Jump to content

Talk:Hiisi

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Trivia and Additional Info

[edit]

"Vesihiisi" or "vetehinen" is a popular variant of hiisi. It is best described as a water demon.

A phrase "Vesihiisi sihisi hississä" is a well known Finnish language tongue-twister. Roughly translates to "A water hiisi hissed in a elevator."

212.213.204.99 17:07, 4 November 2006 (UTC)[reply]

When I was a child my grandmother used to tell me the story of a sami boy who wanted to see Hiisi, who is the terrible, gigantic king of the mountains. In the end of the story, the boy is chased by Hiisi and all the wild animals, but he makes it to a priest, who baptises him, and thereafter Hiisi cannot make him any harm. I think this is a story, originally written down by Zacharias Topelius. Is there anybody who knows more about the picture of Hiisi as a terrific king of the mountains? // Anneli

Edited the English (some of it was clumsy and some of it was showing off with needlessly complicated fancy words and phrasing, which made the sentences overlong and meandering). Also, the plural is more correctly "hiisi", and the translation of "Orc" is rubbish. Tolkien himself supervised the Finnish translation of LotR terms and suggested "örkki" himself. So the concept of "earlier translations" is debatable--it may have been "hiisi" in an early edition of The Hobbit, but in most of the stuff it was "örkki" from the start.--Snowgrouse 09:33, 4 February 2007 (UTC)[reply]

Root and plural

[edit]

Where does the (incomprehensible) root: hiite- come from? Is that Estonian? At least for me the root is hiisi itself. Why on earth would that be hiite-, which is not used anywhere? And, hiisi as a word in Finnish is singular, plural is hiidet, which is formed from the root hiisi by standard grammatical rules. I don't understand why hiisi would be plural in english. --Yartsa (talk) 21:01, 3 January 2008 (UTC)[reply]

Käsi - käteen - käden, etc. Painu hiiteen! --Vuo (talk) 21:32, 3 January 2008 (UTC)[reply]
Thanks. But I still am a bit curious about the root and origin of the word hiisi. The reasoning might apply to the word käsi and reveal the root and grammatical word, but I suspect that hiisi is not that old as a word. But I'm just guessing, since hiite- seems odd to me. A reference would be nice. --Yartsa (talk) 23:07, 3 January 2008 (UTC)[reply]

Hiisi is not Hiis

[edit]

The first paragraph currently needs to be moved into its own article: Hiis (sacred place). — Preceding unsigned comment added by LucSaffre (talkcontribs) 2 May 2015 (UTC)