be included, but much is not. My proposal may be biased, but I believe that it is an appropriate bias. StephenDBoyd 05:59, 15 November 2006 (UTC)
- Fair enough. It's a pretty difficult job to weed out the "important" ones from the "not-so-important" (or complete bullshit) ones but if someone can do it then more power to them. Most of this article is awash in uncited original research anyway and I won't cry or lose sleep if any of it gets deleted. --ElKevbo 06:06, 15 November 2006 (UTC)
- Moved to Fuck in other languages, which was previously a redirect to the Fuck article. Strad 05:21, 20 November 2006 (UTC)
The article "Fuck" should NOT be cleaned
Come on, its an article on Fuck its like making an article on 60's music and failing to mention The Beatles, The Doors, The Rolling Stones, and Jimi Hendrix. If you think it should be cleaned up then I say delete it then, because otherwise you look stupid
The lines here are taken directly from a short clip on the internet about the word "fuck":
In contemporary usage, the versatility of the word is such that it can be used as a transitive verb (he fucks her), intransitive verb (she fucks quite often), noun (he is a silly fuck), adverb (this car won't fucking drive), adverb enhancing an adjective (his dog is fucking crazy), interjection (where the fuck did this come from?), or an exclamation (Fuck!). Fuck is also one of the few words in English commonly used as an infix, as in absofuckinglutely, infuckingcredible, and congratufuckinglations along with several other expletive infixes.
- Could you please provide the URL of the site that this quote is taken from, for verification? Hbackman 00:52, 3 December 2006 (UTC)
- The flash video plays fast and loose with the facts, so I've reworded it. The fact that fuck can be used as a derived adverb (i.e. a participle) is nothing worth noting anyway. Strad 04:50, 4 December 2006 (UTC)
Gift to Aliens: US Semen Missile
Is this true????: (From the 'Rise of Modern Usage' Section)
- "At midnight on 4 July 1989, the United States launches the Arthur C. Clarke, a missile whose warhead contains eight hundred pounds of freeze-dried semen, aimed at the Andromeda Galaxy."
There's no reference, and it sounds absolutely absurd.... Can someone find a reference? I tried but nothing came up... seems ridiculous...lol Stop The Lies 04:18, 7 December 2006 (UTC)Stop_The_Lies
- Wow how embarassing, I didn't bother reading the part before that, thx. Vonnegut I failed you :( Stop The Lies 04:44, 7 December 2006 (UTC)Stop_The_Lies
Pynchon, Quotation: Fick nicht ...
It says "Fick nicht mit der Raketenmann" in the article. I am wondering whether this is the correct quotation since it is incorrect German. Correct German would be: "Fick nicht mit dem Raketenmann." However, the correct quotation may as well be incorrect german itself. --220.127.116.11 22:55, 10 December 2006 (UTC)
What about JFGI as an acronym meaning "Just Fucking Google It." I see it commonly being used on forums and a quick google of it provides a myriad of pages about it. http://justfuckinggoogleit.com/ being the primary site. 18.104.22.168 02:30, 12 December 2006 (UTC)
In the Magic: the Gathering parody expansion Unglued, there is a card called "BFM (Big Furry Monster)". I haven't played the game for years, but I remember when that set first came out, many players jokingly referred to that card as "Big Fuckin' Monster", or the slightly evasive "Big Futher Mucker". Not sure if it's worth mentioning in the article, but I figured it was at least worth pointing out here. - Ugliness Man 06:52, 22 December 2006 (UTC)
Use of the word
Instead of trying to document all of the various and seemingly unlimited uses of the word, it would be nice if we could just say that use of the word fuck is not held to the same standards and rules as other words in the English language, and the word is used in speech and writing in every way imaginable. Really, it makes more sense to say that there are no limits to the usage, rather than noting its use as a intransitive, participle, etc... which is just seems ridiculous to me. Does anybody know of a citable source that refers to this? We could really cut a lot of crap from this article if we could get rid of that silly and unencyclopedic list of slang uses, which can never be inclusive enough because anyone can just freely make up a new way to use the word. A source referring to the somewhat anarchic creative usage of the word would greatly help this article. StephenDBoyd 22:18, 25 December 2006 (UTC)
- I agree with cutting the slang stuff (and a lot of other stuff) from the article, as most of it is non-notable. But it's not true that you can use fuck in every way imaginable: you couldn't, for example, use it as a quantifier and say Fuck people like apples, while other people like oranges. I can't think of any citations though. Strad 17:35, 29 December 2006 (UTC)
You probably could if you really wanted to.
Minor error to be corrected
I noticed a small error in the "Latin" paragraph. The word facit is not the second person singular, but the third. The second person is facis --22.214.171.124 12:05, 29 December 2006 (UTC)
- OK. Strad 17:31, 29 December 2006 (UTC)
Etymology over German "ficken" back to Catalan "ficar"
I was very surprised at the Etymology described in this article. Every theory I had ever heard about the origin of this word always included the German "ficken", which literally means to insert or to (violently) enter, but which is well known as a profanity for sex just the same way that "to fuck" is.
It actually is said to go back to Catalan language "ficar" also meaning to insert.
Also there is a Swedish word "ficka" meaning pocket.
I don't feel brave enough to make such great changes to this article, since I'm neither registered nor even a native English speaker. But I would definitely put some extra research into this issue.
Request for Semi-protection
Just wanted to let folks know that I just placed a Request for Semi-protection at Wikipedia:Requests for page protection. This page is a magnet for sophomoric vandalism from anon. IP users, who waste everybody's valuable time. Although I didn't have to waste my own time on the reverts -- thankfully, other editors had already taken care of them! -- I did spend at least 20 minutes posting warning note templates on their talk pages. I was glad to see warning messages on a few of their talk pages that had been posted by the reverting editors -- but a lot of those talk pages had never gotten any warning. So I hope folks will take another minute to leave a warning message after they've finished the revert. (The templates are listed on a page somewhere, sorry I forget the location...) Cgingold 14:36, 5 January 2007 (UTC)
- I know this is an unpopular view, esp. to the hardworking folks who fix the vandalism, but the trend to leave articles like this protected for weeks at a time is very contrary to the wiki spirit of Wikipedia. I was the one who unprotected the article and I stand by that (I understand if folks' patience wears out and it gets re-protected so I have no qualms with that action either). While the edits are sophomoric, please do consider another perspective as well - kids find Wikipedia for the first time, look around, inevitably end up at this article (because they're kids), and try actual innocent tests as IPs like this or this. They say "cool!", revert their own edit like this or this, and then create an account and become productive members of the community. Or, better yet, an IP adds positive content to this article, like this or this or this and then becomes a productive member of the community. None of those can happen here while the article is semi-protected. Like it or not, this is going to be a second or third visit for many future members of Wikipedia and a big lock on the page is not going to be very inviting. If just one of the five IPs that I mentioned above were turned off Wikipedia forever because of that lock, I think that would be a bigger shame than having to revert goofy vandalism a few times a day. Food for thought. —Wknight94 (talk) 15:37, 5 January 2007 (UTC)
Funny or serious tag?
I personally find it funny that this article has been tagged as "needing cleanup"... Is that a joke or does the tagger have something in mind that needs to be fixed (encyclopedicly)? --Eqdoktor 08:38, 12 January 2007 (UTC)
- It does indeed a cleanup... nothing that Kleenex wouldn't sort out. Suriel1981 07:01, 20 February 2007 (UTC)
There used to be a very amusing and funny example of the usage of the word "fuck" in place of almost every part of speach in a sentence. Where did it go? I do not exactly remember it but I think it should be brought back. Szhaider 05:52, 15 January 2007 (UTC)
- The Adam Sandler thing?
- I am not aware of any relation of that humorous sentence to Adam Sandler. I just read it here at Wikipedia. Szhaider 12:17, 9 February 2007 (UTC)
- You two might be talking about the "Usage of Fuck" bit that has been attributed incorrectly to Monty Python, George Carlin, and, to a lesser extent, Adam Sandler. It has also been reprinted in text form many times, and a version of it may have appeared in this article at one time, but was removed because the article is already very long and doesn't need a flood of not-very-clever humour pieces to bog it down. Check the "External Links" section, as of the current revision, it is the third item. - Ugliness Man 12:33, 9 February 2007 (UTC)
- I am not aware of any relation of that humorous sentence to Adam Sandler. I just read it here at Wikipedia. Szhaider 12:17, 9 February 2007 (UTC)
This article is now under 32 KB in size. In order to keep it that way, please refrain from adding trivia and lists of non-notable phrases. Strad 23:39, 20 January 2007 (UTC)
What about Spanish?
Coger, ordinarily meaning "to catch, to take, to seize" (or in the sense of agriculture, "to pick, gather, collect, harvest") is usually used. —The preceding unsigned comment was added by 126.96.36.199 (talk) 07:57, 22 January 2007 (UTC).
In Chinese - correction needed
The correct character for Mandarin Chinese is 肏 not 操. 操 is used to represent the character 肏 by many people as the latter is often hard to write on a computer and only appears in bigger dictionaries. But actually the pronunciation of the two characters is different 肏 is cào, where 操 is cāo (although it is said cào when representing 肏).
In addition the Simplified Character 干 is pronounced in two ways: gān and gàn, only gàn means 'Fuck' and is written 幹 in Traditional Chinese. —The preceding unsigned comment was added by 188.8.131.52 (talk) 18:21, 2 February 2007 (UTC).